
Онлайн книга «Ореолла»
— А чем этот зверек питается? — Всем, что ест человек, — ответил, не задумываясь, кузнец. Я достала из кармана небольшое плоское печенье и протянула зверьку. Он взял передними лапками, сел на задние, и стал грызть печенье, не проронив ни крошки. Кузнец поднял людей, освободил их от цепей и веревок, и мы пошли к морю. Шли очень медленно. Люди были уставшие и голодные. Дети плакали. Когда показались очертания берега, солнце стояло в зените. Завидев меня, Марэк раскинул руки, Ястреб улыбнулся, Захран приветливо кивнул. — Тебе все же удалось? — наконец придя в себя, спросил Марэк. — Но как ты это сделала? Их нельзя убить. — Не все так страшно. Ты лучше посоветуй, куда скрыться людям? Колдун так дело не оставит и вернется за ними, — вздохнула я. — Я знаю одно отличное место, только путь туда трудный. В Мертвой долине есть каньон. Там протекает неширокая река и много растительности. Надо подумать, как к нему пройти. По долине идти нельзя. Не каждый сильный мужик вытерпит все испытания, о женщинах и детях говорить даже нечего. Есть возможность подойти морем, но у нас нет судна, а на лодках туда не попасть. Слишком большое сопротивление воды. Лодки не удержатся на плаву. Хотя и там возникнут трудности. Придется переходить по висячему мосту, а он не надежен. Надо вначале укрепить его, затем уж передвигаться. И еще чтобы поднять людей на прибрежные скалы и спуститься в каньон понадобятся лестницы. — А как можно укрепить мост? — В море есть ползучие водоросли. Они очень крепкие. Из этих самых водорослей сплетен мост, но плели его давно. Солнце и ветер трепали мост годами. — У меня есть судно. Остальное, возможно сделать? — спросила я Марэка. — Ради спасения все возможно. По крайней мере, иметь судно — это уже большое достижение. Остальное — дело времени. Думаю, попытаться стоит. В том месте есть пологий берег. Вначале перевезем людей, а там уж будем думать, как подняться на возвышенность и починить мост. Ясно было одно, всех людей на судно не поместить. Все-таки их было не мало. Пришлось разделить селян на две половины, чтобы вывезти их в два захода. На шлюпке и рыболовецких лодках мы отправили первую половину людей на судно. В большинстве это были женщины и дети. Дождавшись возвращения лодок, мы отправили остальных людей, относящихся к первой половине. Вместе с ними поплыли Марэк и Рафила. Я, Ястреб, Захран и вторая половина селян остались ждать на берегу. Мужики разбирали завалы, выискивая то, что осталось от имущества. Женщины готовили еду из овощей и соленного мяса. Я за всеми какое-то время наблюдала, пока меня не потянуло на сон. Выбрав подходящее место для отдыха в тени старого раскидистого дерева, я улеглась на мягкую траву и тут же уснула… Разбудил меня зверек. Он метался по мне и я поняла, что он встревожен. Открыла глаза и услышала шум. Ястреб звал меня, но имя не называл. Я вскочила на ноги, зверек тут же юркнул мне за шиворот. Выбежав из укрытия, увидела много нелюдей колдуна на лошадях. Люди в страхе отступали к морю, а нелюди продолжали их притеснять. Я поняла, что судно еще не вернулось, и людям деваться было некуда, как войти в воду. Детей и женщин посадили в лодки, отправили подальше от берега. Недолго думая, я пошла на встречу нелюдям. Я знала, что стрелы им не причиняют вреда, поэтому сразу вооружилась ножом. Когда подошла ближе, увидела, что эти уроды отличались от предыдущих. Они были намного крупнее и ужаснее. Облизнув пересохшие губы, я не спешила пустить в ход нож, изучая врага. Нелюди так же не торопились на меня нападать. Они с любопытством разглядывали меня желтыми глазами, но агрессии не проявляли. — У нас указание доставить тебя к Габару. Если ты подчинишься, мы не станем убивать людей, которых ты хочешь спасти, переправив их в Мертвую долину. Твои старания будут напрасны. Габару не составит труда убить всех, куда бы они не попрятались, — сказал один из воинов. — Что колдуну от меня надо? — Нам неизвестно, — ответил он. — Хорошо, я пойду с вами, но вначале переговорю с людьми. — Мы подождем, — не раздумывая, согласился он. Я направилась к Ястребу и Захрану. Они единственные, кто остался на берегу. Подойдя к ним, я взяла у Ястреба фляжку с водой, сделала несколько глотков, сказала: — Я пойду к колдуну. Вы переправляйте людей и ждите меня на судне. На берег не сходите. Шлюпку только не забудьте мне оставить. — Ореолла, зачем тебе идти к колдуну? Ведь он убьет тебя, — испуганно проговорил Ястреб. — Так надо. И потом, вряд ли он хочет меня убить. Все будет хорошо. Если я не вернусь через трое суток, уходите в море. — Как всегда, — чуть не плача, простонал Ястреб. — Когда же все это закончится? — Не печалься, все будет хорошо, — я чмокнула в губы Ястреба, затем обняла Захрана. — Помогите людям переправиться через мост, — напоследок сказала я и отправилась к нелюдям. Они выделили мне огненно-красную лошадь, я вскочила на нее, и мы помчались по пыльной дороге в Зимград. Скакали без остановок. Достигнув города, я ужаснулась. Все что я увидела, казалось неправдоподобным. На улице не было ни одного человека. Зато их заполонили нелюди, слишком уродливые и очень глупые. Они тыкались друг в друга как слепые котята, старались отобрать что-нибудь, неважно что, и попробовать на зуб. По всей вероятности, они были голодны. Но чем они питались? Человеческую еду не ели. Они не прикасались к ней, топтали хлеб и прочие продукты. Я в ужасе озиралась по сторонам, наблюдая за происходящим. Меня волновали вопросы: что колдун сделал с этими людьми и где женщины и дети? Мы приблизились к дворцу правителя, где былая роскошь была практически уничтожена. Дворцовая площадь, вымощенная из белого камня, пестрела кровавыми пятнами. Кое-где виднелись останки от человеческих тел. По всей вероятности, их разрывали на части. «Но зачем? К чему такая жестокость?» — не понимала я. У крыльца я спрыгнула с лошади и стала подниматься по ступеням. Два урода, стоявших у входных дверей, нерасторопно отворотили высокие створки, сделанные из черного дерева с замысловатой резьбой и орнаментом из золотой краски. Я вошла в двери и попала в приемный зал. На высоком, из белого дерева просторном кресле сидел колдун. По правую и левую сторону у стен стояли жуткие чудовища, почти ничего не имеющие общего с людьми. — Ну, здравствуй Ореолла, — встав с кресла, улыбнулся колдун. Я посмотрела на него и сильно удивилась. Передо мной стоял молодой, очень красивый парень. Со светлыми кудрями, рассыпавшимися по плечам и спине. Над серо-зелеными глазами, обрамленными черными ресницами расположились, словно нарисованные темные брови. Прямой, слегка длинноватый нос, чуть тонковатые губы и подбородок с ямочкой вписывались в его образ как нельзя кстати. Высокий рост, величественная стать, и дорогая одежда зачаровывали, заставляли любоваться совершенством человеческой красоты. Я мысленно одернула себя и прищурилась. |