
Онлайн книга «Ореолла»
— Как такое могло случиться? — успокоилась я и облегченно вздохнула. — Ты запоздала с опознавательными фразами, — улыбнулся Элиазар. — Ну а как такое случилось, одно предположение. Каким-то образом нам удалось развеять заклятие. — Может, колдун сам его снял? — Нет, он не может снять заклятие на расстоянии. Если только умрет. — Значит, наши чувства сильнее заклятия. Я рада, что наконец-то избавилась хоть от одной проблемы, вернее — привязки. При встрече с колдуном, обязательно ему это скажу. Пусть знает, что он не всемогущ и я не его кукла, — хихикнула я. Жаль, что не могла представить его перекошенного от злости лица. Ведь он менял облики чаще, чем я моргала. Элиазар с нежностью смотрел на меня, убрал с моего лица влажный локон и поцеловал. Я улыбнулась, предвкушая ласки. Теперь ничто нам не мешало наслаждаться неземными чувствами любви… На аудиенцию к правителю мы решили прийти на час раньше, чтобы осмотреться. Нас проводили в большой зал и велели ждать назначенного часа. Присели в мягкие кресла. Я разгуливала по залу взглядом. Вдруг взгляд зацепил знакомую фигуру. Хотела встать и окрикнуть, как он сам направился к нам. У него был растерянный вид, но как я поняла, он старался это скрыть. — Ореолла, не подавай признаков, что мы знакомы, — сказал он очень тихо, а в голос: — Госпожа, позвольте вас увлечь историей дворца. Непозволительно скучать в такой роскоши, — размахивал он рукой и приветливо улыбался. Я встала и пошла с Захраном. — Так вот значит кого ждет правитель, — тихо сказал он, а громко: — Это панно было привезено из пустыни Шандаль. — Шлюпка вдали от людного места? — Да, — прошептала я и сделала вид, что увлечена картиной. — Как стемнеет, я буду ждать тебя возле шлюпки. Мне многое есть что рассказать. — А вот это панно завезено из сурового севера, — сказал он, уводя меня к другой картине. — Ваш рассказ интересен, но я хочу присесть. — Как вам будет угодно, — вежливо склонил голову Захран, проводил меня и тут же ушел. Я сидела и размышляла над словами Захрана и не заметила, как к нам подошел лакей. — Господин ждет вас в кабинете, — слегка склонившись, он указывал рукой направление. Мы встали. Лакей провел нас через зал, открыл одну из дверей, приглашая войти. — Дорогая Ореолла! — раскинув руки, встречал меня правитель, словно всю жизнь ждал этой встречи. — Проходи к столу. Я не сдвинулась с места и даже не поздоровалась. Правитель нахмурился. — Извини. Проходите к столу. — Вот так бы сразу, — кинула я ему, и мы прошли к столу. — Неужели сразу не заметил, что я не одна? Прямолинейность шокировала правителя, но он справился. — Я был ослеплен твоей красотой, — оправдался он. Прислуга быстро сервировала посуду. Тут же принесли многочисленные блюда, от которых потекли слюнки. Я хмыкнула. — Угощайтесь, — дружелюбно предложил правитель и придвинул к себе плоское блюдо с запеченной дичью. Он отрезал от нее небольшой кусок и переложил его себе на тарелку… Мы наелись. Все попробовали. А что стесняться, раз угощают, да еще тем, чего я никогда не ела. — По какому делу прибыли в наш город или просто путешествуете? — спросил он, поставив бокал на стол. — По делу, — кивнула я. — Надо пополнить запасы провизии, воды и горючего порошка. Вот только золота у меня мало, а нам еще плавать и плавать, — выложила я как есть. — С провизией помогу и золота дам, но взамен попрошу твоего визита на званный ужин в кругу друзей. Теперь я выразительно хмыкнула. Мягко стелет, да жестко спать. — Необычные условия сделки. У меня сложилось впечатление что для тесного круга твоих друзей я стану тем самым ужином. Правитель поперхнулся вином. Элиазар слегка улыбнулся. — Что ты, дорогая. Никто тебя есть не собирается, но, если только чуть-чуть, взглядами. Мы же не можем проигнорировать визит будущего властителя Поднебесья. Этот ужин устраивается в честь тебя. — Ладно, будем считать, что я тебе поверила. И долго нам ждать провизию и остальное? — Завтра к вечеру все будет доставлено. Дня хватит, чтобы все подготовить. — А званный ужин, когда? — Завтра, в восемь вечера. Я так и не узнал имя твоего спутника. — Это мой хранитель. Имя знать не обязательно. — Как будет угодно, — погрустнел правитель, но тут же широко улыбнулся. — Ну, так ты принимаешь условия сделки? — У меня есть время подумать? Правитель не сразу ответил. Видимо, ему не понравился вопрос. — Хорошо. Утром жду окончательного ответа. Передашь его с посыльным. Он будет ожидать тебя. — Спасибо за угощение. Все было вкусно, но нам пора. — Как пожелаешь, — встал правитель и проводил нас до двери. Дальше мы нашли дорогу сами. — Что скажешь? — задумчиво спросил Элиазар. — А что тут говорить. Темный лес. Надо сегодня встретиться с Захраном, а там уж думать. — Захран — это осведомитель колдуна? — Сейчас, надеюсь, уже нет. Ведь мы выпустили души. — Ты ему доверяешь? — Захран хороший человек. Если бы не старуха, он по-прежнему находился бы на судне. — Почему ты так считаешь? Ему здесь лучше, чем на судне. — Давай не будем о нем говорить. Кто его знает, что у него в голове. Но встретиться нужно. — Нужно. Может, он хоть что-то разъяснит, что здесь происходит… Мы не спеша добрались до постоялого двора и поднялись в комнату. — До шлюпки я перемещу. Пусть лучше никто не знает о нашем отсутствии. — Колдуна этим не проведешь, но ты прав. Настораживает меня этот званный ужин. И его натянутая улыбка. Правитель так на меня смотрел, словно хотел сожрать без соли и специй. — Думаешь, с солью и со специями ты будешь вкуснее? — рассмеялся Элиазар и обнял меня. — Надо попробовать, — поцеловал он в носик. Я посмотрела в окно. Солнце начало клониться к горизонту. До темноты оставалось часа три. — Может, поваляемся в кровати? Честно сказать, я не против вздремнуть. Все эти гляделки выматывают. — А что нам мешает, время есть, — кивнул Элиазар. И мы поспали. Проснулись, когда солнце село и на небе зажглась первая звезда… — Твой друг маг? — удивленно спросил Захран, как только мы появились у шлюпки. — Да, это мой хранитель. — Маг — это хорошо. Сядем в шлюпку и отплывем от берега. Здесь везде уши. Если возможно создать магический купол «не проникновенности» еще лучше. |