
Онлайн книга «Жена на четверых»
— Я не слышу агрессии в нашу сторону, — тихо отчитался Кэйташи. — Но? — так же тихо уточнил Акайо. — Дома проще. Меня от грязных мыслей в мою и цветочка сторону уже мутит. Я заинтересованно приподняла брови, но нагаасур не стал продолжать. Он хмуро смотрел себе под хвост, если так можно выразиться и кажется выпал из действительности. На деле же слушал окружающих. Около одного из домов мы неожиданно притормозили, и Кэйташи резко сжал кулаки. — Мы можем забрать с собой одного? — спросил он, с трудом сдерживая ярость. Удивились все. Разговора об увеличении численности не было. Да и не могут братья сейчас брать помощников со стороны. Только после брачного обряда. Но Кэйташи продолжал стоять, сжимая побелевшие кулаки и сверлить взглядом землю. — Здесь есть храм, цветочек, — ответил он на мои мысли. — И относительная безопасность тоже. — Насколько относительная? — тут же влез в разговор Атсуши. — Чуть меньше, чем в столице. Женщины задерживаются тут редко. Оно и понятно, в крупных городах у них больше благ и возможностей. — Только это? — Ещё тут любят таких как я. То есть хрупких и утончённых? — Не совсем, цветочек. Но общий смысл ты уловила. Я ещё кое-что уловила. Если братья согласятся взять с собой ещё кого-то, то замуж я выйду в этом городе. Желание разглядывать жителей города после таких новостей пропало. А ведь было на что посмотреть: высокие фигуры с разноцветными хвостами, небольшими рожками и прямой осанкой ползали по траве с таким гордым и независимым видом, словно мы не стоим и капли их внимания. На нас обращали мимолётные взгляды и тут же продолжали свой путь. Если бы не способность Кэйташи читать мысли, то я решила бы, что наше явление никого не заинтересовало. Но удивило меня другое. Встреченные на улицах нагаасуры были двух видов — собственно, с хвостом и с ногами. Я даже успела приглядеться к одежде, как раздался звонкий голос, напугавший меня до икоты. — Па-а-ап! Смотри! Там человек! Инстинктивно шарахнулась назад, напоровшись на кого-то из братьев. И тут же моя рука попала в плен. Немного шершавая ладонь ободряюще сжала мои пальцы и легонько потянула на себя. Норайо. Виновато улыбнулась, осознав, что я немного выбилась вперёд, рассматривая жителей города, и быстро юркнула на своё место. А вот старшие братья, наоборот, встали перед нами, закрывая своими спинами. Кэйташи чуть слышно выдохнул. Он вообще перестал показывать эмоции после своей странной просьбы. — Ты на нашу соседку в первый раз также отреагировал, — не упустил момент Атсуши и поддел брата. — Ещё и удивлялся, почему у неё такие необычные мысли, — вставил Акайо. — Ещё напомните, как пощупать хотел! — не выдержал Кэйташи. — Мы бы напомнили, — Атсуши улыбнулся, — но при Маргарите неудобно. Я покосилась на Кэйташи, пряча улыбку, а Атсуши продолжил, обращаясь ко мне: — Он только собирался проходить обучение у нагаасурий после первого отбора, когда наши ближайшие соседи привезли твою соплеменницу. Женщин, как ты понимаешь, вокруг было мало, да и те знакомые с детства. А тут девушка молодая, красивая. Ох и гоняли его соседи, чтобы к чужой жене хвост не протягивал. — И ничего я… — начал Кэйташи. — Отцы переживали, как бы без чешуи не остался, — не дал Атсуши оправдаться брату. Я, не сдерживаясь, уже смеялась в голос, а Атсуши, похоже, во вкус вошёл. Иначе с чего ему рассказывать, как младший брат летал через забор и кустарники, собирал носом землю? Удивительно, но лёгкая поддёвка помогла Кэйташи расслабиться, он перестал сжимать кулаки и ползти с отсутствующим взглядом. Конечно, нагаасур все так же прислушивался к мыслям окружающих, определял степень опасности и возможность нападения, но тщательно сдерживаемая безэмоциональная маска пропала. — Далеко ещё до гостевого дома? — холодно спросил Акайо, подталкивая меня хвостом ещё ближе к младшему из братьев. Мы оказались практически вплотную друг к другу и Норайо лишил меня последних сантиметров свободного пространства, обняв за плечи и прижав к своему боку. — Через два дома будет проулок. Он должен быть где-то там. Акайо кивнул и предложил: — Если сможешь договориться с храмом на утро, то можешь отлучиться по своему вопросу. — Но… — Поедим, комнаты закажем. Кто там хоть? Сам справишься? — Мальчишка, — Кэйташи поджал губы. — Вряд ли совершеннолетний. Для начала предложу выкуп, а там посмотрим. — Лишнее внимание нам не к чему, — напомнил Норайо. Кэйташи только кивнул. Я не успела и слова вставить, как мужчин осталось трое, а место рядом со мной занял Атсуши. — Готова познакомиться с нормальной едой и тёплой мыльней? — преувеличено бодро поинтересовался младший. — Если расскажите, что такое мыльня, — поддержала я. Если уж Акайо решил отпустить брата, то мне и переживать не о чем. К тому же спокойный мужчина рядом намного лучше, чем тот, мысли которого находятся где-то далеко. И всё-таки слова о храме пугали. Может во время брачного ритуала получится войти в транс и смотреть на происходящее со стороны, словно это дикий и сумасшедший сон? Гостевой дом был похож на наши столовые. Только у здания было два этажа, а не один. Да и сам по себе он казался огромным по сравнению с остальными домами. Построенный из брёвен различной толщины, с выступающими частями сруба, что казалось, словно дерево рубили топором. И запах у этой сказочной избушки был соответствующий — чудный смолистый, будто ты находишься посреди леса. Не такого, который запомнился мне бесконечной скачкой и ночными бесами, а настоящий, родной сердцу. — Спорим, хозяйка женщина? — недовольно заметил Атсуши. — Не хотелось бы. Даже не поняла, кто из братьев ответил. В голове настойчиво стучала мысль, что вот сейчас я впервые увижу нагаасурию. Внутри гостевой дом тоже состоял весь из дерева: столы, лавки, малочисленные стулья, даже подносы у мальчишек в человеческой форме, бегающих вокруг посетителей, были деревянными. А вот на одной из стен висели чучела, что сразу снизило мой восторг. Возможно, тот, кто повесил эти мохнатые морды с клыками и рогами, прирождённый охотник и гордится своими достижениями, только вот я оценить эти чучела не могу. Потянула младшего из женихов к себе. И когда он склонился, тихо прошептала: — Почему в этом городе так много… — замялась, не зная как сказать, — ног? — Это ещё не много, Маргарита, — он улыбнулся моему вопросу. — Мы предпочитаем находиться в той форме, в которой удобно на данный момент. На ничейных землях слишком жаркий климат, поэтому нагаасуры в основном предпочитали греться на солнце. Здесь чуть холоднее, поэтому такое разнообразие ног и хвостов. А вот у нас… Ты будешь жить на севере страны, и температура там едва достигает десяти градусов тепла. Так вот там очень много, — он хитро улыбнулся, — ног. Хвост мёрзнет и прибегаем мы к нему только для того, чтобы увеличить физические способности в случае необходимости. |