
Онлайн книга «Тот самый Дикий ангел»
Но радость Бернардо меня всё же, приободрила и, вскочив с кровати, я пошла умываться. Интересно, что сегодня мне устроит Блондин? Не терпится увидеть его. Наспех позавтракав, я побежала к Донье. Хотелось поделиться с ней известием о Бернардо. – Привет! – крикнула я, увидев, как Блондинчик спускается по лестнице. – Угу, – пробормотал он. – «Угу»? И это всё? – удивилась я. – Я ожидала, как минимум жарких криков в свой адрес, а тут какой-то холод. – Во-первых, оставь свою фамильярность, – сказал он. – А во-вторых, я очень рад, что ты уволена. – Рано радуешься! Я остаюсь! – Всё равно тебя рано или поздно уволят. – Да, что с тобой! – напряглась я. – Почему ты так общаешься со мной? Ты злишься от того, что размазала тебе пирог по лицу? – Пирог тут не причём. Если бы я на секунду раньше спустился и увидел тебя с Пабло, клянусь… – Не понимаю, о чём ты, – перебила я его. – Не прикидывайся невинной овечкой! – А-а-а! Ты обиделся из-за того, что видел меня вчера с Пабло? Но мы всего пару минут были вместе. – И ты так спокойно об этом говоришь? – вылупил глаза Иво. – А как я должна говорить? – непонимающе, спросила я. – Ты разочаровала меня, Милагрос. Для меня ты больше не существуешь! – сказал он и отодвинул меня со своей дороги, чтобы уйти. Я не понимала, что происходит, но не стала останавливать его, ведь, вдруг, это его очередная манипуляция. На лестнице я столкнулась с Линой. Та шла на кухню, чтобы подать завтрак «сеньору Иво». Я сказала, что отнесу ему завтрак сама и, взяв поднос на столе Сакорро, понесла его в столовую. – Так и не скажешь, что с тобой? – спросила я, выкладывая содержимое подноса на стол. – Мне нечего тебе сказать! – буркнул он в ответ. – Ну не будь таким! Блондин, что случилось? – умоляла я его. – Вот вы с подругами говорите, что у Марты постоянно «сползает бельё», так? – Да, и что? Причём тут Марта? Будешь её защищать? – Нет. Я хочу сказать, что ты ничем от неё не отличаешься. – Что ты сказал?! – Я сказал, что у тебя тоже «сползает бельё», и вот-вот свалится. Я всё видел, – стиснув зубы, сказал Иво. Такого оскорбления я вынести не могла и выплеснула ему в лицо, стоящий на краю стола, стакан воды. Что позволяет себе этот кретин?! Он прекрасно знает, что я верна себе и не стала бы крутить налево-направо. Да и то, что он видел нас с Пабло… Что в этом такого? Мне что, теперь и одним воздухом с тем дышать нельзя?! Надо зайти к нему, вдруг он что-нибудь знает об этом или Иво просто свихнулся. Пабло был рад меня видеть. Он, как раз, сидел в комнате и чистил кисти. – Ты не представляешь, как он говорил со мной! – разъярённо жаловалась я своему другу. –Да, это в его духе. Иво странный в последнее время. – Не странный, а настоящий псих! – Ладно, расскажи, почему он так взбесился? – Прошлой ночью, он увидел нас с тобой вместе. Помнишь, когда я попросила тебя погасить свет? Вот из-за этого он и обиделся. – Нет. Не может быть, – удивился Пабло. – Да, представь себе! Ещё он сказала, что разочарован во мне. А знаешь, что он ещё сказал? Что у меня «сползает бельё». – Это очень странно, даже от него, – понимающе кивал головой Пабло. – Но хватит о нём. Давай лучше поговорим о нас. – Да, давай. Но в другой раз, – засобиралась я. – Сейчас у меня много дел, я лишь пришла пожаловаться тебе. – Хорошо, давай в другой раз, – огорчился он. Я поспешила уйти, чтобы избежать разговора, ведь я знала, что хочет сказать и услышать Пабло. А мне сейчас совсем было не до разговоров о свадьбе. В коридоре Глория вытирала пыль и, я присоединилась к ней, а то бегаю целый день за этими мужиками. Скоро и повода не надо искать, чтобы уволить меня. Подруга рассказала, что сеньор Федерико попал в больницу. Кто-то напал на него и избил, но к счастью, врачи говорят, что нет внутренних повреждений. – Какой ужас! Уже известно, кто это сделал? – испугалась я. – Нет, говорят, что пока не нашли. Видимо, кто-то из его конкурентов решил убрать его. – Убрать?! Ты думаешь, это покушение?! – испугалась я ещё больше. – Скорее всего. – Скажи, тебе ещё нужна моя помощь, или я могу пойти дальше? – поинтересовалась я. – Конечно, можешь идти. Там Лина погрязла на кухне в работе, ей сейчас помощь будет нужнее. Закончив с Линой, я, наконец, дошла до Доньи. Я рассказала ей о том, что Берни – теперь мой дядя и о том, как Луиса меня чуть снова не уволила. Донья задорно смеялась от моих рассказов. Эта старушка жизнерадостней всех вместе взятых в этом доме. Уникальный человек. Весь оставшийся день я пыталась узнать, что же произошло с Блондином, за что он так взъелся на меня. Но вместо того, чтобы хоть что-то выяснить, мы окончательно разругались. Теперь мы друг для друга не существуем. Точка. А если ему что-то понадобится от меня, как от служанки, то я вручила ему колокольчик, которым он может меня позвать. Глупая идея, но он сам не хочет, ни слушать меня, ни слышать, а так же, произносить моё имя. *** – Доброе утро, Сакорро! – сказала я, заходя на кухню. – Готов завтрак сеньоры Анхелики? – Да, минутку, – ответила Сакорро. – Сакорро, завтрак сеньора Иво готов? – следом за мной влетел на кухню Берни. – Сейчас приготовлю, – ответила Сакорро раздражённо. Что-то с ней было не так. Она была рассеяна, словно думала о своём. Что-то тревожило её или она просто не выспалась. – Милагрос, когда Сакорро приготовит завтрак для сеньора Иво, отнеси его ему, – обратился ко мне «оловянные глаза» – Ну, уж нет, Бернардо, – запротестовала я. – Всё, что угодно, но этому болвану, я завтрак не понесу! – Это приказ! – командным тоном сказал Берни. – Ах, приказ?! Тогда ты мне больше не дядя, – выпалила я, зная, за какие ниточки дёргать. – Ладно. Я попрошу кого-нибудь другого отнести завтрак, – без боя сдался Берни. – Что случилось между голубками? – спросила Сакорро. – Он назвал меня шлюхой, – буркнула я, и понесла Анхелике поднос с завтраком, не дожидаясь комментариев присутствующих. |