
Онлайн книга «Танцуя с ветром»
— Слава Богу, — услышал он низкий голос, прорвавшийся к нему сквозь завывание ветра. Весьма странный грабитель. Люсьен просто обязан познакомиться с ним. Держась за веревку, он вскарабкался вверх по крыше и добрался до трубы. Вор продолжал отступать, но был еще достаточно близко, чтобы Люсьен ухватил его за край одежды. — Не так быстро, дружище. Я еще не успел поблагодарить тебя за спасение. Беглец попробовал вырваться, но поскользнулся и попал прямо в объятия Люсьена. Им повезло: они свалились в самое безопасное место — в угол, образованный крышей и трубой. Люсьен был внизу, а его противник растянулся на нем. Как только Люсьен пришел в себя, он понял, что нежные формы, которые оказались в его руках, кажутся знакомыми. А изысканный аромат гвоздики, исходивший от взломщика, был совершенно не тем запахом, которого следовало бы ожидать в подобном случае. Недавно Люсьен встречал уже одну особу, источавшую аромат гвоздики. Предчувствуя неизбежный результат, он сдернул черный шарф, скрывавший лицо грабителя. Даже в темноте он не мог ошибиться. Невозможно было не узнать эти нежные бледные черты. Люсьен широко улыбнулся, ощутив рядом с собой очаровательную женщину, растянувшуюся во весь рост. — Итак, мы снова встретились, леди Джейн, или как там вас зовут сегодня ночью. Мне начинает казаться, что нам суждено быть вместе. Это судьба. — Это фарс, а не судьба, — парировала Кит. Свое заявление она подкрепила, надавив локтем на живот Люсьена и попытавшись высвободиться. Возможно, это сработало бы, если бы его тело и сознание были связаны друг с другом. Но сейчас он просто не заметил ее демарша. — Вы, видимо, одержимы желанием попасть в Новый Южный Уэльс [4] , — заметил Люсьен, крепко обняв девушку и лишив ее возможности пошевелить рукой, — иначе ни за что бы не залезли в дом, где в разгаре прием гостей. — Я думала, лорд Мэйс уехал. Почти все окна были темными, — лишенная возможности действовать руками. Кит попыталась ударить своего противника коленом в пах. К счастью, он достаточно крепко прижимал ее к себе, и девушка не смогла причинить ему серьезного вреда. — Вы очень сильны для женщины, — сказал он, переводя дыхание, — вряд ли кому-либо пришло бы в голову карабкаться по лондонским крышам наподобие ополоумевшей обезьяны. — И это вы говорите! А что вы сами вытворяли. Удивительно, как вы раньше не свалились, — упершись локтями, Кит снова попыталась высвободиться из его железных объятий. — Пустите меня, вы, чурбан! — Но я вовсе не хочу вас отпускать, — ответил Люсьен с обезоруживающей простотой, — а сейчас я делаю только то, что хочу! — Я не должна была помогать вам! — Возможно, вы и правы, — охотно согласился он. — Но раз уж вы это сделали, у меня есть прекрасная идея. И Люсьен крепко поцеловал девушку. Глава 9
Кит была в ярости, однако с удивлением обнаружила, что отвечает на поцелуй Стрэтмора. Это, безусловно, было безумием. Она только что совершила уголовное, преступление и сейчас тает в объятиях своего преследователя, растянувшись на холодной крыше. Этому человеку невозможно было сопротивляться. Его чувство юмора и страстность были непобедимы. Его руки защищали от холода ночи, а чувственный поцелуй звал к радостям любви. Кит расслабилась, и Люсьен начал нежно ласкать ее. Девушка не чувствовала, что их разделяло несколько слоев теплой зимней одежды, и ее кожа ощущала жар там, где ее касались ладони Люсьена. Его рука скользнула под плащ вдоль бедра и медленными ритмичными движениями начала массировать онемевшую поясницу девушки. Постепенно, дюйм за дюймом ее тело сливалось с его. Кит только тогда заметила, что он почти стянул с нее рубашку, когда почувствовала его прикосновение к своим обнаженным ягодицам. Однако руки его были ледяными, что мгновенно отрезвило Кит. — Но это же абсурд, — сварливо заявила девушка, как будто не она только что с восторгом отвечала на его поцелуи. — Вы можете оставаться здесь, сколько вам заблагорассудится, а я собираюсь слезть с крыши, пока совсем не окоченела. Люсьен высвободил руку из-под одежды и нежно погладил Кит по щеке. — Я согрею тебя. Он попробовал притянуть ее лицо к себе и снова поцеловать, но девушка оттолкнула его и вырвалась. Она уселась на корточки, прислонившись к трубе. Сегодня Люсьен был совсем не такой, как всегда. В его движениях и манере говорить сквозила какая-то ленивая освобожденность и беззаботность. От целенаправленности и напора, которые поразили Кит во время прошлых встреч, не осталось и следа. Кажется, она угадала причину. — Вы пьяны, — сказала она резко. — Ничего удивительного, что вы ведете себя, как последний идиот. Люсьен провел рукой по своим взъерошенным волосам. — Я не пил, — ответил он, отчетливо выговаривая каждое слово, — это веселящий газ. Вот почему Кит не почувствовала никакого запаха, когда они целовались! — Какой же вы кретин, — пробормотала она. — Хотя чего еще можно ждать о члена этого Клуба! — Это очень интересное ощущение, — запротестовал он. — Человек делается абсолютно откровенным. Поэтому я говорю, моя маленькая, что хочу вас. — Люсьен сел и снова потянулся к девушке. — Я никогда раньше не целовался с преступницами. Кит не знала, что ей делать: рассмеяться или столкнуть его с крыши, — Я совсем не маленькая, — ответила девушка и приготовилась дать достойный отпор. — Я не ниже многих мужчин. И сейчас собираюсь взять веревку и спуститься вниз. Я вовсе не хочу дожидаться, когда кто-нибудь из обитателей дома услышит возню наверху и пошлет за стражей. Люсьен беспечно рассмеялся. — Стражники слишком разумны, чтобы выходить на улицу в такую ночь. — Может быть, и нам следует образумиться? Вы способны спуститься вниз и не сломать себе при атом шею? — Думаю, что да, — ответил он, тщательно оценив свои силы. Это заявление не очень обнадежило девушку. Но она подумала, что его инстинкт самосохранения и прекрасная тренированность, которые уже один раз помогли ему, помогут и сейчас. Если бы они начали спускаться вдоль задней стены дома, то попали бы в обнесенный глухим забором сад. Поэтому Кит проверила, хорошо ли прикреплен конец веревки к трубе, и перебросила веревку на ту сторону, которая выходила на улицу. Окна были темными, а вокруг не было ни души. Кит обвязала веревку вокруг талии и приготовилась к спуску. — Когда спущусь, я дерну веревку два раза, — сказала она следовавшему за ней Стрэтмору. — Тогда начинайте спускаться, но, ради Бога, осторожнее. |