
Онлайн книга «Рождение феникса»
![]() — Так ты решил, когда уезжаешь? — поинтересовался у него Тхуко двумя днями позже. Они вместе возвращались с полигона в замок, и разговор вновь зашел о предстоящей поездке Итана, которую уже не раз успели обсудить. — Послезавтра. Я уже написал Оуэну, предупредил, что приеду. Он ждет меня, — ответил Итан. — Даже договорился с ним, что на обратном пути воспользуюсь порталом. Надеюсь, мне удастся быстро получить аудиенцию у Его Величества и решить все вопросы. — Остановишься у Бекки? — с напускным равнодушием спросил Тхуко. — Скорее всего. Правда, о цели визита в Фалвейн распространяться не буду. Ребекка слишком любопытная и говорливая. Хочешь, чтобы я что-то передал ей? — Итан внимательно посмотрел на друга. — Нет, — тот быстро мотнул головой. — Мне нечего ей сказать. Если только то, что сынок ее не такой пропащий, как казался сначала. — Я рад, что вы с Фредом поладили, — Итан все же улыбнулся, а орк на это лишь фыркнул. — Господин ректор! — вдруг окликнул кто-то его. Итан обернулся: к ним со всех ног мчался курсант. — Это Линдт, он сегодня на посту у арки, — сказал Тхуко. А курсант между тем был уже совсем близко. — Господин ректор! — прокричал он все так же на бегу. — Там арка светится… И символы на ней появились. Как тогда… Итан переглянулся с Тхуко. — Я соберу старший курс, — друг понял все без слов и сразу двинулся к замку. Итан же бросился в сторону сада. На подходе к порталу он заметил Паолу, бегущую с другой стороны. — Что ты здесь делаешь? — он попытался ее остановить, образумить. — Возвращайся в замок, немедленно! Мы только недавно об этом говорили! — Я хочу знать, кто именно пришел, — отозвалась она. — Вдруг их намерения не так уж злы? А если они тут только чтобы поговорить? Итан сокрушенно вздохнул. Ну что с ней поделаешь? — Тогда хотя бы не показывайся им пока на глаза, - попросил он. - Спрячься. Паола кивнула и шмыгнула за густые кусты, удачно росшие неподалеку от арки. Итан вышел на поляну в тот момент, когда в портале в ореоле света показался мужской силуэт. Курсанты, охранявшие место, подобрались, заняли позиции, готовясь задержать незваного гостя. А на тропинке уже слышался топот приближающихся старшекурсников во главе с Тхуко. Молодцы, быстро… Мужчина был один. Молодой, рослый, темноволосый, в небрежно накинутом на плечи карминовом плаще. Стоило ему ступить на поляну — портал за ним тотчас погас. Значит ли это, что никого больше никто за ним не следует? — Не думал, что меня ждет такая серьезная встреча, — усмехнулся мужчина, переводя взгляд с курсантов на Итана, а следом и на появившегося из-за деревьев Тхуко с отрядом. — Рих? — раздался взволнованный голос Паолы, а вскоре она сама выбежала вперед, прямо к мужчине. — Ну наконец-то, сестренка, а я уже переживал, где тебя тут искать, — тот раскрыл перед ней объятия, и она с улыбкой обняла его в ответ. *** Я искала Итана, когда случайно увидело Тхуко Гварта, едва ли не бегущего по направлению к замку и попутно отдающего приказы курсантам. Он просил их собираться у садовой тропинки, и я сразу поняла, что это как-то связано с порталом. Неужели за мной пришли? Я поборола возникшую было панику и решила все же отправиться туда, посмотреть на все своими глазами. Ведь нельзя исключить того, что это родители, и они хотят просто со мной поговорить? Как бы Итан ни был настороже, я все же не надеялась, что меня не будут тащить отсюда силой, особенно когда увидят столько военных. Уже почти у самой арки я встретилась с Итаном. Конечно же, его обеспокоило, что я тоже здесь. Он даже хотел отправить меня обратно в замок, спрятать, но я убедила его, что мне лучше остаться. Спряталась за высоким кустом, откуда отлично просматривалась поляна с аркой, и затаилась. Увидев же Риха, одного, мое сердце подскочило от радости, а напряжение отступило. — Не думал, что меня ждет такая серьезная встреча, — его голос был веселым, а улыбка расслабленной, и уже ничто не могло удержать меня в укрытии. — Рих? — я выбежала ему навстречу. — Ну наконец-то, сестренка, а я уже переживал, где тебя тут искать, — Рих шагнул ко мне и заключил в свои объятия. — Паола? — Итан сразу оказался рядом, а за ним и Тхуко, оба настороженные, словно хищные звери перед атакующим прыжком. — Все в порядке, — попыталась я их успокоить. — Ты уверена? — Итан протянул мне руку. — Подойди лучше ко мне. На всякий случай. — Это мой брат, Рих, — пояснила я. — Я ведь рассказывала тебе о нем. — Допустим. Но я не привык так сразу доверять тем, кого не знаю лично, даже если и слышал о нем много хорошего, — ответил он. — Подойди, — это уже сказал мне Рих и сам подтолкнул меня к Итану. — В этих словах есть смысл. Нельзя быть такой беспечной. Вдруг я обманываю тебя? — Но это ведь не так, — я посмотрела на него с упреком. — Единственное, не поверю, что ты здесь лишь для того, чтобы повидать меня. Зачем ты пришел, Рих? — Ты права, мне надо с тобой поговорить. Где мы можем это сделать без свидетелей? — он взглядом показал на Тхуко с курсантами. — У меня не так много времени. — В моем кабинете, — ответил за меня Итан. — И в моем присутствии. — Если Лите от этого будет спокойнее, то я не против, — отозвался Рих. — Да, я тоже хочу этого, Рих, — поддержала я Итана. — Тогда идемте, — Итан кивнул. Затем сделал какой-то знак Тхуко, и тот молча отступил, пропуская нас. Итан шел с Рихом чуть ли не в ногу и не спускал с него глаз. — Я не причиню Лите вреда, — сказал ему брат, — можете не беспокоиться. — Хочется в это верить, — Итан не собирался пока расслабляться и держал меня за руку, не подпуская Риха близко. — Ваше право мне не доверять, — тот пожал плечами. — И у меня есть все основания для этого, — парировал ему Итан. — Паола все мне рассказала о том, что происходило в вашем дворце и как ее пытались опоить каким-то зельем. |