
Онлайн книга «Орлиное царство»
– Закрыть ворота! – закричал Юсуф. – Закрыть ворота! Когда ворота начали закрываться, люди Юсуфа бросились внутрь. Пространство между створками стало совсем маленьким, и теперь его защищали три человека: Юсуф, Аль-Маштуб и Сакр. – Закрыть ворота! – повторил Юсуф, а их троица продолжала отчаянно сражаться с неприятелем. Однако все попытки закрыть ворота ни к чему не приводили. По мере того как новые и новые христиане присоединялись к схватке, створки снова немного раздвинулись в стороны. Теперь рядом с Юсуфом стояли уже шесть человек. Грохот копыт приближался. Рыцари были совсем близко. Юсуф посмотрел на Аль-Маштуба. – Песок, – сказал он. Аль-Маштуб кивнул и покинул линию. Юсуф повысил голос. – Следуйте за мной. Одно последнее усилие! И он повел своих людей вперед. Им удалось оттеснить франков на несколько футов, а потом их атака задохнулась. За головами вражеской пехоты Юсуф уже видел штандарты приближавшихся рыцарей. – Отступаем! – закричал он. – Все внутрь! Его люди бросились выполнять приказ, Юсуф отступал последним. Франки с ревом помчались за ними. Но их победные крики превратились в вопли агонии – сверху на них рухнула лавина раскаленного песка. Некоторые враги упали на землю, пытаясь сорвать доспехи – горячий песок проникал внутрь, обжигая кожу. Остальные обратились в бегство. Люди Юсуфа сумели захлопнуть ворота, и тут же с громким стуком на место встал первый засов, через секунду свое место занял второй. Юсуф побежал на стену, где с новой силой разгорелась битва. Тысячи франков лезли наверх, но люди Юсуфа держались. Он присоединился к схватке и очень скоро потерял счет убитым врагам. И все это время рядом оставался Сакр, молчаливый, но безжалостно эффективный. Наконец, когда солнце стало клониться к горизонту, из вражеского лагеря трижды коротко протрубил рог. Атака стала стихать. Еще три коротких пронзительных сигнала, и франки начали общее отступление, унося с собой раненых солдат. Юсуф привалился к зубчатой стене. К нему подошел Аль-Маштуб. – Ты безумный ублюдок, – проворчал мамлюк. – Я думал, что тебе конец, когда ты выскочил, чтобы забрать таран. – Так бы и случилось, если бы не Сакр. – Юсуф посмотрел на молодого мамлюка, стоявшего рядом. – Ты спас мне жизнь. – Я лишь исполнял свой долг, – ответил Сакр. – Ты все прекрасно сделал. Мне нужен командир для моей охраны. Ты возглавишь мою каскию [24]. – Шукран, эмир. Аль-Маштуб сплюнул вслед отступавшим франкам. – Пусть все они сгниют в аду! – Потом он улыбнулся: – Смотрите! Три человека идут с флагом для переговоров. – Будем надеяться, что они хотят мира, – сказал Юсуф. На смену возбуждению сражения возвращался голод. – Составь список погибших, Аль-Маштуб. И пусть раненых отведут к лекарям. Сакр, ты пойдешь со мной. Мы встретимся с нашими врагами. * * * Джон остановился, немного не доходя до лагеря христиан, за спиной Шавара и короля Амори. В сгущавшихся сумерках он с трудом смог разглядеть южные ворота Александрии. Ворота открылись, и оттуда вышли два человека. – А вот и они, – сказал Шавар. – Насколько я понял, их командующего зовут Саладин, – сказал Амори. – Что ты о нем знаешь, Джон? – Я никогда не слышал его имени. – Меня это удивляет, – заметил Шавар. – Он ближайший советник Ширкуха. Джон пожал плечами. Мужчины остановились посередине между христианским лагерем и стеной Александрии. – Пойдем, – сказал Амори, – давайте с ними встретимся. Когда Джон подошел ближе, он заметил, что один из мужчин опирается на другого. У Джона сложилось впечатление, что он не смог бы самостоятельно стоять на ногах. И, хотя он остановился всего в нескольких шагах, Джон с трудом узнал в нем Юсуфа. Он выглядел ужасно. Щеки ввалились, под глазами появились темные круги. Кольчуга болталась на похудевшем теле. Амори заговорил первым. – Приветствую тебя, Саладин. Да снизойдет на тебя мир. – И на тебя, король Амори, – ответил Юсуф на безупречном французском. – Для меня честь встреча с тобой. Амори дернул себя за бороду. – Ты хорошо говоришь на нашем языке. – Спасибо, ваше величество. – Лицо Юсуфа стало жестким, когда он повернулся к Шавару. – Ас-саляму алейкум, визирь. – Рад снова видеть тебя, Саладин, – ответил на арабском египтянин. Когда Юсуф повернулся к Джону, кровь отлила от его щек, а глаза округлились. Он открыл рот, но не сумел произнести ни слова. – С тобой все в порядке, эмир? – спросил Амори. Юсуф отошел от молодого человека, который его поддерживал, шагнул к Джону и обнял его. На глазах у него появились слезы, и он расцеловал Джона в обе щеки. – Не могу поверить своим глазам! Я видел, как ты упал. Я думал, ты мертв, Джон. – А я думал, что Саладин – это кто-то другой: «истин в вере». – Нур ад-Дин дал мне это имя после битвы при Аль-Букайе, – ответил Юсуф. Амори наморщил лоб. Он не понимал, что происходит. – Ты знаешь этого человека, Джон? – спросил король. – Саладина раньше звали Юсуф Ибн Айюб, – ответил Джон. – Он был моим господином, когда я попал к сарацинам. – В самом деле? – Амори приподнял брови. – Вам следует поговорить, но позднее. Сейчас мы должны обсудить более важные вещи. – Он посмотрел на Юсуфа. – Осада закончена. – Я не сдамся, – ответил Юсуф. – У вас нет выбора, – сказал Амори. – Ширкух предложил перемирие. Юсуф посмотрел на Джона. – Это правда? Джон кивнул, вытащил договор из мешочка, который висел у него на поясе, и протянул Юсуфу. Тот прочитал его и нахмурился. – Но Ширкух и Амори уйдут из Египта, – пробормотал он. – И все достанется Шавару. Зачем Ширкуху на такое соглашаться? Шавар улыбнулся. – Твой дядя не лишен здравого смысла, – заметил он. – Я заплачу ему пятьдесят тысяч динаров. – Но вы заплатите еще и франкам, – сказал Юсуф, продолжая изучать договор. – И они получат разрешение оставить гарнизон в Каире. – Они мои союзники, – сказал Шавар. – Вот почему договор им выгоден. – А тебе и твоему дяде будет позволено вернуться в Дамаск, – добавил Джон. – И это самое главное. – Что будет с жителями Александрии? – спросил Юсуф – Я поклялся их защищать. Шавар нахмурился. – Они будут наказаны за предательство, – заявил он. |