
Онлайн книга «Тот, кто зовет тебя обратно»
– Как атмосфера дома? – Тихо, – Анабель уже рассказала Линдону обо всем, что успело произойти. – Тихо? Я уж боялся, что приеду в жерло вулкана. – Фредерик зол, если ты об этом, и Винсент с Фэй не живут сейчас с нами. – А где? Неподалеку? – В пригороде. Винсент почему-то решил, что хочет побыть в Доме. – Никогда не понимал, что ты имеешь против домов за городом. Анабель не ответила и посмотрела в окно такси. Она не говорила Линдону о том, что когда-то происходило в Доме. Все, что он знал, так это факты об Анне – но они не особенного его трогали. – А ты? – Что? – Ты зла? – Да, – ответила Анабель. – Поэтому я хотела, чтобы ты приехал. Она поймала взгляд, брошенный на нее Линдоном, и он показался ей странным. Но гадать не пришлось, Кросби чаще всего сам озвучивал, что он имел ввиду, или о чем размышлял. – Эй, ты снова заваришь кашу, а потом оставишь братьям разгребать ее? Анабель никогда не рассказывала Линдону о Лукасе и тенях, но тот, похоже, и сам многое видел, многое понимал или достраивал недостающие кирпичики. А может, ему поведал кто-то другой. – Ты сегодня явно неравнодушен к кашам. – Просто надеюсь, не сделаешь ничего такого, о чем пожалеешь. – Ты же здесь. – Ну, я должен признаться! – Линдон состроил гримасу, которая, видимо, должна была изображать вселенскую скорбь. – Я здесь не только из-за тебя. Надо обсудить пару рабочих вопросов с твоими братьями. – Что-то не так? – Скорее, дела идут не так хорошо, как могли бы. Но пока тебе нет смысла забивать свою хорошенькую головку. Сначала я побеседую с Уэйнфилдами. – Между прочим, я тоже Уэйнфилд. – Но ты не владеешь издательством. – Сегодня? Ты хочешь заняться делами сегодня? – Да ни в жизни! Может, завтра к обеду. – А сегодня? – Ну, для начала мне надо прийти в себя после перелета – уверен, ты поможешь. А вечером встречусь с Винсентом. – Зачем? – Как это зачем? – Линдон посмотрел на Анабель с таким удивлением, будто она задала самый глупый вопрос в мире. – Напиться, конечно. Если сначала у Фэй и была неуверенность, что она справиться с управлением «Куба», то потом она исчезла. Не то чтобы девушка поверила в свои силы – скорее, не осталось времени думать. Но будние дни обычно бывали тихими – совсем другое дело уикэнд, когда на сцену маленького клуба выходили музыкальные группы, собирая в «Кубе» множество самых разных людей. Тогда стены светились неоном, а лучи прожекторов лизали то толпу разношерстных людей, то блестевший стеклом бар, где смешивали напитки. Фэй не нравилась мысль о том, что ей сегодня придется оставить клуб – но стоит уехать пораньше, если они хотят вернуться до ночи или хотя бы завтра. В служебном помещении «Куба» она закрыла дверь и натянула узкие черные штаны и водолазку, стянула волосы в хвост и, накинув пальто, вышла в основной зал. Сейчас тут было особенно тихо, хотя в баре сидела какая-то девушка. Но Фэй почти сразу ее узнала – менеджер одной из групп, они будут выступать в выходные. Решив не мешать ей, Фэй только помахала на прощанье Дэну, их новому бармену. Тот салютовал ей в ответ. Основной вход, конечно же, еще был закрыт в такое раннее время, поэтому Фэй вышла через служебный и, обогнув здание, направилась к неприметной машине, стоявшей напротив клуба, кажется, давно ожидавшей. Когда она подошла, водитель пересел на место пассажира, и Фэй сама устроилась за рулем. – Мне все равно это не нравится, – заявила она первым делом, захлопывая дверцу. Офелия пожала плечами: – Ты не хуже меня понимаешь, что стоит съездить и сейчас. – Надеюсь, мы вернемся до ночи. – Конечно нет. – Не драматизируй. Снова пожав плечами, Офелия не стала отвечать. Она вообще редко спорила, предпочитая обстоятельствам самим за себя говорить. Пристегнувшись, Фэй нажала на газ и приготовилась к долгому путешествию. – Знаешь, я легко могу представить тебя героем нуара. Суровый парень, который идет сквозь дождь с пистолетом, оттягивающим карман. И черный плащ трепещет на ветру. – Дождь, ветер… как-то слишком, тебе не кажется? Морган пожала плечами: – Ну, как хочешь, Фредерик. – По-моему, отличная ассоциация, – вставила Анабель. – И кажется, уже не в первый раз. Они втроем сидели в маленькой комнате в глубине салона мадам Ламбер, прямо на полу, устланном мягкими ворсистыми коврами, на которых в полумраке виднелись смутные узоры. Как и в прочих внутренних комнатах салона, здесь не было окон, а стены прикрывали легкие ткани. Морган зажгла еще несколько свечей к тем фонариком, которые и без того уже горели. Фредерика с Анабель ждали, поэтому их сразу провели внутрь. Верхнюю одежду они оставили еще при входе, но с волос гостей еще слетали капли влаги, которые явно и навели Морган на ассоциации. Она неловко замялась при выходе. – Слышала про твоего брата, – сказала она Фредерику. – Ты и половины не знаешь. – Мне жаль… – Жаль, что не сожалеет он. – Наверняка сожалеет. Но не знает, как сказать об этом тебе. К тому же… лучше так, нежели оставаться в том месте. Фредерик ничего не ответил – он пришел в салон вовсе не за тем, чтобы обсуждать с Морган личные дела. Она еще стояла, не зная, то ли ей уйти, то ли остаться, но в этот момент вошла мадам Ламбер с подносом, и Морган торопливо вышла, претворив за собой дверь. – Все в порядке? – спросила Шарлотта, ловко усаживаясь перед гостями и ставя накрытый легким покрывалом поднос. Фредерик кивнул. – Она еще учится, – вздохнула мадам. – Не вини ее. – Нет, конечно. Но давай начнем. – Конечно. Я рада, что вы оба сегодня здесь. Ани, я слышала, Линдон Кросби в Лондоне. – Да уж, – ответила Анабель, – но первый вечер он решил провести не со мной. Фредерик не смог сдержать улыбку, уж слишком ворчливыми казались слова Анабель – хотя в них не слышалось злобы, она вовсе не была против. Тем временем, мадам одним отточенным движением сдернула тонкое покрывало, показывая поднос с двумя чашками и пузатым чайником, на котором выступал тонкий цветочный рисунок. – По правде говоря, я удивилась, когда вы захотели чаю, – сказала мадам. |