
Онлайн книга «Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей»
– Да, конечно, когда ты так ставишь вопрос… Лучше раскрывать тайны, чем лопать булочки. Ну, я думаю. – Отлично, – подытожил Арти. – Потому что с таким количеством булочек в животе ты рискуешь растолстеть как бегемот. Он снова закопался в газету, продолжая выискивать потенциально ценную информацию. Свин опустил глаза и пробормотал: – Моя мама говорит, что подростковая полнота – это признак взросления. ![]() На следующее утро мальчики вместе отправились на кладбище Грейндж, которое, по счастью, располагалось в их части города, совсем неподалёку. Ветви деревьев и кустов были покрыты инеем, а небо нависало тёмной махиной, угрожая скорым снегопадом. У самых ворот кладбища Свин остановился и грустно помотал головой. – Вот честное слово, Арти, твоя одержимость могилами становится нездоровой. Неужели нет других способов исследовать, чем занят ваш жилец? Может, у него есть и другие увлечения, менее мрачные? – Например, какие? – Арти смотрел на товарища тяжёлым взглядом. – Да любые. Это же ты с ним живёшь в одной квартире, а не я. Может, он увлекается рыбалкой? – Рыбалкой? – эхом откликнулся Арти. На него нахлынули воспоминания – как они с отцом рыбачили на своём любимом месте на речке Алмонд, ловили пресноводную форель… В те золотые дни, когда Чарлз Дойл был здоров и полон жизни… Больно было думать, что эти дни, может быть, никогда не вернутся. – У меня нет никаких доказательств, что Уоррен увлекается рыбалкой. И нет на слуху никакого скандала, связанного с рыбаками, – сердито сказал Арти своему другу. – А жалко. Я бы предпочёл провести день на берегу реки, а не на кладбище, – вздохнул Свин, не замечая, что Арти всерьёз разозлился. – Представь только, как приятно вытянуть из воды по-настоящему большую рыбину! – И, полагаю, вытянув эту огромную рыбину, мы должны бы были её немедленно приготовить и съесть, – поддел его Арти. – Ну это само собой, – согласился Свин. – Пожарить на сковородке, например, со сливочным маслом, и посыпать петрушкой. Арти не мог сдержать улыбки. – Свин, совершенно неудивительно, что тебя так зовут! Ты только о еде и думаешь. – Вообще-то меня зовут Эдвард. А Свином прозвал меня ты вместе с другими ребятами в школе. – Ладно, не будем отвлекаться от расследования, чтобы ещё поболтать о еде, – решительно сказал Арти. – Пошли уже. Он открыл ворота и первым ступил на кладбище. Под мрачным от снеговых туч небом оно выглядело грустным и бесприютным. Холодный ветер гонял между могильных плит сухие прошлогодние листья. Странно было услышать в подобном месте голос, напевающий песенку на стихи Бёрнса: И что же смерть собой явит? Залитый кровью луг! Не раз встречал врага я там, – Смелее в бой, мой друг!
[1] – Кто это поёт? – удивился Свин. – Я никого не вижу! – Он где-то там, – указал Арти и двинулся на звук песни. Пробираясь между надгробий, мальчики наконец различили фигуру, стоявшую по пояс в могиле. Могильщик с закатанными рукавами напевал, выбрасывая наружу землю лопатой. Форма могилы была выложена по земле деревянной рамкой, а рядом стоял большой ящик, куда гробокопатель и скидывал вырытую землю. Это был крупный смуглый мужчина. Голова его была повязана платком. Он умело орудовал лопатой, задавая движению ритм своей песней: И белый свет, и солнца лик – Прощаемся навек! Позор тому, кто смерти ждёт, Остался ведь лишь миг! – Похоже, работа вас отлично согревает даже зимой! – обратился к нему Арти дружеским тоном. Могильщик прервал пение и взглянул из ямы снизу вверх. А потом воткнул лопату в землю и скрестил руки на груди. – Вроде того. Что, у меня лицо настолько красное, что вы догадались, как мне жарко? – В это время года, когда земля промёрзла, вам, наверное, трудно работать? – поинтересовался Арти. – Трудновато, – согласился тот. – А вы что здесь делаете, парни? Пришли помочь старине Джону Далоузи? – Помочь вам копать могилу? – всполошился Свин. – А чего такого? – Джон Далоузи усмехнулся его испугу. – Мертвяка тут пока ещё нет. – Насчёт копания я не знаю, – сказал Арти. – Мы для этого занятия неподходяще одеты. Но, может быть, вы бы хотели отдохнуть и чего-нибудь выпить? – Выпить? – живо заинтересовался могильщик. – Чего именно? Глоточек виски? Капельку джина? – Нет, у меня с собой более освежающий напиток, – с этими словами Арти вытащил из кармана бутылку. – Имбирный лимонад. Он протянул бутылку Далоузи, и она исчезла в его широкой грязной ладони. – Имбирный лимонад, говоришь? Жидковатое, но всё лучше, чем ничего, для человека, который хочет промочить горло после работы. Могильщик открыл бутылку и сделал глоток – после чего сморщился. – Слишком сладко. Не совсем подходящее питьё для взрослого мужчины. Арти протянул руку, чтобы забрать лимонад обратно. Но могильщик, несмотря на всё своё презрение к напитку, и не подумал отдавать бутылку. Он осушил её в один приём. Пять или шесть длинных глотков – и готово. Далоузи причмокнул и вытер губы рукавом. – Неплохо. – Он протянул пустую бутылку ребятам. – Повкуснее, чем уксус или лошадиная моча, так что спасибо и на этом. Он снова взялся за лопату и приготовился продолжать работу, но Арти помешал ему. – Очень хотелось бы знать… – начал он, и могильщик поднял на него глаза. – Чего тебе хотелось бы знать? – Скажите, а вы и другие могильщики – ваши собратья в благородном искусстве гробокопания – вы когда-нибудь устраиваете свои, гм, особые собрания? Могильщик снова опёрся на лопату и удивлённо уставился на мальчишек. – В каком смысле – особые? – Ну, вы собираетесь вместе, чтобы обмениваться опытом, обсуждать всякие интересные события из рабочей жизни? – Интересные события? – хмыкнул Далоузи, глядя на них с подозрением. А потом громко спросил: – Это ты о ПРИЗРАКАХ, что ли? Арти был так поражён, что с трудом подавил вскрик, а Свин споткнулся на ровном месте и чуть не упал. Далоузи расхохотался над тем, как ему удалось напугать ребят. |