
Онлайн книга «Воин Чёрного Дракона»
![]() – Прошу меня извинить, господа. – Андрей поднялся. – Почёл бы за честь, но на этот раз без меня, – тактично отказался он, понимая, что Ван Хэда есть о чём поговорить с генералом наедине. – Как вам будет угодно, поручик. – Тогда разрешите откланяться. – Занятный молодой человек, – задумчиво проговорил генерал, когда за Андреем закрылась дверь. – И что, он действительно хорош в бою? – Хорош, – утвердительно кивнул Ван Хэда. – Ты же помнишь Бин Вана? – Такого разве забудешь? – скривился генерал. – Так вот, – продолжил Лекарь, – Ан Ди дрался с ним, находясь в боевом трансе. Даже я ни у кого не видел такой скорости, а уж скольких мастеров меча я повидал, ты знаешь. – Парни из отряда Дзя Ды, с которыми я сидел в плену, – отозвался Лю Даньцзы, – рассказывали, что при атаке на лесной хутор против них дрался сам дьявол, которого не берёт ни пуля, ни сабля. Я не поверил, думал, со страху наплели. – Не наплели, – покачал головой Ван Хэда. – Я сам видел, как его саблей по плечу рубанули. – И? – После я лично осматривал его – ни царапины. И ещё. Я с ним говорил после того боя. Я умею, ты знаешь. – И? – Что ты заладил, «и» да «и»? Он пришёл к нам «оттуда», через храм Юнисы. – Не понял. – Он пришёл из будущего. А там он, знаешь, кем был? – Кем? – Командиром отряда специального назначения. – Какого отряда? – Специальный отряд разведчиков типа японских ниндзя. Там у них тоже война была, на ней он потерял обе руки и глаз. – Ты шутишь? Разве возможно перемещение во времени? – При определённых обстоятельствах через ворота храма Юнисы возможно перемещение нематериального тела. Таких прецедентов в истории много. Взять хотя бы Жёлтого императора [29]. – Но это же легенда. – В каждой легенде есть доля правды. – Предположим. Но с чего ты взял, что он оттуда? – Я ввёл его в гипнотический транс. В этом состоянии ни один человек не способен что-либо скрыть или солгать. Под гипнозом он рассказал мне, где находится Лу Ван. Более того, он в детстве не только часто видел его, но держал в руках, играл. – Играл Чёрным Драконом? – потрясённо проговорил генерал. – Точнее сказать, с Чёрным Драконом, – ответил Хэда. – А может, это Лу Ван играл с ним. – Так ты думаешь… Генерал застыл, потрясённый догадкой. – Я не просто думаю, я уверен, что он послан нам самим Чёрным Драконом. – Это невероятно! – Ты всегда мало верил в старые легенды, а ещё носишь титул Красного Посоха. – Я видел слишком много несправедливости, лжи и предательства, чтобы верить в сказки, – тяжело вздохнул генерал. – Скоро ты сам станешь частью легенды, Лю, – усмехнулся Хэда. – Значит, ты решил помогать ему? – А для чего тогда нужен весь наш орден, если мы готовы отвернуться от посланца того, которому поклялись вечной службой? – В таком случае я с тобой! – А я в тебе и не сомневался, – улыбнулся мастер и обнял старого друга. – Пошли, перекусим, старый головорез. – Пойдём, старый костолом. Глава 18
Через два дня Андрей в компании генерала Лю Даньцзы, мастера Ван Хэда и четверых телохранителей Дракона рассматривал заброшенное производственное здание. Вокруг были видны следы засохшей морской капусты. Видимо, в этом здании когда-то располагалась фактория по её переработке, а сейчас цеха замерли, пялясь на океан пустыми глазницами окон. Через провалившуюся кровлю виднелись рёбра стропил, почерневших от морской сырости и неласкового ветра. – То, что надо! Мастер, дайте команду своим людям, пусть помогут мне оборудовать стрельбище. Ван Хэда махнул рукой, и четверо телохранителей, подхватив тяжёлые баулы, привезённые Андреем, потащили их в здание. Через час двое из них, вытирая пот, вернулись к заскучавшим старикам. Андрей развернул походный столик и разложил на нём привезённое оружие – четыре карабина и два маузера, рядом положил пустые обоймы и несколько пачек патронов. Удовлетворённо обтерев руки ветошью, объявил: – У меня всё готово! Можно начинать! Мастер, двух ваших людей я оставил в здании, они будут двигать мишени. – Надеюсь, это не опасно? – Не беспокойтесь, если они будут соблюдать мои инструкции, им ничего не грозит. Теперь слушайте сюда! У нас есть четыре карабина, два охотничьих и два армейских, а также два десятизарядных пистолета системы Маузер. Сейчас я раздам каждому из вас по двадцать патронов. Занимайте позиции на дистанции выстрела пятьдесят метров, стреляем из положения стоя. Суть испытания: по моей команде в разных окнах здания будут появляться и пропадать щиты-мишени размером сорок на сорок сантиметров, они будут появляться бессистемно, в разных окнах и на короткое время. Мишеней всего десять, но их нужно поразить все. Стреляйте, пока не кончатся патроны. Тот, кто закончил стрельбу, кладёт оружие на стол и отходит назад. Особо обращаю внимание: поражены должны быть все мишени. Считайте, что непоражённая мишень – это противник, который стреляет в вас. По окончании стрельбы посчитаем общее количество попаданий в мишенях. После вас буду стрелять я, посмотрим, чей результат будет лучше. – А если мы больше настреляем? – ухмыльнулся генерал. – Я когда-то считался неплохим стрелком. – Вот и хорошо, – спокойно ответил Андрей. – А чтобы после состязания было меньше разговоров и ненужных вопросов, я буду стрелять из ваших карабинов и пистолетов. Ну что? Приступим? – Приступим, – отозвался Хэда, примеряясь к охотничьему карабину. – Позор на мою седую голову, пацан поручик генералом помыкает, – проворчал Лю Даньцзы, но потянул армейский карабин и принялся сноровисто набивать магазин патронами. – Так ты докажи, что ты лучше, старый ворчун, – усмехнулся Хэда. Генерал что-то буркнул в ответ, но занятый снаряжением оружия Ван Хэда его не расслышал. Заняли позиции. Андрей обратил внимание, что один телохранитель Хэда держит в руках маузер, а другой взялся за карабин. – Приготовились! Стволы дружно поднялись на уровень глаз и изготовились к стрельбе. Ван Хэда прищурился и крепко прижал приклад карабина к плечу. По уверенности, с которой он примерялся к оружию, было видно, что держать карабин ему было не впервой, но той особой армейской ухватки, присущей всем, кто долгое время прослужил в армии, ему недоставало. Все остальные держали оружие как опытные профессионалы. |