
Онлайн книга «Милосердные»
– Фру Олафсдоттер не ведьма. Все, что о ней говорят… эти следы от укусов… Это ложь. – Мне казалось, что между вами есть какая-то неприязнь. – Урса пристально смотрит на Марен. – Неприязнь? – Да, у тебя с фру Олафсдоттер. – Я никогда не питала к ней неприязни, – говорит Марен. – Она меня недолюбливает, это правда. – Почему? Марен вздыхает. – Ее сын… Даг Бьёрнсон. Он ко мне сватался, мы должны были пожениться. Она считала, что я недостаточно хороша для ее сына. – Марен смотрит на то место, где сейчас стоит кровать. Вспоминает жаркие объятия Дага. – Она не хотела отдавать нам этот дом. – Этот дом? – потрясенно переспрашивает Урса. – Ты хочешь сказать, этот дом должен был быть твоим? Марен молча кивает. Урса закрывает лицо руками. – Какая я глупая, даже страшно подумать. Ты здесь работала, как служанка. В доме, где могла быть хозяйкой. – Я думала, я не служанка, – говорит Марен. – Я думала, мы подруги. – Конечно, подруги. – Урса тянется к ее руке. – Ты моя самая лучшая, самая близкая подруга. После горячей чашки рука у Урсы очень теплая, и Марен чувствует себя куском льда, тающим в воде. По телу разливается какая-то странная слабость, и Марен хочется, чтобы Урса снова ее обняла, как обнимала, когда привела в дом. Но Урса убирает руку и хмурится, глядя в свою чашку. – Я же не положила заварки, – она тихонько смеется, но смех получается невеселый, пустой. – Почему ты не сказала? – Я не заметила, – врет Марен. – К тому же я лучше бы выпила пива, если оно есть. Урса качает головой. – Ни пива, ни аквавита. Марен резко встает, удивив даже себя самое. – Дома у Кирстен точно есть пиво. Урса глядит на нее, открыв рот. – Ты же не собираешься идти к ней домой? Да еще прямо сейчас. – Почему нет? – От собственной удали у Марен кружится голова. – Хозяйку мы не потревожим. Ее же нет дома. Она издает сдавленный истеричный смешок, и Урса тоже поднимается из-за стола, подходит к Марен и кладет руку ей на плечо. – Марен, послушай… – Ты идешь? – Марен сбрасывает руку Урсы, передернув плечами. В кожу как будто вонзаются сотни невидимых иголок. Желание попасть в дом Кирстен мучительно и неотступно, как жажда. – У тебя дома нет пива? – Домой я не вернусь, – говорит Марен с такой яростью в голосе, что Урса испуганно вздрагивает. – Пока там эта женщина, я туда не вернусь. Перед глазами у Марен стоит обвиняющий мамин палец, нацеленный на Кирстен. Она трет глаза, чтобы отогнать этот морок. – Эти люди… солдаты… Они рыщут по всей деревне, – говорит Урса. – Тогда мне как раз лучше бы быть рядом с женой комиссара. Марен выходит на улицу, даже не обернувшись, чтобы посмотреть, последует ли за ней Урса. Она знает, что Урса идет. Слышит ее шаги. Дверь дома фру Олафсдоттер распахнута настежь, и Марен видит внутри мужчин в черном. Кажется, будто они заполонили весь дом. – Они обыскивают его, – шепчет Урса. – Может быть, кто-то есть и у Кирстен. Марен знает, что Урса пытается ее удержать, но лишь прибавляет шаг. Ноги как будто несут ее сами. Мимо дома Торил, где свет горит во всех окнах, и слышны громкие разговоры. Марен хочется ворваться в дом, опрокинуть масляную лампу, раскидать по полу угли из очага, сжечь все дотла. Но она идет дальше – мимо церкви и дома Зигфрид, мимо дома предательницы Эдне, – и вот впереди уже виден хутор Питерсона. Олени кружат по лугу, бледные, точно призраки. Урса дышит сбивчиво и тяжело, она уже отстает, ей трудно угнаться за Марен. Но Марен не оглядывается, не сбавляет шаг и останавливается лишь тогда, когда подходит к двери в дом, чьи темные окна глядят на море. Дверь плотно закрыта. Марен быстро заглядывает в окно. В доме темно и пусто, огонь в очаге почти догорел. Урса подходит и встает рядом с Марен, пытаясь отдышаться. – Нам не стоит заходить в дом. Они скоро закончат обыск у фру Олафсдоттер и придут сюда. – Тебе необязательно заходить, – говорит Марен, положив руку на дверной засов. – Объясни, что происходит. – Урса сердито топает ногой. – Думаешь, я поверю, что тебе так отчаянно хочется выпить? Сердце у Марен колотится, как сумасшедшее, и она вдруг понимает, что тоже запыхалась. Дверной засов у нее под рукой холодный, как лед. – Я хочу… – Марен пытается подобрать слова. Она сама толком не знает, как объяснить, зачем ей понадобилось врываться в дом Кирстен, а потом что-то щелкает у нее в голове, и мысль рождается сама собой. – Я должна убедиться, что они ничего не найдут. Брови Урсы ползут на лоб. – По-твоему, такое возможно? – Я знаю, что Кирстен не ведьма, – говорит Марен. Она вспоминает рунные камни в комнате Дийны, гадательные кости, иголку, воткнутую в кружево Торил. – Но они могут найти что-то такое, что им непонятно. Что-то, что они могут использовать против нее. – Хорошо, – кивает Урса. – Но нам надо поторопиться. Марен заходит в дом. Урса идет следом за ней, нерешительно, словно ступает с причала в шаткую лодку. – Что именно мы ищем? Марен ворошит еле теплящиеся угли, подбрасывает в очаг брикет торфа. Огонь разгорается, испуская тепло и свет. – Ты поймешь даже лучше меня. Все, что покажется тебе странным. Все, что тебе непонятно. – Как эти камни? – Урса показывает пальцем. Марен смотрит в ту сторону и видит два рунных камня на полу у кровати. Она быстро их подбирает. На одном выбита саамская руна защиты, на другом – руна тихого моря. Марен знает, что вместе они означают оберег от дурных снов. Она сжимает камни в кулаке. Ей хочется плакать при мысли о Кирстен, совсем одной в этом доме, подхваченной течением ночных кошмаров. Кирстен всегда была сильной и несгибаемой, незыблемой, как скала, но она тоже страдала от боли потери. «Являлся ли ей кит?» – думает Марен. – Марен? – тихо окликает ее Урса. Обернувшись к ней, Марен видит, что та протягивает ей брюки, в которых Кирстен забивала оленей. Они забрызганы каплями засохшей крови и в пляшущем свете от пламени очага смотрятся жутковато. Марен кивает. – Их тоже берем. – И что нам с ними делать? Марен глядит на очаг. Дров и торфа не так уж и много, их не хватит, чтобы сжечь штаны дотла, и хотя пламя опалит камни, вырезанные на них руны все равно будут видны. Она забирает у Урсы брюки. Их часто носили: ткань совсем мягкая. Марен кладет рунные камни в карман и заталкивает их поглубже. |