Онлайн книга «Золото твоих глаз, небо её кудрей»
|
Веселья Желаешь ли? ЛИС(морщась) Вот этого не надо. ПЕНДЕЛЬШВАНЦ Ну что ж, коли не надо, так не будем. Приступим к ритуалу. Ты готов? ЛИС(без энтузиазма) Всегда готов. ПЕНДЕЛЬШВАНЦ И славно. Лэсси Рерих! Будь внешним стражем. Охраняй покои. Лэсси молча и быстро скрывается за кулисами. Ты ж, друг мой, стражем внутренним побудь, И освещай священное пространство, Держа рукою твёрдой канделябр. Полицмейстер берёт канделябр и отходит в глубину сцены. (ЛИСу:) Аль зай эрув ? ЛИС Явлю Слова, и Знаки Как брату брат. Начнём, благословясь. Становится в торжественную позу. «По доброй воле и без принужденья …» ПЕНДЕЛЬШВАНЦ(прерывая) Стоп-стоп! Не всё безоблачно в судьбе! Мне кажется — накрапывает дождик . ЛИС Чего-чего? ПЕНДЕЛЬШВАНЦ Того! Здесь посторонний. Мне третий глаз не для понтов был дан, И вижу я, что среди нас — профан. ПОЛИЦМЕЙСТЕР Мой лорд, это какая-то ошибка. Здесь посторонних нет, я в том уверен, Не вижу и не чую никого. ПЕНДЕЛЬШВАНЦ Он не телесно здесь, а только в духе. Какой-то хомосапый с бледной рожей. Он издали похож на мудака, Обдолбанного чем-то свыше меры. Я думаю, что айсом. Он плывёт Меж нитями тентуры, как залупа В лапландском супе из семи залуп . И вот заплыл сюда и наблюдает, Хотя и ничего не понимает. (в сомнениях) Мне кажется, его я где-то видел… А впрочем, меры примем палюбасу… Подмигивает третьим глазом. Падает занавес. ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЁРТОЕ Всё явление происходит при опущенном занавесе, из-за которого доносятся отдельные слова и фразы: …симлах бенцарон дашин элох… …между нами есть нечто… …кто ваша мать? …Anno Benefacio… …но вера моя не крепка… …open your mind… …вы в квадрате? …соблаговолит ли велемудрый арисата… …медведь превращается в лилию… …свободный и добрых нравов… …даль ам' каголь зай Ха'брат ув' ха' ба… …кто Циркуля строгий Хранитель?.. …люстрация необходима… …ключ на старт… …АААААААААААААААААААААААААААААА! Фрррррр! ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ Пендельшванц, Полицмейстер, ЛИС. Бурбулис почему-то мокрый. Полицмейстер продолжает держать горящий канделябр. Свечи сгорели на две трети. ПЕНДЕЛЬШВАНЦ Уфф! Я устал ментальную завесу Удерживать. ЛИС(отряхиваясь, сипло) Надеюсь, это всё? ПЕНДЕЛЬШВАНЦ(торжественно) Свидетельствую: ты товарищ добрый. Твой градус принят, ты по книгам чист . Аль ах' акбар ! ЛИС(откашливаясь) Премного благодарен! ПЕНДЕЛЬШВАНЦ Теперь тебе я власть передаю. В пределах, что поставлены законом И волей Братства — всем распоряжайся. Лис отвешивает глубокий поклон и опускает хвост ПЕНДЕЛЬШВАНЦ(Полицмейстеру) Твой труд окончен. Можешь оставаться И новому хозяину служить, Или уйти, коль хочешь, на покой. ПОЛИЦМЕЙСТЕР Мой лорд, я вновь склоняюсь перед вами. Меня с собой возьмите! Не способен Я новому хозяину служить. В конце концов — я по основе пёс! ПЕНДЕЛЬШВАНЦ Ну ежели ты ставишь так вопрос… Приблизься же и слушай со вниманьем. Полицмейстер подходит к краю бассейна и становится на колени. Бегемот гудит ему в самое ухо что-то неразборчивое. ПОЛИЦМЕЙСТЕР Мой лорд, я понял. ПЕНДЕЛЬШВАНЦ Ну тогда — до встречи. ПОЛИЦМЕЙСТЕР А Лэсси что сказать? ПЕНДЕЛЬШВАНЦ Чтобы она Служила верно новому владыке - В разумных, разумеется, пределах. ЛИС Не нравится мне эта оговорка. ПЕНДЕЛЬШВАНЦ Без Лэсси ты не справишься никак. А впрочем — попытайся. ЛИС(мотает головой) Не дурак. Полицмейстер тем временем уходит, оставляя канделябр. ПЕНДЕЛЬШВАНЦ Ну вот и всё. Теперь тебе дарую Я некий тайный знак, что подчинит Всех братьев. То — акация и роза. ЛИС Не понял. ПЕНДЕЛЬШВАНЦ Да всё просто. Завтра утром Явись весь в белом, в венчике из роз, И с веточкой акации. ЛИС(деловито) А ветку Куда пристроить? Пендельшванц смеётся. Хохот бегемота рождает гулкое эхо под сводами зала. ПЕНДЕЛЬШВАНЦ(фыркая) Насмешил, ей-Доче! Хотя вопрос по делу. Символизм Бывает очень тонким… Ну, к примеру, Ты можешь в зад себе её воткнуть, Иль в ухо, или в глаз… |