Онлайн книга «Золото твоих глаз, небо её кудрей»
|
— У кого какие соображения? — продолжал свой спич крокозитроп. Все молчали. Все устали. — Хорошо. В таком случае перейдём к персональному опросу. Алиса, что вы думаете о ситуации? — строго спросил Розан Васильевич. — Й-извините, — Алиса смутилась. — Мне кажется, мы как-то крутимся. — Очень содержательно, — съязвил крокозитроп. — Базилио, ваше мнение? — Мы ходим кругами, — сказал кот. — Поскольку раньше мы кругами не ходили, то из этого следует, что это свойство местности. — Возможно. Но какие ваши доказательства? — крокозитроп высунул глаз и иронично покачал им взад-вперёд. — Ну смотрите, — начал Базилио. — Мы уже третий раз проходим по одному месту. А где наши следы? — Ну, что-то такое было… — начал крокозитроп. — Не было, — сказала лиса. — Я сверху видела. Только наст. С корочкой. Блестящей. — Значит, следы что-то затягивает, — констатировал кот. — Или кто-то. — Мнение понятное, учтём, — сказал крокозитроп. — А, кстати, у нас же есть новые члены команды. Эй! — позвал он коняку. — Чего с нами такое? В этот самый момент на физиономию Мариуса шлёпнулся кусок птичьего помёта. Второй попал на спину першерону, третий явно метил в кота, но тот уклонился. — Ёксель! — закричал кот, поднимая морду к небесам. Там кружилась стая сов, почему-то избравших именно это место в качестве туалета. — Вон пошли! — крикнул Базилио и для убедительности сбил одну сову лазером. Остальные подняли дикий крик и начали срать ещё интенсивнее. Кот сбил вторую, потом третью. Птицы, наконец, поняли, что им здесь не рады, развернулись и полетели в разные стороны. — Опять дерьмо, — констатировал крокозитроп. — Это уже начинает приедаться. В этот самый момент сук, на котором сидел крокозитоп, с треском сломался. Древнее существо полетело вниз кувырком и ударилось оземь. — Беру свои слова назад, — проворчал Розан Васильевич, вставая и потирая себе различные мест. — Эта дрянь умеет быть оригинальной. Но мы отвлеклись. Так что с нами такое? — В душе не ебу, шеф! — искренне сказал першерон. — Засада какая-то… — Это засада, блядь! — внезапно подал голос Мариус, пытаясь очистить рыло о снег. — Это самая настоящая засада, блядь! — Всё это как-то оскорбительно, — сказала лиса. — И унизительно. — Ты права, Алиса, — неожиданно согласился Мариус. — Она оскорбляет и унижает, Алиса! — Кто унижает и кого? — не поняла лиса. Мариус не ответил. Вместо этого он вытянул шею и изо всех сил крикнул: — Эй! Повисло секундное молчание. Потом откуда-то донеслось: — Хуей! — Огого! — ещё громче крикнул Мариус. — Хуёгого! — ответило эхо. — Это кто ругается? — спросил Базилио жирафчика. — Это и есть «засада», Баз, — ответил Мариус. — Такая аномалия. Это очень редкая аномалия, Баз! — И что она делает? — спросил кот, уже заведомо чуя, что ничего хорошего не услышит. — Она оскорбляет и унижает, Баз, — вздохнул жирафчик. — То есть повышает вероятность оскорбительных и унизительных событий. Вот что она делает, Баз! — И сильно? — кот решил выяснить всё до конца. — Ты сам слышал, Базилио, — голос Мариуса был преисполнен уныния. — И-извините, а зачем она это делает? — наивно спросила Алиса жирафа. — Что значит зачем? — встрял кот. — Это же аномалия. Она просто есть. — Наверное, так, Баз, — сказал Мариус, немного подумав. — Она просто есть, Баз. — Ну хорошо. А нам-то что делать? — задала лиса главный вопрос. — Не знаю, Алиса, — признал жирафчик. — Что бы мы не делали, она нас оскорбит и унизит, Алиса. — А чего она матерится? — поинтересовалась лиса. — Она оскорбляет и унижает, Алиса, — напомнил жирафчик. — Алё! — крикнул он, вытянув шею. — Хуйлё! — ответило эхо. — Жопа! — не удержался и крикнул кот. — Хуёпа! — охотно отозвалось эхо. — Тапочки! — с хохотком проржал коняка. — Хуяпочки! — тут же откликнулось эхо. — М-м-м… апельсин! — кот понимал, что они маются дурью, но остановиться не мог. — Хуяпельсин! — ответило эхо, перенеся ударение на «я». — Так нечестно! — возмутилась лиса этим фактом. — Хуесно! — в голосе эха просквозила злобная радость. — Это аномалия, Алиса, — напомнил Мариус. — Это явление природы, Алиса. — Всё равно нечестно, — пробормотала лиса, напряжённо думая. — Любовь! — крикнула она. — Хуёвь! — предсказуемо ответило эхо. — Бровь! — предъявила лиса. — Херовь! — сманеврировала аномалия. — Тогда… Морковь! — торжествующе выкрикнула Алиса. — На хуй похожа! — вывернулось эхо. — Скобейда, — недовольно сказал кот, ни к кому не обращаясь. — Хуэйда! — встряло эхо. — Да пошло ты… А, вот же! — сообразил кот. — Хуй! Наступила жуткая, мёртвая тишина — словно сама смерть пролетела мимо. Казалось, все звуки замёрзли в воздухе. — Эй, — осторожно сказал Базилио. Никто не откликнулся. — Огого, — чуть повысила голос Алиса. Скрипнула ветка. В близлежащих кустах зашуршал кто-то мелкий. — Зависла, Баз, — констатировал Мариус. — Она зависла, Баз. — И-извините, — сказала лиса. — Она что, обиделась? — У неё нечем обижаться, — сказал кот с сомнением в голосе. — Может, пойдём отсюда? — Лучше идти прямо сейчас, Баз, — согласился жирафчик. — Вдруг она развиснет, Баз! — Смотрите! Дорога! — крикнула Алиса. Все повскакали с мест. Действительно, пейзаж изменился. Стала видна широкая светлая просека, ведущая из леса. Лиса сделала шажок, другой. Ничего особенного не случилось. К ней присоединился кот, озираясь и ждя плохого. Но плохого не случилось. Першерон довольно заржал и потопал в том же направлении. Крокозитроп ухватил его за хвост всеми тремя руками. Жирафчик Мариус встал на все четыре и засеменил впереди всех. Они уже почти вышли из лесу, когда лиса обернулась, показала язык и крикнула: — Ну что, съела? Хуй! Кот будто шкурой ощутил: какое-то невидимое, но злобное существо корчится в муках, тужась найтись, ответить, посрамить пришельцев. |