
Онлайн книга «Последний дом на Никчемной улице»
– Какая же ты дурочка, – говорит Тед и включает другую песню, которая в исполнении такого милого голоса приобретает скорбное звучание. Я ору под музыку – во всю мощь своих легких. – Глупая киса, – говорит он. Когда гнусаво бренчит банджо, я вторю ему долгой, утробной нотой. – Да чтоб тебя! Ты что, серьезно? Он убавляет громкость, пианино и женщина превращаются в призраков, нашептывая в пространство тихую мелодию. Я опять протестующе ору и сдаваться не собираюсь. – Слушай, Оливия, – говорит он, – я что тебе, лакей? Но все равно еще больше убавляет громкость. Как по мне, так результат – лучше не придумаешь. Я выбираюсь из-под дивана. – Ага, – ласково говорит он, – вот и ты. Решила почтить нас своим присутствием, да? Я прибегаю ко всем привычным уловкам, зная, что они ему очень нравятся. Выписываю вокруг его лодыжек восьмерки и мурлычу. Он наклоняется и щекочет меня за ушком. Я встаю на задние лапки и трусь головкой о его лицо. На миг задумываюсь о том, не решил ли он сыграть со мной злую шутку. Что ему мешает схватить меня за головку и крутить до тех пор, пока не сломается шея? – Ну что? – говорит он. – Киса ты, киса. От нежности в его голосе у меня по позвоночнику бежит какое-то смутное чувство – до самого кончика хвоста. Я сроднилась с ним в точности как со своей шелковистой шубкой или же с Мраком. Раньше мне казалось, что он меня спас, что мы практически стали частью друг друга. От этой мысли в горлышке першит, меня опять пробирает кашель. – Что там у тебя? Косточка застряла или что? Давай я посмотрю. Тед осторожно берет меня, сажает себе на колени и открывает мне рот. – Да нет там ничего, – говорит Тед, – с тобой, киса, все в полном порядке. Его рука ласково гладит меня по спинке, я млею и довольно урчу. – Меня слишком долго не было, – продолжает он, – и мы проводили порознь чересчур много времени. Обещаю оставаться дома чаще. С этого самого дня. В знак протеста я яростно урчу. – Хочешь, чтобы я выключил телевизор? – спрашивает он. Я мурлычу громче и уже открываю ротик, сказать, что мы от него сбежим, но тут же одумываюсь. А что, если он, как и Лорен, тоже понимает котов? В голову приходит жуткая мысль, что все это время он меня понимал. – Надо опять сделать громче музыку, – сонно произносит он, но я взмахиваю хвостом и глажу его по подбородку. Поскольку это уже далеко не первый раз, мне известно, как его умиротворить. У него, как и положено, закрываются глаза. Тед дышит медленнее и роняет голову и упирается подбородком в грудь. Я мгновение не свожу с него глаз, пытаясь его прочувствовать. Думаю, его таким кто-то или что-то сделало, хотя в данный момент это не имеет никакого значения. Во сне Тед выглядит намного моложе. – Я все сделала, – говорю я Лорен, – он уснул. – Точно? – спрашивает она. – Ты уверена? Я прислушиваюсь. Тед в дальней комнате дышит размеренно и глубоко. «Сейчас или никогда», – думаю я. Ууууииииииууу. В голове вновь раздается вой, бешеной осой вонзаясь в уши. – Да, – говорю я. Потом трясу головкой и тру ушки. – Видишь, где морозильник ближе всего подходит к кухонной стойке? – спрашивает она. – Да. – Видишь железку, которая на самом верху? Сбрось ее на его крышку, она, конечно, загрохочет, но не очень громко. Только не дай ей упасть на пол. Потом столкни ее с морозильника на стойку. Поняла? Я киваю, вспоминаю, что она меня не видит, и говорю: – Поняла. Первая железка с лязгом скатывается с кучи. Будучи круглой формы, так и норовит покатиться дальше. Я хватаю ее лапками и сталкиваю на стойку. Потом еще одну. Следующая после нее тяжелая. Я слишком сильно ее толкаю, она соскальзывает с морозильника и тяжело грохается на пол, будто сотрясая весь мир. Мы обе замираем, словно покойницы. Я прислушиваюсь. Сквозь пронзительный гул в ушах это нелегко. У Лорен то и дело срывается дыхание. Тед в соседней комнате храпит. – Он по-прежнему спит, – едва слышно от чувства облегчения говорю я. Миг спустя Лорен говорит: – Не роняй их больше, Оливия, договорились? – Хорошо, – шепчу я, – больше не буду. После этого соблюдаю максимальную осторожность. Последняя железяка, в самом низу кучи, настолько тяжелая, что когда я пытаюсь ее толкать, у меня болят лапки. Каждый дюйм дается ценой жутких усилий. Наконец она соскальзывает на стойку, с глухим стуком ударяясь о другие. – Все, больше не осталось, – говорю я. – Отлично, – отвечает она, – я иду. Я зажмуриваю глаза и тихонько, горестно урчу. Мне почему-то страшно. Как она, интересно, выглядит? – Послушай, Лорен, – говорю я, – а тебе не кажется, что мне никогда не приходилось видеть тебя в реальной жизни? Вот странно. У меня такое ощущение, что мы с тобой всегда были здесь только по очереди! Мне никто не отвечает. Я слышу, что морозильник начинает открываться – медленно и с усилием, будто крышку поднимает хрупкая, дрожащая рука. Потом та ударяется о стену. Какое-то копошение, влага, вздох. По комнате волнами плывет зловонный дух ужаса и страданий. Я представляю тоненькие, белые ручки, похожие на коготки, и поблескивающую, покрытую шрамами плоть. От этого мне хочется заурчать и свернуться клубочком. – Ну же, кошка, – строго говорю себе я, – не надо, чтобы из-за тебя этой бедной девчушке стало еще хуже. И открываю глаза. Открытый морозильник зияет темной могилой. Я встаю на задние лапки и заглядываю в его глубины. Там никого нет. Уууууууууууиииииии, – слышится жалобный вой. – Где ты? – шепчу я. Здесь что-то явно не так – до такой степени, что и представить трудно. Вой в моей голове переходит в вопль, я протестующе урчу и вонзаю в головку когти. Меня охватывает жуткое желание разбежаться и треснуться черепушкой о стену – только чтобы все это прекратить. – Здравствуй, кошка, – произносит у моего ушка Лорен. Вой все нарастает. Сквозь него слышится мое дыхание, сердце в грудке грохочет, как топор о бревно. – Оливия, постарайся взять себя в руки, – говорит она. – Какого черта! – говорю я. – От этого с ума можно сойти… Почему ты не в морозильнике? – Меня никогда там и не было, – отвечает она. Я каким-то образом ее ощущаю, то ли запах, то ли теплый силуэт. А может, для чувства, которое я испытываю, даже еще не придумали названия? Я буквально в шаге от умопомешательства. |