
Онлайн книга «Сам себе властелин 2»
— Ваня, так не делается. — Их положено кормить за мой счёт? Так я их сюда не звал, тут не столовая. — Нет. В традициях морить пленников голодом. Ну, подкармливать иногда, чтобы не померли, но сил воевать уже не было. — Я гуманист. — Кто?! — Коварный тип. Хочу, чтобы светлые несли больше расходов. Осада должна быть разорительной! — Он не будет платить. — Можем мы размножить это письмо и раскидать по их лагерю журавликами? Пусть все светлые знают о моём предложении. Мумий посмотрел на меня с опаской и уважением. — Действительно, первостепенное коварство. До такого ещё никто не додумался. — Это называется пропаганда. — Какое страшное слово. Ты прямо Чёрнейший из Владык. Мумий дописал текст листовки, перечитал и кивнул сам себе. — Я сам размножу твоё письмо и прослежу, чтобы его разбросали над светлыми. — Спасибо, деда. — Ерунда. Мне интересно, что дальше будет. Пришлют еду или махнут на пленников рукой? Мумий хихикнул. — Такого Галадон точно не ожидает. * * * — Владыка, — Уру-Бука заглянул в дверь, — там корабль! — Баржа? Для наших друзей с продовольствием рановато. — Не, другой. Такой, — Бука потряс головой, — странный. — Давай посмотрим. Я подошёл к окну — из моей башни река просматривалась отлично. Взял подзорную трубу. Где там корабль? Ага, вот он. По водной глади скользило изящное судёнышко под парусами. Да, никакого сравнения с приходившими раньше баржами. — На эльфийшкий похож, — засопел Бука за моим плечом, — враги, наверное. — Проверим. Собери команду, и сходим на пристань через Казну. Десять минут, и мы высадились в старом порту. Десяток вооружённых до зубов орков, Уру-Бука с боевым топором в руках и я налегке. На всякий случай корабль мы ждали в кустах. Вот поймем, кто к нам приплыл, тогда и решим — показываться или нет. Вдруг, и правда, эльфы? А если много? Судно казалось игрушечным. Как будто прямо из бутылки коллекционера. На носу резная деревянная фигура — полуобнажённая эльфийка с острыми ушами держит звезду. Паруса цвета морской волны, флага на мачте не видно. Кто же это? Светлые решили отрезать нам поставки? Искатели приключений? Делегация от Старейшин Кемнаро? К пристани корабль пристал неумело. Тяжело ударился бортом, не успев погасить скорость, заскрипел обшивкой о камни. — Кгивогукие! — рявкнул голос на корабле, — Отогву и пгишью заново! Концы кгепите! Знакомая, однако, картавость. На пристань спрыгнули три молоденьких гоблина и с трудом закрепили концы. — Пигаты, тоже мне! — возмущался голос, — не возьму больше. — Дедушка! — хором завопили гоблины, — мы исправимся! — Испгавятся они… По узким сходням спустился настоящий пират. Немного карикатурный, как рисуют в детских книжках: цветастая рубаха, на голове чёрный платок, узкая повязка, закрывающая один глаз. На боку висел здоровенный меч, едва не волочащийся по земле. Вот только лицо у пирата было Льва Бонифатьевича, настройщика органов. — Свои, — кивнул я Уру-Буке, — пойдём, встретим. Увидев толпу орков, пират засеменил к нам. — Здгаствуйте-здгаствуйте. Хогошо, что вы пгишли так быстро. Быстгее газгужайте, и я поплыл огатно. — Настоящие корабельщики, — я усмехнулся, — говорят “ходить”, а не “плавать”. — Ой, я вас умоляю! Пусть говогят что угодно, а мне надо обгатно в Кемнаго. Уру-Бука повёл орков забирать груз, а пират протянул мне список. — Всё согласно прейскуранту. Я пробежал глазами каллиграфические строчки. Металлолом, третья категория, десять фунтов, триста золотых. Металлолом, вторая категория, крупный, тридцать фунтов, пятьсот золотых… — Не понял. — Вы хотели обход санкций? И я таки сделал для вас. — Привезли оружие под видом металлолома? — я усмехнулся, — да вы, Лев Бонифатьевич, талант. — Вы дочитайте до конца, — гоблин-пират убрал с глаза надоевшую повязку, — там ещё интегесное. — А что это? “Слитки металла третьей категории”. — Оружейные сплавы. — Хм, — я задумался, — а вот с кузнецами у нас напряженка. Ладно, беру. Запас карман не тянет, найду куда применить. — Я так и подумал, — кивнул гоблин, — и надеюсь, вы оцените мою инициативу. — Угу, — я дочитал листок до конца, — сколько?! Гоблин потупился. — Сами понимаете, обход санкций дело недешёвое. — Но не по двойному весу в золоте! — И ничего не по двойному, всего лишь один и два. — Бука! Заноси всё обратно. Мы не будем это брать. — Вы заказывали оружие? — гоблин окрысился, — вы говогили, что очень надо? Но ничего не говогили пго цену. Я платил взятки, скупал для вас лучшее, тащил на себе. У меня мозоли, впегвые в жизни! Когабль у эльфов купил. — Купили? — Ну, не купил, взял в агенду. Но очень догого! А тепегь вы не хотите бгать. Это грабёж! — Это ваши цены грабёж. При всех взятках цена завышена. — А мой маленький пгоцент? Мне надо когмить голодных внуков. — Вон тех упитанных? — У меня ещё дгугие есть, худые и недоедающие. Вам что, жалко немного золота? — Я экономный и не переплачиваю зря. — А вот зря. Газве хогошее отношение со мной ничего не стоит? Мы торговались со Львом Бонифатьевичем целый час. Орки и гоблины уселись на ящики с оружием и резались в кости на щелбаны. Гоблины вели в счёте, но каждый щеблан орков стоил десяти гоблинских. — Хватит, — Лев Бонифатьевич скривился и махнул рукой, — сделаю я вам скидку, тгидцать пгоцентов. — Сорок. — Вы издеваетесь? Если мы ещё столько же будем спогить, ваши огки моим внукам все мозги отобьют. Тгидцать два. — Тридцать пять. — По гукам! Гоблин тяжело вздохнул. — Пгизнайтесь, кто учил вас вести дела? Кто-то из наших? Вы же чисто по-гоблински меня изводите. Я развёл руками. — Не знаю. Вы второй знакомый мне гоблин. А Мошуа меня ничему не учил. — Понахватаются в других мирах, — ворчал гоблин, считая деньги, — а ты потом страдай. Надо запретить межмировые перемещения наследникам крупных капиталов. |