
Онлайн книга «Хризантема с шипами»
Я смотрела на большую старомодную кровать, и чувствовала, как в душе поднимается отчаяние. Не могу. Слишком мало времени прошло после… Нет, я не смогу! Все остальное меня мало трогало, но это… Мне не удалось сдержать судорожный вздох, и Саймон его услышал. Он ничего не сказал, но посмотрел внимательно и цепко, чем напомнил мне графа. А я снова взглянула на кровать, и увидела не серое атласное покрывало, а окровавленные белые простыни, большой таз с металлическими щипцами, перепачканные руки доктора Сандерса. Ург бы побрал этого проклятого графа! Ну зачем он на мне женился?! – Саймон, в Уинтшире есть хороший стряпчий? Я заставила себя не думать о прошлом и переключилась на совсем нерадужное настоящее. – Да, миледи. Контора «Лайвли и сыновья». Саймон неподвижно замер посреди комнаты, широко расставив ноги и невозмутимо поглядывая на меня с высоты своего роста. – Далеко от замка? – Нет, в паре кварталов. – Сможешь меня проводить? – Прямо сейчас? В карих глазах двухметровой «няньки» блеснул опасный огонек. – Да, – отрезала я. – И вы не желаете отдохнуть? – Нет. – Я доложу его сиятельству, – ответил Саймон, и я невесело усмехнулась. Ну конечно. Без сиятельства теперь никак. Шагу ступить не дадут. – Хорошо, я подожду. Саймон вышел, а я еще раз обошла комнаты, остановилась у окна гостиной и задумалась. Странно все вышло. Почему граф выбрал такой необычный способ заставить меня молчать? Не проще ли было придушить прямо там, в парке? Возможно, так для всех было бы лучше. Зачем было тащить меня в замок и устраивать этот фарс с обрядом? И куда Уинтшир дел труп несчастной? И почему ее убил? Столько вопросов и ни одного ответа. Перед глазами снова мелькнула недавняя картина увиденного в парке, и меня замутило. Когда я уезжала из Вердофа разведенной и опозоренной женщиной, то думала, что ниже падать просто некуда. Какое заблуждение! Разве могла я представить, что стану женой хладнокровного убийцы? Святые небеса, ну за что? Я обняла себя руками за плечи, стараясь подавить озноб, и принялась размышлять. Если граф на мне женился, значит, убивать точно не собирается. И по факту я теперь графиня и честная женщина. Но как долго это будет продолжаться? И ведь уйти не получится. Брак с магом имеет одну неприятную особенность – после первой совместной ночи супруг может легко отследить сбежавшую жену. Такой вот дополнительный «подарок» брачующимся от пресветлых служителей Леи. А ведь еще совсем недавно я думала, что смогу начать новую жизнь. Я вспомнила преобразившийся Бузинный коттедж и вздохнула. Так много планов, столько усилий, подчинившийся моей магии дух дома. Неужели все было зря? Или стоит попытаться разыграть этот козырь? А что? Я могла бы уезжать в Кранчестер под предлогом работы в Модном доме. К тому же, там остались Мэри и Ру, нужно же им где-то служить? Да и Линдси. Я ведь с ней договорилась. – Миледи? Саймон вернулся, но не стал входить в комнату, оставшись на пороге. – Милорд велел передать, что стряпчий будет в вашем распоряжении через полчаса. Вот как? Граф не позволил мне самой найти адвоката? Собирается запереть в замке? – Благодарю, Саймон. Милорд по-прежнему в кабинете? – Да, миледи. – Отлично. Я решительно пересекла комнату, прошла мимо посторонившегося охранника и направилась к лестнице. – Миледи, милорд просил его не беспокоить, – попытался вмешаться Саймон, следуя по пятам, но меня его слова не остановили. – Ничего, думаю, у него найдется время для любимой жены. Я без стука распахнула тяжелую дубовую дверь и вошла в кабинет. В комнате еле заметно пахло можжевельником. Тяжелые шторы закрывали все окна, кроме одного. Граф стоял как раз перед ним, но при моем появлении повернулся и слегка приподнял бровь, безмолвно спрашивая, зачем я пришла. Длинные бриллиантовые четки сверкнули в солнечном свете, отбросив блики на темный паркет. – Вы собираетесь держать меня взаперти? Я с вызовом посмотрела в холодные глаза. – Я? Вас? Упаси меня Лея от подобной глупости, – усмехнулся Уинтшир. – Тогда почему я не могу выйти в город и пообщаться с адвокатом? Уинтшир сунул руки в карманы и посмотрел на меня так, будто раздумывал, стоит ли вообще отвечать на мои вопросы. – Потому что я не хочу, чтобы пункты брачного контракта стали известны посторонним, – видимо, решив удостоить меня пояснений, ответил он. – К тому же, у меня есть стряпчий, много лет занимающийся делами семьи. Он поможет вам оформить ваши… требования должным образом. Пауза в середине фразы была такой многозначительной, словно граф насмехался над моими глупыми попытками отстоять свои права. – Как вы сами заметили, это ваш стряпчий, – я выделила предпоследнее слово. – И вряд ли он будет на моей стороне. – Леди Александра, в браке нет сторон, – глаза графа наполнились холодом. – Помните, что говорится во время обряда? Двое станут одной плотью. – К сожалению или к счастью, мне не удалось освежить в памяти слова обряда. – Я не удержалась от ироничной усмешки. – А стороны в браке есть. И в этом я уже успела убедиться на собственном опыте, так что мне нужен непредвзятый адвокат, который будет отстаивать мои интересы. – Вы так говорите, словно собираетесь со мной воевать, – усмехнулся граф. – Или надеетесь на развод. Так вот, миледи, спешу вас огорчить. Никакого развода не будет. – Вы так уверены? – Бенси не бросают жен и не нарушают данное слово, – надменно произнес Уинтшир, но мне показалось, что в его словах прозвучала горечь. – Если это все, я вас не задерживаю. – Но вы так и не ответили на мой вопрос. Почему вы запрещаете мне покидать замок? – И в мыслях не было. Можете покидать его, когда заблагорассудится, – ответил граф и, не давая мне вставить ни слова, веско добавил: – Только не забудьте захватить с собой Саймона. Для охраны. Уинтшир снова отвернулся и уставился в окно, а я ненадолго задержалась, разглядывая облаченную в темный костюм фигуру. На фоне светлого прямоугольника окна она выглядела особенно устрашающей. Черный лорд… Зловещее прозвище зловещего графа. Что ждет меня рядом с этим странным мужчиной? – Что-то еще, миледи? – не поворачиваясь, спросил Уинтшир. – Нет. Я стряхнула оцепенение и быстро вышла из комнаты. Саймон тут же пристроился рядом. – Вы так и собираетесь ходить за мной по пятам? – Приказ милорда, – флегматично ответил охранник. |