
Онлайн книга «Пропавший человек»
— Нет, — почти крикнула Марион. — Я хочу выбраться отсюда, хочу уехать. — Женщина была в истерике. — Хочу поговорить с людьми, не потерявшими здравого смысла. Мне нужно найти шерифа этого округа. — Верно, — поддержал ее Лукас. — Наш шериф — толковый человек. Но не стоит обманывать себя. Улики по данному делу неопровержимы. — Если они обвинят Гарри в этом убийстве, я найму лучшего адвоката! Сколько бы это ни стоило! — возмущенно воскликнула Марион. — Это было бы большой ошибкой, — возразил Хэнк. — Вы только навредите брату. Здесь не нужен дорогостоящий городской адвокат. Нужно будет нанять обычного местного юриста, который знает, что такое несовместимость. Присяжным знакомо это явление, адвокат тоже знает о нем, и тогда… — Мы теряем время, — прервал полицейский. — Скоро стемнеет. Надо побыстрее выбраться отсюда. Нужно ли брать вьючную лошадь со спальными мешками? — Нет, — ответил Хэнк, — там есть лесной кордон и ранчо. В крайнем случае, там переночуем. Но мы можем заказать машину из города Бойс. Она и заберет нас. — Пора отправляться, — заторопился Джеймс Девитт. — Дорога будет тяжелой, — предупредил ковбой. Детектив был настроен очень решительно. — Ничего не поделаешь. Это моя работа.
Уже стемнело, когда четверо всадников осилили последний поворот, казалось, нескончаемой тропы. Наконец они увидели свет в окнах и услышали звуки радио. Корлисс Адриан была на пределе своих сил. Девитт, вцепившийся обеими руками в луку седла, походил просто на мешок соломы. Марион, несмотря на опыт конных прогулок, устала как никогда. Только на Хэнка Лукаса ничто не действовало… Подъехав к лесному кордону, полицейский заметно оживился. Он чувствовал себя здесь как рыба в воде. Полностью забрав в свои руки бразды правления, он названивал по телефону, заказывая машину. Марион вынуждена была признать, что Девитт знал свое дело. Пока они ожидали машину из города, владелец ранчо, расположенного в полумиле от лесного кордона, Тед Микер затеял с Хэнком беседу. Этот человек приехал сюда в состоянии крайнего возбуждения и открыто прислушивался к телефонным переговорам полицейского. — Как дела со стадом? — спросил его Хэнк. — Вполне прилично, — ответил владелец ранчо. — Мое стадо пасется на этих лугах практически восемь месяцев в году. — А лошади? Есть что-нибудь для продажи? — поинтересовался ковбой. Микер усмехнулся. — Ничего стоящего. — А отбившихся лошадей вы не видели? — Как же, был случай, — подумав, ответил Микер. — Когда мои лошади вернулись к зиме с пастбища, среди них был чужой черный мерин. Крупный, сильный конь без клейма. Раньше я его никогда не встречал, не представляю, чей он. — Белый носок на передней левой ноге? И со звездочкой во лбу? — подсказал Хэнк, ловко сворачивая одной рукой самокрутку. — Точно, — удивился владелец ранчо. — И снова в хорошей форме? — небрежно спросил Хэнк. — Сейчас да, — рассмеявшись, ответил Микер. — А когда появился, был совсем плохой. — Ему что-нибудь около пятнадцати лет? Спина слегка прогнулась? — Уж не ваш ли это мерин? — поинтересовался Тед Микер. — Нет. Но я знаю, чей он, — коротко ответил ковбой. — Тогда с хозяина причитается за кормежку! — рассмеялся Тед. Марион не слушала их беседу и, естественно, не догадывалась о ее возможных последствиях. Как сестра убийцы, эта женщина чувствовала, что все больше отдаляется от остальной группы. Она понимала, что Девитту совсем не нравилось ее присутствие в комнате, где она могла слышать все его телефонные переговоры по поводу поимки Гарри Бентона. Поэтому она почувствовала облегчение, когда услышала звук мотора автомобиля и поняла, что им предстоит снова тронуться в путь. Поездка в город оказалась довольно длительной, и они вошли в офис Билла Кетлина около полудня. Все чувствовали себя совершенно разбитыми. Старый сельский шериф с любопытством разглядывал прибывших к нему людей. Он был совершенно спокоен. Действовал неторопливо и обстоятельно. — Похоже, вам крепко досталось, — сказал он Девитту. — Может, хотите немного отдохнуть, а потом уже займетесь делом? Детектив решительно выпятил грудь. — Мне не до сна, столько дел. Отдохну, когда все закрутится. — Ну, вообще-то мы могли бы взять дело на себя, — философски заметил шериф. Джеймс Девитт отрицательно покачал головой. — Не хотел бы показаться самоуверенным, но раз уж я здесь, то и отвечать за это дело буду сам. Билл Кетлин слегка обиделся. — Кажется, вы, городские, не доверяете нам, сельским ребятам, — насупившись, пробормотал он. Девитт улыбнулся. — Мы все-таки управляемся здесь со всеми делами, — продолжал Кетлин. — Надеюсь, придет время, — с некоторым гонором возразил Девитт, — когда во всех округах Соединенных Штатов появятся образованные городские люди. — Может, оно и к лучшему, — согласился Билл. — Если не возражаете, — предложил Девитт севшим от усталости голосом, — давайте закончим это дело. — Хотите закончить его прямо сейчас? — Да. Нужно арестовать виновных, — твердо заключил Девитт. — Кого? — не понял Билл Кетлин. — Пошевелите мозгами, — нетерпеливо бросил Девитт. — Все просто как дважды два. — О чем вы? — по-прежнему не понимал сельский шериф. — Хэнк Лукас рассказал мне, что узнал вьючную лошадь. Он знает и человека, который продал ее Адриану. Кетлин кивнул. — Эта увечная лошадь появилась на лесном кордоне в самом начале зимы, когда лошади вернулись с пастбищ в конюшни. До этого она паслась на лесных лугах. Кетлин снова кивнул. — Неужели непонятно? — продолжал Девитт, едва сдерживая нетерпение. — В печи хижины мы нашли несколько пуговиц. Значит, там была сожжена одежда. В хижине все было аккуратно прибрано. Так что никому и в голову не могло прийти, что там произошло что-то необычайное. Все выглядело так, будто охотники, жившие там, забрали свою добычу в конце зимы и отправились продавать ее. — Да, Хэнк мне рассказал об этом, — сказал шериф. — Так вот, — продолжал Девитт. — Бентон убил Фрэнка Адриана. Погрузил все свое имущество на вьючную лошадь и спустился к ранчо лесного кордона. Затем вышел к автостраде. Здесь, разгрузив лошадь, он отпустил ее. |