Книга Казни Дьявольского Акра, страница 54 – Ренсом Риггз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Казни Дьявольского Акра»

📃 Cтраница 54

– Эспрессо.

Перплексус благодарно принял ее и осушил в два глотка.

– Ах-х-х-х! – Из его рта заструился пар. – Поживите с мое, и жизнь в вас будет поддерживать исключительно кофе!

– А третья петля? – спросил я (в груди стало тесно и жарко).

– Гораздо ближе, – кивнул Миллард. – Чуть ли не поверх петли мисс Крачки. Всего в десяти милях оттуда.

– Но есть какой-то подвох, – догадалась Нур.

– Ну, не всегда же должен быть подвох! – почти простонал я.

– Петля мисс Крачки находится по одну сторону фронта, а эта, примерно 1918 года, принадлежащая мисс Ястреб, – по другую. – Указка уперлась в северную Францию. – Морской путь даже не обсуждается: там военный флот, патрули из подводных лодок и опять слишком долго. Самая простая дорога – по земле, прямо через линию фронта. Один из самых жутких адов, которые оставил нам в наследство XX век.

Последовала пауза.

Нур неожиданно поняла, что вся комната смотрит на нее в упор, и застыла.

– Что? Нет, я не передумала.

Енох наклонился к ней.

– Там позиционная война. Пули, бомбы, газ, инфекции. Выжить посреди всего этого можно только чудом.

Она посмотрела на него как на тормоза.

– Значит, нам придется устроить чудо. – Она повернулась к имбринам. – Не похоже, чтобы у нас был выбор, так?

Имбрины все как одна покачали головами.

В это мгновение я был совершенно уверен, что хочу быть рядом с Нур Прадеш до конца своих дней. Сколько бы их там ни осталось – много или мало. Но тут мне в голову пришла еще одна мысль, совсем новая, и сердце словно уронили в холодную ванну.

– Мне нужно сейчас же с тобой поговорить. Наедине, – сказал я.

– Не о чем тут говорить, – отрезала она, но мне все же удалось как-то оттащить ее на несколько шагов от стола.

– Ты не обязана этого делать, – зашептал я.

– Это ты не обязан. А я – обязана. Я выпустила этого монстра на свободу.

– Нет, ты не…

– Мы не будем снова об этом спорить. Я – единственная здесь, кто способен отправить Каула назад, туда, откуда он явился. Выбора нет, Джейкоб. Не для меня, по крайней мере. Если я погибну – ну, значит, погибну. А вот тебе идти не обязательно. Я бы вообще-то предпочла, чтобы ты остался жив. Это я сделала. Это моя битва.

Сама мысль о том, чтобы отправить ее заниматься всем одну, наполнила меня почти физическим отвращением.

– Ну, нет. Без меня ты никуда не пойдешь.

– И без меня, – высказалась Бронвин, подходя к нам.

– И без меня, – рядом встала Эмма.

– Это слишком опасно, – замотала головой Нур. – Ребята, вы совершенно не обязаны…

– Вы и пятисот футов не одолеете без моего знания карт. – Голубой халат Милларда стремительно обогнул стол и направился к нам. – Это мой маршрут, и я должен быть там, чтобы помочь вам ориентироваться.

Эддисон вылез из-под стула мисс Королек и торжественно потрусил в нашу сторону.

– Я большую часть жизни прожил в петле со зверинцем. Если кто и может помочь вам пробраться в петлю мисс Крачки, так это я.

Енох брюзгливо вздохнул.

– А мне что, остаться здесь и плевать в потолок? Я же соскучусь!

– Ну, раз вы все идете… – пожала плечами Оливия, но тут упомянутые все в один голос заорали: «Нет!» – и она даже не успела закончить фразу.

Оливия положительно оскорбилась.

– Прости, дорогая, – сказала Эмма. – Только старшие дети.

Имбрины смотрели на нас со странным выражением – гордость пополам со страхом. Самой гордой была мисс Сапсан, но лицо у нее было белое, как простыня.

– Альма, ты это одобряешь? – спросила мисс Шилоклювка.

В ответ та только кивнула.

Глава тринадцатая

Решено было выдвигаться той же ночью, всего через несколько часов. Времени терять было нельзя: с каждой минутой Каул делался все сильнее, а наши шансы выжить после атаки, которую он, несомненно, готовил, – все слабее.

Мисс Кукушка, мисс Королек и мисс Сапсан проводили нас из палаты совета в костюмерный отдел – обширную залу, целиком заполненную вешалками, где Гастон, директор департамента, подобрал каждому соответствующий времени наряд. Всех оттенков коричневого и зеленого, которые будут хорошо сливаться с вывороченной землей на поле битвы и, надо надеяться, привлекут минимум внимания как со стороны английских войск, так и французских, дислоцированных рядом с петлей мисс Ястреб… а заодно и немецких – после того, как мы пересечем линию фронта.

Пока мы примеряли маскировку, имбрины выдавали инструкции и объясняли, что произойдет после перехода. Они честно пытались скрыть беспокойство, но оно все равно проступало: в том, как мисс Сапсан постоянно поправляла шпильки в высоко зачесанных волосах; как мисс Кукушка притопывала ногой; и как мисс Королек непривычно для себя молчала. Не так уж и много они могли нам сказать на самом деле. Мисс Ястреб они знали не слишком хорошо, но мисс Кукушка все равно несколько раз с нажимом повторила, что мы ни при каких обстоятельствах не должны пытаться перейти линию фронта и найти вход в петлю мисс Крачки без ее, мисс Ястреб, помощи.

– Она точно должна знать безопасный маршрут, – сказала мисс Сапсан. – У нее там петля большую часть века.

Однако в этой реплике было больше надежды, чем уверенности. Да и сам тот факт, что я впервые услышал об этой мисс Ястреб пару минут назад… видимо, она та еще чудачка, и помощи от нее можно не дождаться.

– Нет, Гастон! Все не так, все не так! – нетерпеливо вскричала мисс Кукушка, морща нос при виде моего прикида. – Из-за этого кителя он выглядит слишком похоже на солдата.

Я вывинтился из кителя, и Гастон снова растворился среди вешалок.

– Ну, почему мне тоже нельзя пойти? – сокрушалась мисс Кукушка. – Я все-таки с севера Франции и знаю ту область, куда вы направляетесь, как свои пять пальцев. Не в военное время, конечно, но все же…

– Я бы оба крыла отдала, чтобы отправиться с вами, – веско сказала мисс Сапсан. – Но все двенадцать имбрин должны остаться здесь, в Акре, а иначе Одеяло не удержится, и защита падет.

– Не волнуйтесь вы о нас, мисс, – успокоила ее Бронвин. – Вы и глазом моргнуть не успеете, как мы уже вернемся.

Мисс Сапсан выдавила улыбку в ответ на ее, но получилось не слишком убедительно.

Мы вернулись в Дом-над-Канавой (без имбрин), чтобы собраться и немного отдохнуть перед дальней дорогой. На выходе из министерского здания нам пришлось пройти насквозь собравшуюся перед дверями взволнованную толпу. Франческа с крыльца делала объявление через мегафон: сохраняйте спокойствие, имбрины скоро к вам обратятся. Еще несколько минут, и эта буря в стакане благополучно уляжется… а вместе с ней исчезнет и помощь от американцев, которые, надо понимать, отбудут вместе со своими лидерами. Ну, тем больше причин остановить Каула раньше, чем он прорвется через защитные чары имбрин.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь