
Онлайн книга «На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ]»
- Я работаю на одного большого человека. Если я поведу дело как надо, то я могу быть уверен, что у меня появится влиятельный друг и множество других предложений. Если я не справлюсь, со мной будет покончено. - Что ты хочешь, чтобы я сделала? - спросила она. - Вот это уже лучше, - повеселел Марр. - Я даю тебе этикетку. Видишь, здесь остался след от написанной карандашом цены. Его плохо видно, но я сфотографировал этикетку при косом освещении, которое выявляет тени. Джерри показал ей для сравнения этикетку и фотографию. На фотографии цена, написанная на этикетке, была отчетливо видна. - И что с этим делать? - задала она прямой вопрос. - Отправляйся к торговцам скобяными товарами. Узнай, не сможет ли кто-нибудь сказать тебе, в каком магазине так проставляют цены. Потом иди в тот магазин и расспроси, не продавали ли они кровельные гвозди высокому, светловолосому, сутулому мужчине с серыми глазами и очень тонкими губами или приземистому, коренастому мужчине лет тридцати, со смуглым лицом и почти сросшимися на переносице бровями. - А потом? - спросила девушка. - А потом, - ответил Марр, - будь очень осторожна. Выясни, не знают ли в магазине тех людей, где они живут, не являются ли постоянными клиентами... И следи за каждым своим шагом. Все это очень опасно. - У тебя что, вообще нет никаких наметок? - удивилась она. - Ничего серьезного, - ответил Джерри. - Они ездят на старом "кадиллаке", который зарегистрирован на человека по имени Дайке в Сан-Франциско. Этот человек куда-то уехал, и никто не знает, где он. В транспортном департаменте нет никакой записи об изменении адреса. Я думаю, что эта парочка скрывается где-то в районе Западной Семьдесят пятой улицы. Я проследил за ними до того места и потом потерял их. Они могли схитрить и свернуть куда-нибудь в укромное местечко. Я не знаю. - Почему ты не сделаешь этого сам, Джерри? - Во-первых, это может вызвать слишком много толков. Во-вторых, я должен сидеть на автозаправке, которую я купил. - Ты купил автозаправочную станцию? - Да. - Бог мой, зачем? Он улыбнулся и ответил: - Чтобы рассердить двоих ребят. - Ты имеешь в виду тех самых, о которых ты сейчас говорил? - Да. - И как сильно они могут рассердиться, Джерри? - Не знаю, - честно ответил он и через несколько секунд добавил: - Как рассердилась бы ты, если бы у тебя был выбор между билетом в камеру смертников и шантажом на миллион долларов? - Круто, - сказала она. Марр кивнул. Она задумчиво смотрела на него. В ее светло-карих глазах светилась отвага - она готова была справиться с противостоящим ей миром; ее плечи и гордо вздернутый подбородок свидетельствовали о ее независимом характере, а по ее рукам было видно, что ей приходится делать всякую, даже самую грязную работу по дому. Пять лет назад они с матерью еще были богаты. Сейчас они жили в небольшом, довольно ветхом бунгало. Ее мать занялась шитьем, а Лоррэйн четыре вечера в неделю ходила в вечернюю школу, где изучала стенографию и машинопись. Днем она помогала матери шить, готовила обед и занималась домашним хозяйством. - Как ты думаешь, Джерри, сколько времени это займет? - спросила она. - Может быть, два дня. А может быть, два месяца. Тебе понадобится машина. Тебе придется нанять кого-нибудь, кто делал бы за тебя твои домашние дела. Ты будешь получать двадцать долларов в день плюс деньги на расходы. Тебе придется выдавать себя за приличную леди, ни у кого не вызывающую сомнения, и постараться, чтобы люди верили тебе и даже запоминали то, что ты им будешь говорить, - и тут тебе поможет твое обаяние и умение гипнотизировать мужчин, чтобы они увлекались тобой до потери пульса. - Может быть, - задумчиво протянула она, - мне для начала попрактиковаться на тебе? - Ты хочешь использовать меня как боксерскую грушу? - парировал Джерри. - Скорее, как подопытную морскую свинку, - не растерялась она, ослепительно улыбаясь. Джерри Марр отодвинул в сторону свою рюмку с ликером и усмехнулся: - Если ты думаешь, что от этого я впадаю в состояние оцепенения, ты просто чокнутая! Большой желтый кабриолет подъехал к автозаправке и остановился перед колонкой. Марр, все с теми же очками на носу и все так же сутулясь, неуклюже поковылял к машине и сказал: - Добрый вечер. Девушка, сидящая рядом с Фрэнком У. Гостом, с любопытством посмотрела на Марра. Гост мрачно нахмурился. Он явно был не в духе. Марр вытер лобовое стекло, бросил взгляд на дорогу -в оба конца - и спросил: - Вы получили мое сообщение? - Да, - ответил Гост. - Вы, должно быть, отменный наглец, если осмеливаетесь снова просить деньги. Марр взглянул на молодую платиновую блондинку с блестящими глазами и ярко накрашенными губами, одетую в шикарную шубку из соболя. Затем повернулся к Госту и предложил: - Зайдите. Я хочу поговорить с вами... Почему вы до сих пор не избавились от этой машины? - Слишком поздно, - ответил Гост. - Они знают, кто я такой. - Они с самого начала знали, кто вы такой, - заметил Марр. - Очень хорошо, - раздраженно бросил Гост. - И что вы предпринимаете? - Пойдемте в дом, - повторил Марр. - Мне нужно с вами поговорить. - Извини, дорогая, - сказал Гост, повернувшись к девушке, и последовал за Марром. В комнате Марр снял очки, сбросил старое пальто и выпрямился. - Вы привезли деньги? - резко спросил он. - У вас их было достаточно. - Это вам лишь кажется. Так где же деньги? - Я не собираюсь больше платить вам, пока вы не продемонстрируете мне результаты. - Что случилось? - Они приезжали ко мне. - Кто? - Толстый коротышка, похожий на итальянца. - Что он хотел? - Двадцать пять тысяч долларов, - ответил Гост.- Иначе они грозили сообщить в полицию. - У них нет доказательств, - успокоил его Марр.- Пошлите их к черту. Гост мрачно покачал головой. - Так, - продолжал Марр. - В чем дело? - Есть кое-что, о чем я забыл упомянуть при нашей первой встрече. - Естественно, - хмыкнул Марр. - Я играю вслепую. Гост вынул из кармана сигару, обрезал кончик и чиркнул спичкой о подошву, чтобы прикурить. |