
Онлайн книга «На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ]»
- Зачем вам дополнительные деньги? - Расходы, - коротко сказал Марр. - Какие расходы? - Я нанял девушку, которая расследует линию торговцев скобяными товарами. Я хочу выяснить, откуда взялись те гвозди. - Похоже на розыски иголки в стоге сена, - запротестовал Гост. - Я так не думаю, - возразил Марр. - И более того, я считал само собой разумеющимся, что вы будете заниматься этим делом в одиночку. - Я за нее ручаюсь, - уверил Марр. Гост рассвирепел: - Вы не добились никаких существенных результатов. Они добрались до меня и потребовали денег, а потом они будут требовать еще и еще. - Вы ведь не дали им денег? - спросил Марр. - Я сказал ему, что передам деньги завтра вечером. - Завтра вечером? - Да. У вас есть время до завтрашнего вечера. - Вам следовало послать его к черту. - Да, следовало, - саркастически усмехнулся Гост.- При такой вашей работе я уже сидел бы в тюрьме. - Забудьте, - успокоил его Марр. - Они не пойдут в полицию. - Вы только так говорите. - Конечно, я так говорю. Если они обратятся в полицию, им не получить денег. Если же кто-то предложит вознаграждение за поимку преступника, тогда другое дело. Гост нервно рассмеялся и заявил: - Никто не предложит. Она была просто шлюхой. - Но она мертва, - заметил Марр. - Она получила по заслугам, - упрямился Гост. - Мне нужны деньги, настойчиво продолжал Марр. - И я должен знать все, что произошло до убийства. Гост вынул бумажник и отсчитал пятьсот долларов. - Я не дам вам больше ни цента, - зло сказал он. - И я не собираюсь ничего вам рассказывать. Марр даже не взглянул на лежащие на столе деньги. - Мне нужна тысяча, - спокойно произнес он. - Вы получите пятьсот. Зазвонил телефон. Марр поднес трубку к уху и услышал голос матери Лоррэйн Делл: - Джерри, я очень беспокоюсь о Лоррэйн. Ты, случайно, не знаешь, чем она сейчас занимается? - Проводит какое-то небольшое расследование, насколько мне известно, ответил Джерри без запинки.- А что с ней? - Она до сих пор не пришла домой. - А когда она ушла? - Сразу после обеда. - А когда она собиралась вернуться? - К шести часам, к ужину. - Ясно, - подытожил Марр. - Сейчас всего лишь половина двенадцатого. Наверное, она где-то задержалась... Я попытаюсь поискать ее. Вы точно не знаете, где она? - Нет. Я даже не знаю, чем он занята. Она зачем-то все время листает телефонный справочник. - Я подъеду к вам, - пообещал Джерри. Он повесил трубку и повернулся к Госту: - Та девушка, которая работала на меня, исчезла. - Что ж! - раздраженно бросил Гост. - Ничем не могу помочь! Марр посмотрел на него, и его губы сжались в тонкую линию. Внезапно он резко схватил Госта за галстук. - Можешь, черт бы тебя побрал! - воскликнул он, прижав изумленного брокера к стене. - Ты можешь это сделать и сделаешь. В этом деле замешано больше, чем твоя поганая шкура. Ты что-то от меня скрываешь, и я хочу знать - что? - Возьмите свои пятьсот долларов, - сказал Гост,- и принимайтесь за работу. Уберите от меня руки. Марр сжал кулак еще сильнее. - Хорошо, - мрачно заявил он. - Если для того, чтобы заставить тебя прислушаться к голосу разума, тебя нужно шантажировать, тогда мне придется тебя немного пошантажировать. Ты расскажешь мне все и прямо сейчас, иначе я все раскрою. - Что вы хотите этим сказать? - Вот телефон, - объяснил Марр. - Я позвоню в полицию и расскажу им все. Лицо Госта побелело. Он поднял руки и схватил Марра за запястье. - Вы этого не сделаете. Посмейте только тронуть меня! - И почему же я этого не сделаю? - процедил Марр, поправив узел галстука. - Потому что вы окажетесь в одной лодке со мной. - Мне плевать, - сказал Марр. - Зато девушка будет в безопасности. Полиция отыщет ее за час. Расследование, которое отнимает у нас несколько дней, полиция проводит за несколько часов. - Вам не удастся надавить на меня, Марр. Я предупреждал вас... - О, черт! - с отвращением в голосе произнес Марр, отшвырнув Госта к стене. - Мне следовало бы подумать дважды, прежде чем связаться с обманщиком. Он подошел к телефону, набрал коммутатор и попросил: - Соедините меня с полицией. И поскорее. Гост несколько секунд молча смотрел на Марра расширившимися от страха глазами, а потом подошел к нему и схватил за плечо. - Нет-нет! - выкрикнул он. - Не надо! Не делайте этого! Они заберут меня, и мне уже не выбраться оттуда. Марр медленно опустил трубку на рычаг. - Хорошо, - согласился он. - Рассказывайте. - Я говорю вам, не могу я послать их к черту, - начал Гост. - Я довольно сильно замешан в этом деле. У них слишком много всего против меня. Я... Марр схватил его за воротник, встряхнул и сказал: - Я не хочу этого больше слышать. К черту всю эту муть! Мне нужна правда. И быстро! - Что конкретно? - Все про Элейн Диксмер. И про убийство. - Она шантажировала меня, - пояснил Гост. - Поначалу было ничего, а потом становилось все хуже и хуже. Я поддался ей, но это лишь разожгло ее аппетит. Я пригрозил ей в письме, что за подобные дела девушек убивают. А во вторник я поехал на встречу к ней домой. Я услышал ее крики как раз в тот момент, когда подъехал к ее дому. Я вошел в прихожую и бросился к спальне. Дверь была заперта. Я подергал ее за ручку, но она не поддавалась. За дверью были слышен шум борьбы, а потом кто-то выпрыгнул из окна. Мне пришлось влезть к ней в спальню через окно. Она лежала на полу - ее задушили. Сосед тем временем вызвал полицию, и я сбежал оттуда. Я не мог допустить, чтобы меня застали на месте преступления. - Вы послали ей письмо с угрозами? - спросил Марр. - Да. Я был пьян, а она продолжала наседать на меня. Я был в ярости. - Где сейчас это письмо? - Оно у них, - ответил Гост. |