
Онлайн книга «Дверь в декабрь»
Перец ракетой вылетел из угла, промчался по кухне, пересек столовую, исчез в гостиной. — Сумасшедший кот. — Лаура, хмурясь, смотрела на полную миску. Обычно Перец начинал есть еще до того, как весь корм вываливался из банки. Странно. Часть 2
БЕЗЛИКИЕ ВРАГИ
Среда 13.00-19.45
11
В час дня, когда Лаура на своей синей «Хонде» подъехала к «Вэлью медикэл», полицейский в форме, который стоял у въезда на главную автомобильную стоянку, остановил ее и направил на стоянку для сотрудников, открытую для всех «на то время, пока мы во всем разберемся». За его спиной стояли черно-белые патрульные машины УПЛА и автомобили других городских служб, некоторые с включенными мигалками. Следуя указаниям полицейского и направляясь к стоянке автомобилей сотрудников больницы, Лаура посмотрела направо и за забором увидела лейтенанта Холдейна. Ростом и габаритами он превосходил всех, кто находился на автостоянке. И тут Лаура внезапно поняла, что вся эта суета, возможно, связана с Мелани и убийствами в Студио-Сити. К тому времени, когда она втиснула «Хонду» между двумя автомобиля с буквами MD [7] на пластинах с номерными знаками и побежала к забору, за которым находилась общественная автостоянка, Лаура уже наполовину убедила себя, что Мелани ранена, похищена или убита. Полицейский у ворот не пропустил ее, даже когда Лаура сказала, кто она такая, и ей пришлось во весь голос звать Дэна Холдейна. Тот поспешил к воротам, чуть подволакивая левую ногу. Чуть, но подволакивая. Она бы этого не заметила, но страх до предела обострил ее чувства. Он взял Лауру под руку и повел вдоль забора, подальше от ворот, где их никто не мог подслушать. На ходу она спросила: — Что случилось с Мелани? — Ничего. — Скажите мне правду! — Это правда. Она в своей палате. Цела и невредима. Какой вы ее и оставили. Они остановились, и она повернулась спиной к забору, глядя мимо Холдейна на включенные мигалки. Заметила среди патрульных машин и фургон, в каких перевозили трупы. Нет. Такого просто не могло быть. Найти Мелани после стольких лет поисков и так быстро вновь потерять ее: немыслимо! Грудь сжало железным обручем. В висках запульсировала кровь. — Кто умер? — Я звонил вам домой… — Я хочу… — …пытался связаться с вами… — …знать… — …последние полтора часа. — …кто умер! — потребовала она. — Послушайте, это не Мелани. Понимаете? — голос звучал необычно мягко и даже нежно для мужчины таких габаритов. — С Мелани все в порядке. Честное слово. Лаура всмотрелась в его лицо, глаза. И поверила, что он говорит правду. С Мелани все в порядке. Но страх по-прежнему не отпускал Лауру. — Я попал домой только в семь утра, — продолжил Холдейн. — Буквально упал на кровать. В одиннадцать часов мне позвонили и срочно вызвали в «Вэлью медикэл». Они подумали, что есть какая-то связь между этим убийством и Мелани, потому что… — Потому что «что»? — Ну, в конце концов, она — пациент этой больницы. Вот я и пытался связаться с вами… — Я поехала в магазин, покупала ей одежду, — прервала его Лаура. — Что случилось? Кого убили? Что вы мне такое говорите? — Мужчину в автомобиле. Вот в том «Вольво». Его труп на переднем сиденье. За рулем. — Кто он? — Согласно водительскому удостоверению его зовут Нед Ринк. Она привалилась к сетчатому забору, пульс начал медленно замедляться. — Вы когда-нибудь слышали о нем? — спросил Холдейн. — О Неде Ринке? — Нет. — Я подумал, может, он сотрудничал с вашим мужем. Или с Хоффрицем. — Если и сотрудничал, то я об этом не знаю. Мне незнакомы ни имя, ни фамилия. Почему вы думаете, что он знал Дилана? Он умер так же, как те трое? Из-за этого? Его забили насмерть, как и остальных? — Нет. Но умер он странно. — Расскажите мне. Холдейн замялся, но по выражению синих глаз она поняла, что речь пойдет еще об одном особенно жестоком убийстве. — Расскажите мне. — Ему сломали шею. Такое ощущение, будто кто-то с невероятной силой ударил куском свинцовой трубы аккурат по адамову яблоку. Ударил не раз. Шея превратилась в пульпу. От дыхательного горла остались одни ошметки, адамово яблоко раздроблено, перелом основания черепа, переломы позвоночника. — Ясно. — Во рту у Лауры пересохло. — Мне все ясно. — Извините. Конечно, не та картина, что в Студио-Сити, но тоже необычная. Вы понимаете, почему мы могли решить, что эти преступления взаимосвязаны. В обоих случаях речь идет о необычной жестокости убийц. Конечно, этого парня отделали не так, как тех троих, но все-таки… Лаура оттолкнулась от забора. — Я хочу видеть Мелани. Внезапно она поняла, что должна немедленно увидеться с Мелани. Просто обязана. Не просто увидеться, прикоснуться к девочке, обнять, убедиться, что с ее доченькой все в порядке. Она направилась к входу в больницу. Холдейн шагал рядом, чуть прихрамывая, но не морщась от боли. — Вы попали в аварию? — Не понял? — Ваша нога. — Нет. Футбольная травма со времен колледжа. На втором году обучения серьезно повредил колено. Во влажную погоду оно иногда дает о себе знать. Послушайте, я вам не все рассказал об этом парне из «Вольво», Ринке. — И что? — При нем был «дипломат». А в нем белый халат, стетоскоп и пистолет с глушителем. — Он застрелил свою жертву? Вы ищете человека с пулевым ранением? — Нет. Из пистолета не стреляли. Но вы понимаете, к чему я клоню? Белый халат? Стетоскоп? — Он — не врач, так? — Нет. И мы полагаем, что он намеревался войти в больницу, надеть белый халат, повесить стетоскоп на шею и прикинуться врачом. Она посмотрела на него, когда они добрались до бордюрного камня, и поднялась на тротуар. — И зачем ему все это понадобилось? — Судя по результатам предварительного осмотра, наш медицинский эксперт считает, что смерть наступила между четырьмя и шестью часами утра, хотя обнаружили труп только без четверти десять. Получается, что он хотел войти в больницу, скажем, в пять утра, то есть должен был выдавать себя за врача, потому что посетителей начинают пускать только с часа дня. Если бы в столь ранний час он поднялся на один из этажей, где расположены палаты, в обычной одежде, его остановила бы или медсестра, или охранник. Но в белом халате, со стетоскопом на груди, он бы ни у кого не вызвал подозрений. |