
Онлайн книга «Дом Грома»
Ей стало дурно, когда она вспомнила о происшедшем. Макги сжал ее руку в своей. Сюзанна проговорила: — Он ударил Джерри... в голову... три раза... и пробил ему череп. Миссис Бейкер охнула. — Он убил его, — выкрикнула Сюзанна. За окном молния прорезала небо, и сквозь трещину в небесах на волю вырвался гром. Первые крупные капли дождя ударили в стекло. Макги еще крепче сжал руку Сюзанны. — Я подхватила с земли один из фонарей и бросилась бежать, — продолжала она, — они смотрели только на тело Джерри, и это позволило мне оторваться от погони. Ненамного, но оторваться. Они думали, что я побегу к выходу из пещеры, но я выбрала другой путь, так как знала, что у выхода они непременно схватят меня. Таким образом, мне удалось выиграть еще несколько секунд. Я все глубже забиралась в пещеры по извилистым подземным коридорам. Пол местами был покатым... сначала я оказалась в одной большой пещере, затем в другой, расположенной еще ниже. К счастью, я сообразила, что мне лучше выключить фонарик, чтобы им труднее было за мной следить. Я шла на ощупь, спотыкаясь, до тех пор, пока не нашла возле одного из сталагмитов небольшую нишу в стене. Я нырнула в нее и замерла. Харш и его приятели еще несколько часов прочесывали пещеры, пока наконец не решили, что мне удалось каким-то образом выбраться наружу. Я прождала еще часов шесть, боясь покинуть свое убежище. Выбралась наверх только тогда, когда была уже не в силах бороться с жаждой и клаустрофобией. Дождь на улице пошел вовсю, затуманив растрепанные ветром деревья и лохматые черные тучи. — Боже мой! — воскликнула миссис Бейкер, ее лицо было мертвенно-бледным. — Бедная девушка! — Их судили? — спросил Макги. — Да. Прокурор округа полагал, что он не сможет добиться наказания, если выдвинет обвинение в тяжком преднамеренном убийстве. Было слишком много смягчающих обстоятельств, в том числе сильное опьянение обвиняемых и тот факт, что Джерри ударил первым и повредил Харшу губу. Так или иначе, Харш был обвинен в непреднамеренном убийстве и приговорен к пяти годам лишения свободы в тюрьме штата. — Всего к пяти годам? — переспросила миссис Бейкер. — Я-то полагала, что он вполне заслуживает пожизненного заключения, — сказала Сюзанна с той же горечью в голосе, которая захлестнула ее тринадцать лет назад, когда она услышала решение суда. — Что стало с тремя остальными? — поинтересовался Макги. — Их обвинили в покушении на убийство и в пособничестве Харшу, но, исходя из того, что прежде они никогда не привлекались к уголовной ответственности и все были из благополучных семей, а также из-за того, что ни один из них не нанес смертельного удара, все они были приговорены условно и отпущены из-под стражи в зале суда. — Чудовищно! — только и могла сказать миссис Бейкер. Макги продолжал сжимать руку Сюзанны в своей руке; она была благодарна ему за этот жест поддержки. — Конечно же, все четверо были немедленно исключены из Брайерстеда. И, что удивительно, судьба все-таки наказала Паркера и Джеллико. В Брайерстеде они учились на предпоследнем курсе и сумели каким-то образом закончить последний год в другом учебном заведении. Но после этого выяснилось, что ни один из нормальных медицинских институтов не принимает документы от людей, совершивших серьезные уголовные преступления. Они перепробовали все варианты и наконец сумели поступить в какой-то второразрядный медицинский институт. Так вот, в тот вечер, когда они получили письмо о приеме их в институт, они напились и оба погибли в автомобильной катастрофе из-за того, что пьяный Паркер не справился с управлением. Может быть, нельзя так говорить, но мне стало легче, когда я услышала о случившемся. — И вы были правы, — поддержала ее миссис Бейкер. — Это совершенно естественно. Нормальный человек отреагировал бы именно так. — Остался еще Рэнди Ли Куинс, — напомнил Макги. — Я ничего о нем не слышала, — призналась Сюзанна. — Мне, впрочем, все равно, я знаю, что рано или поздно судьба и его накажет. Две последовавшие друг за другом вспышки молний с раскатами грома словно взорвали мерный рокот дождя за окном. Сюзанна, Макги и миссис Бейкер повернулись к окну и какое-то время вслушивались в усиливавшийся шум дождя. Затем миссис Бейкер нарушила молчание: — Ужасный случай, просто ужасный. Но я не совсем поняла, какое отношение он имеет к вашему обмороку в коридоре. Прежде чем Сюзанна начала отвечать, Макги произнес: — Судя по всему, тот человек, который вышел из лифта и оказался прямо перед Сюзанной, был одним из участников кровавого события в Брайерстеде. — Да, именно так, — подтвердила Сюзанна. — Это мог быть или Харш, или Куинс. — Эрнест Харш, — сказала Сюзанна. — Невероятное совпадение, — воскликнул Макги, напоследок пожав еще раз ладонь Сюзанны и выпустив ее. — Прошло целых тринадцать лет. И вы видели его в последний раз за тысячи миль отсюда. Миссис Бейкер нахмурилась. — Вы скорее всего перепутали этого человека с Харшем. — О нет, — решительно отвергла это предположение Сюзанна. — Я никогда не забуду его лицо. Никогда. — Но фамилия этого человека вовсе не Харш, — настаивала миссис Бейкер. — Не может быть! — Я точно вам говорю. Его фамилия Ричмонд. Билл Ричмонд. — Значит, он успел сменить фамилию. — Я не думаю, что злостный преступник смог бы это проделать, — покачала головой миссис Бейкер. — Я не имею в виду, что он проделал это в официальном порядке, через суд, — пояснила Сюзанна, расстроенная нежеланием медсестры поверить ей. — Но это действительно был Харш. — По какому поводу поступил в нашу больницу этот пациент? — спросил Макги у миссис Бейкер. — Ему завтра предстоит операция, — ответила медсестра. — Доктор Витецкий будет удалять ему две кисты в области поясницы. — Не в области позвоночника? — Нет. В жировых тканях. Довольно крупные по размеру. — Доброкачественные? — уточнил Макги. — Да. Но я предполагаю, что они доставляют ему немало беспокойства, так как глубоко укоренились в теле. — Он поступил сегодня утром? — Да. — И его фамилия Ричмонд. Вы уверены в этом? — Да. — Но раньше его фамилия была Харш, — настаивала на своем Сюзанна. Миссис Бейкер сняла очки и оставила их болтаться у нее на груди на цепочке. Она потерла переносицу, испытующе посмотрела на Сюзанну и спросила: — Сколько лет было этому Харшу в момент убийства Джерри Штейна? |