
Онлайн книга «Разгадка кода майя: как ученые расшифровали письменность древней цивилизации»
[38] Я адаптировал и расширил список из книги Игнаса Гельба (Gelb 1952: 115). [39] О хараппском письме см.: Mahadevan 1977; Parpola 1993. Глава 2 [1] Хорошее описание языков майя можно найти в: Morley, Brainerd, and Sharer 1983: 497–510. [2] Thompson 1950: 16. [3] Campbell 1984: 7–11. [4] Kaufman and Norman 1984. [5] Mое описание грамматики и глагольной морфологии майя основано на следующих работах: Schele 1982; Bricker 1986; Morley, Brainerd, and Sharer op. cit., а также на курсе юкатекского, читавшегося Полом Салливаном в Йельском университете в 1989–1990 годах. [6] Очень длинный список классификаторов приведен у Пио Переса (Pío Phrez 1898), но большинство из них вышло из употребления. [7] Turner 1978. [8] White and Schwarz 1989. [9] MacNeish, Wilkerson, and Nelken-Turner 1980. [10] Thompson 1941. [11] Coe and Diehl 1980. [12] Marcus 1983. [13] Earle and Snow 1985. [14] См.: Coe 1976a. [15] Matheny 1986. [16] Это стела 29 (см.: Morley, Brainerd, and Sharer 1983: 276 и fig. 4–6). [17] Haviland 1970. [18] Schele and Freidel 1990: 171–183. Книга Саймона Мартина и Николая Грюбе (Martin and Grube 2008) является самым свежим и подробным исследованием по политической истории майя. [19] Это в деталях было рассмотрено Л. Шили и М. Миллер (Schele and Miller 1986). [20] Росписи Бонампака опубликованы в: Ruppert, Thompson, and Proskouriakoff 1955. [21] Trik 1963. [22] Harrison 1970. [23] Coe 1988. [24] Гипотезы о коллапсе майя рассмотрены Т. П. Калбертом (Culbert 1973). Более свежий обзор на эту тему см: Webster 2002. [25] Это стелы 8, 9, 10 и 11 (J. Graham 1990: 25–38). [26] Здесь я следую за аргументами Томпсона (Thompson 1970). [27] Diehl 1983. [28] Pollock et al. 1962. [29] Fox 1987. [30] Два основных и хорошо выполненных английских перевода «Пополь-Вуха» см.: Tedlock 1985; Christenson 2003. (Русский перевод выполнен Р. В. Кинжаловым в 1959 году. – прим. науч. ред.) Глава 3 [1] Книга Р. Брунхауса (Brunhouse 1973) содержит великолепное описание истории ранних исследований в области майя. Экспедиция дель Рио в Паленке описана К. Кабельо (Cabello Carro 1983). [2] Некоторые из его рисунков воспроизведены у К. Кабельо (Cabello Carro 1983), но полное факсимильное издание еще не издано. [3] Del Río 1822. [4] G. Stuart 1992: 8. [5] О деталях карьеры Галиндо см: I. Graham 1963; Brunhouse 1973: 31–49. [6] О жизни Вальдека см: Cline 1947; Brunhouse 1973: 50–83. Вальдек заслуживает полноценной биографии. [7] Цит. по: in Cline 1947: 282. [8] Cline 1947: 283. [9] Waldeck 1838. [10] Coe 1989b. [11] Coe 1989b: 1. [12] Перевод в: Coe 1989: 4. [13] Coe 1989b: 4–5. [14] История Дрезденского кодекса дана в: Thompson 1972: 16–17. [15] Coe 1963. [16] Humboldt 1810. [17] Kingsborough 1830–48. [18] Norman 1843: 198. [19] Биографические и библиографические детали об этой экстраординарной фигуре могут быть найдены в: Rafinesque 1987; G. Stuart 1989. [20] Rafinesque 1954. [21] G. Stuart 1989: 21. [22] Rafinesque 1832: 43–44. [23] Rafinesque, ibid. [24] Stephens 1841 (1): 9. [25] Лучшая, хотя иногда не совсем аккуратная биография Стефенса написана В. фон Хагеном (Von Hagen 1947). [26] G. Stuart 1992: 15. [27] Stephens 1843. [28] Stephens 1841 (1): 137. [29] Stephens 1841 (1): 159. [30] Stephens 1841 (1): 152. [31 [Von Hagen 1947: 187–188. [32] Stephens 1841 (2): 442–443. [33] Stephens 1841 (2): 343. [34] Norman 1843. [35] Stephens 1841 (2): 457. [36] Haggard 1896. [37] Kidder 1950: 94. Глава 4 [1] В работе Р. Брунхауса (Brunhouse 1973: 113–135) дано прекрасное описание карьеры Брассёра. Также см.: Escalante Arce 1989. [2] Brunhouse 1973: 126–127. [3] Brasseur 1864. [4] Биографические материалы о Ланде могут быть найдены у А. Пэгдена (Pagden 1975: 11–17). Галина Ершова написала русскую биографию Ланды, пока неопубликованную (Биография, подготовленная Г. Г. Ершовой, вышла в 2000 году [Ершова 2000]. – прим. науч. ред.) [5] О францисканской инквизиции на Юкатане см.: Clendinnen 1987. [6] Галина Ершова, личное сообщение. [7] Brasseur 1864; 1869–70, 1: 37–38. [8] Я перевел этот текст с испанского оригинала. Перевод этого важнейшего пассажа Пэгденом (Pagden 1975: 124–126) хороший, но английская версия Тоззера (Tozzer 1941: 169–170) не может считаться надежной, так как основана на французском переводе с испанского. [9] Brasseur 1869–70. [10] Современное факсимильное издание кодекса см.: Codex Madrid 1967. [11] Brunhouse 1973: 130. [12] О жизни Фёрстеманна см: Reichardt 1908 и Tozzer 1907. [13] Анализ достижений Фёрстеманна приведен у Томпсона (Thompson 1950: 29–30). [14] Codex Dresden 1880. [15] Charnay 1887; многие из гравюр в этой книге основаны на собственных фотографиях автора. [16] Brunhouse 1973: 136–165. [17] Rau 1979. [18] Thomas 1882. [19] О жизни Моудсли см.: Tozzer 1931; Graham 2002. [20] Charnay 1887: 435–436. [22] Maudslay 1889–1902. [23] Goodman 1897. [23] Goodman 1905. [24] Thompson 1935. [25] Твен 2014. (Цитата дана по русскому переводу – ред.) [26] H. Hill 1973: 206. [27] Книга Брунхауса (Brunhouse 1975: 5–28) содержит обзор жизни Малера. [28] Эта важная серия публикация началась с 1901 года (Maler 1901) и продолжалась в течение следующих десяти лет. |