
Онлайн книга «Хозяйка серебряного озера»
— Поганки, — Софи вздохнула, нашарила тапочки и поплелась умываться. — Мы все слышим, — полетело ей вслед. — Просто прощаем. — Относимся с пониманием. — Как к редкому представителю семейства серебристых выхухолей. Тренировали красноречие неприлично бодрые сестрицы. — Тьфу на вас, — миролюбиво откликнулась Софи, умываясь. — Поторапливайся, соня, а то мы сами весь завтрак съедим, — скреблись в дверь вредные поганки. — Тьфу на вас еще раз, — зевала та. Есть не хотелось, манила теплая мягкая кроватка, пуховое одеяло звало в свои невесомые объятия. — У вас и есть небось нечего. — Неблагодарная полярная выхухоль, — Эдме уселась за сервированный к завтраку стол в гостиной. — Иди и погляди, как мы расстарались для тебя. — Договорились с нэрой Агатой. — Я тронута, — бессовестно соврала Софи, проходя мимо. — А кто это, кстати? — усевшись перед зеркалом, она открыла инкрустированную янтарем шкатулку, выпуская на волю зачарованные янтарные же гребешки. Те выпорхнули на волю и словно маленькие деловитые птички принялись порхать вокруг головы своей хозяйки. — Когда она сидит вот так, — поганки наблюдали за сестрой, завтракали и делились впечатлениями, — то представляет собой довольно-таки инфернальное зрелище, — глумилась одна. — Да, есть что-то роковое в этой бледности и закрытых глазах, — подхватывала вторая. — И хрупкой фигурке, бессильно замершей перед зеркалом… — А хищные гребни… — Кажется, что они в руках невидимой таинственной фигуры… — И развеваются серебряные локоны… — Напрасно они стараются защитить свою доверчивую хозяйку… Эдме и Фиона явно вошли во вкус. — Сейчас злобный призрак закончит свою работу… — Увенчает головку несчастной доверчивой красавицы короной из кос… — И она превратится… — Превратится… — В выхухоль! Не в силах сдержаться, поганки зловеще расхохотались. — Ну все, как всегда, — Софи, как только прическа была готова, откинула крышку шкатулки, и гребешки покорно улеглись на темный шелк дна. — Лишь бы хохотать, а я-то подумала, что вы трагедию пишите. Или роман про вампиров. Можно подумать, что я сама могу наплести на голове весь этот ритуальный кошмар. — Зря ты так, — перестала смеяться Эдме. — На самом деле очень красиво. — И тебе идет, — согласилась Фиона. — А хочешь, мы на бал тоже накрутим себе… — она пошевелила пальцами над головой, — такое же роскошество. — И будем еще более одинаковыми, — приняла идею сестры на ура Эдме. — Нет уж, — передернулась от испуга Софи. — Ни за что! Лучше скажите, кто такая нэра Агата, к которой вы обращались. — Старшая по общежитию, — поганки сделали вид, что уступили, но судя по хитрым лицам от идеи насчет одинаковых причесок не отказались. — Она готова подработать горничной. — Ну и так по-мелкому… — А теперь иди есть! — И не кривись, а то на завтра мы закажем настоящий завтрак бабушки Катарины! Перед такой страшной угрозой Софи была бессильна, а потому покорно положила себе на тарелку пару сосисок и приступила к завтраку. — Что у тебя с расписанием? — промокнув губы салфеткой, Эдме поднялась из-за стола. — Пока ничего, — Софи с готовностью отложила столовые приборы. — Сегодня я должна буду провести день на кафедре Земли, познакомиться с деканом лично, так сказать. Он-то и определит график занятий. — Лэрд Рэйли Брюс — отличный дядька, — Фиона положила на тарелку сестры пару сырников. — Ешь, а то вареньем их полью, — пригрозила строго. — Правильно! — одобрила Эдме. — И сливок в кофе ей добавь. — Вы хуже бабушки, честное слово, — горестно вздохнула Софи. — Мучительницы. Сестрицы расцвели словно услышали лучший комплимент в своей жизни. — Мы о тебе заботимся, — хором заявили они. — Спасибо, — глядя в их счастливые лица, лэри Карр решила не оставаться в долгу. Ну в самом деле родня она поганкам или нет? — Девочки, а почему это вы вчера так упорно от сладкого отказывались? На диету сели? — Потому что Гриры — козлы! — вспыхнула Фиона. — Строго говоря, мы можем судить только о младшем из братьев, — Эдме всегда была более уравновешенной и справедливой. — Да ладно тебе! — Фиона не унималась. — Все они тут сплошь высокородные козлы! Только и знают, что насмехаться! Не такие мы! Не сякие! И толстые! И страшные! И так четыре с лишним года. — Зато вчера Ричард Грир пел совсем по-другому, — поддержала сестру Эдме. — Просто соловьем разливался. Дипломат демонов! — Как будто, так и надо. Лицемер, — припечатала Фиона. — Ну так вчера лэрд на работе был, — Софи нахмурилась и сурово ткнула сырник вилкой, словно это он во всем был виноват. Лично. — Вернее оба брата были на работе… — Тебе, что понравился старший? — испугалась Эдме. — Ну его, милая. — Он страшный человек, — сделала большие глаза Фиона. — Я и сама страшная, сами знаете. Просто обидно… — юная графиня ожесточенно сражалась с сырником. — Эта его небрежность просто оскорбительна. Как можно было тащиться ко мне с братом хамом и мороженым наперевес? Ничего не узнав ни о вкусах, ни о пристрастиях, а? Поганки затаились и не перебивали сестру. Родня или нет, а только Хозяйка Серебряного озера в гневе и правда была страшна. Сила, обычно дремавшая в юной графине, просыпалась, плащом окутывала хозяйку и давила… давила… И тяжело становилось дышать. — Что это Грир вообще себе думает?! А, впрочем… Так даже лучше, — лэри Карр остыла так же быстро, как и вспыхнула. — Просто будем считать, что первый пункт бабушкиного списка мы отработали и вычеркнули. Дураки нам не нужны. — Он все равно не отстанет, — перевела дух Эдме. — Он так на тебя смотрел, — Фиона, как всегда, была согласна с сестрой. — На меня все смотрели, — недовольно дернула плечом Софи. — Как на серебристую выхухоль… Ладно, плевать… Что вы там говорили про лэрда Брюса? — Ооо! — оживились поганки, засмеялись, засверкали глазами. — Колоритнейшая личность! — Матерый человечище! — Человек гора! — Котиков любит! — А в целом? — Софи победила таки творожники и теперь пила кофе. — Наш декан — настоящий мужчина, — заверила Эдме. — Своих в обиду не дает, — сверкнула зелеными глазами Фиона. |