
Онлайн книга «Гнев»
В помещении было пусто и пыльно. Тетка на коммутаторе дремала, и Амико пришлось ее разбудить. «В этом весь Тарот, – с раздражением подумала она, – сонная безучастность, сказка о веретене и спящей красавице, и пока принцесса спала, власть здесь захватили разбойники, и не было никого, кто разбудил бы ее». – С Нью-Йорком? – сказала тетка сама себе с сомнением и подняла брови. – Да, и можно побыстрее. Сэ ответил почти сразу, как коммутатор брякнул и пошли гудки. – Я на месте, – сказала Амико. – Очень хорошо. Я тут тоже время даром не терял, собрал кое-какую информацию. Похороны в родовом гнезде в Эльсиноре. Там маленькая часовня. Почему не в обители? Ведь обитель – главный собор Тарота? К тому же ее личная резиденция. – Он говорил торопливо, отрывисто, перебивая самого себя. – Ну, – буркнула Амико, – скорее всего, именно поэтому. С собором этим проблемы, он уходит под землю. – Уходит под землю? – Симун Сэ расхохотался. – А в часовне в Эльсиноре – местная чудесная икона «Все Возвращающая». – Что возвращающая? – не расслышал он. – Все, – вздохнула Амико. – А, да, совсем забыл: его хоронят в закрытом гробу, то ли обгорел, то ли лицо объели крысы. Ты что-то говорила про местных крыс… Что с ними не так? Повисло молчание, Амико пыталась подавить приступ тошноты. – Алло? – спросила трубка. – Это местная аномалия, они очень крупные, а по ночам сбиваются в стаи и нападают. Сэ добавил задумчиво: – Пожар был. Крысы. Как удобно… Подожди-ка, у меня вторая линия. И на минуту или две наступила тишина. Когда Сэ вернулся к разговору, от его бодрого расположения духа не осталось и следа – трубка тревожно вибрировала: – Есть новости: Карл вылетел в Тарот. Карл! В Тарот! Зачем ему в Тарот? Он туда за последние тридцать лет ни разу не совался. Это ниже его достоинства. Найди Карла, Амико, глаз с него не спускай! – и связь прервалась. – Оплаченные пять минут закончились, продлевать будете? – спросила телефонистка. Амико положила трубку и вышла на улицу. Вот только этого психа Карла тут не хватало, а Сэ таким она даже и не слышала никогда. Значит, похороны… Амико поправила меч на плече. Вся ее реальность сейчас сжалась до этих вот двух слов. Она сдалась и разрешила себе подумать о Гае. Гай вызывал в ней чувство, которое ее всю жизнь учили презирать: жалость. Ее учили, что жалость унизительна, в ней нет достоинства. Жалеть своих друзей – унижать себя, жалеть врагов – унижать себя вдвойне. Но в тот день, когда она встретила Гая, и после, с каждым днем все больше и больше, ее охватывало чувство болезненного сочувствия, желание обнять его, защитить. От матери, от брата, от мертвой возлюбленной. Таким он казался ей несчастным. При всей его дикой натуре и любви к пистолетам она чувствовала в нем столько уязвимости… В Гае она вдруг увидела свою собственную боль, на которую у нее никогда не было права, боль, спрятанную так глубоко и так привычно, что она испугалась, когда ее в себе нашла. И вместо того, чтобы по привычке оставить прошлому прошлое, она больше не могла и не хотела ничего забывать. Амико смотрела в темную бездну, все глубже уходя в воронку безнадежной тоски. И это безвольное погружение во тьму напоминало ей помешательство ее матери. – В Эльсинор, – сказала она таксисту. У церковной ограды стоял розовый лимузин Долорес, украшенный гирляндой из черных калл. Здесь, на старом кладбище, был родовой склеп семьи Сентаво. У ворот в храм двое нищих бросились было к Амико, но что-то в ее лице их оттолкнуло, они остановились на полпути, отвернулись, расползлись, что-то шипя и подбирая вещи. Амико поднялась по ступеням. Черные лаковые ворота храма были распахнуты. Внутри стояла толпа, женщины в черных платках, мужчины в черных костюмах. Гая убил Тамерлан, в этом она не сомневалась, подумала: с ним я разберусь быстро. Но лучше ей от этой мысли не стало. Она протиснулась вперед, насколько было можно. Наконец в глубине, у самого алтаря, она увидела закрытый гроб, Долорес и рядом с ней неизменного Базиля. Базиль, вытягивая худую желтую шею, вертел головой, высматривая кого-то, священник пел и размахивал какой-то чашкой на цепочке, из которой шел дым. Все время от времени касались лба пальцами правой руки, сложенными щепоткой, потом груди и справа налево перемахивали плечи. Амико не очень понимала, когда надо, но с задержкой повторяла движения, и это было не лучшим в ее жизни прикрытием. Она пыталась оценить обстановку, но кроме Долорес и Базиля никого не узнавала. Возможно, из-за этих черных платков, возможно, потому, что ее начало мутить от запаха ритуального дыма, который становился все сильнее. Какое-то время она так стояла, но дышать становилось труднее, голова налилась тяжестью, а пол под ногами стал таким зыбким, что было страшно ступить. Она понимала, что начинает привлекать внимание, развернулась, кого-то задев, и, стараясь не упасть, пошла к выходу. У распахнутых дверей дым рассеялся, и она буквально наткнулась на Тамерлана и Лору. Тамерлан сидел в кресле-каталке и из-под полуприкрытых век наблюдал за происходящим. Амико всматривалась в его осунувшееся лицо с синяками под глазами, его нервные руки со сбитыми костяшками пальцев были как-то по-детски сложены на коленях. А Лора стояла за креслом мужа и держалась за ручки так, что, казалось, отпусти она их – упадет. Амико поймала взгляд Тамерлана. Через несколько секунд что-то дрогнуло в ее лице, и она обратилась к Лоре: – Что случилось? – Мы не знаем, – Лора покачала головой. – Вам лучше поговорить с Долорес. – Можно мне поговорить с ним? – спросила она с откуда-то взявшейся надеждой. – Нет, – испугалась Лора. – Врач запретил. – Можно, – вдруг произнес Тамерлан. – Я хочу. Он сжал руки на подлокотниках кресла. – Но ваша мать… – Лора побледнела. – Я сказал, мне нужно поговорить, – сквозь зубы с нажимом повторил Тамерлан. Синяки под глазами были почти черного цвета. – Но ты хотя бы знаешь, кто она? – растерянно спросила Лора. Тамерлан помотал головой: – Нет, но я как будто помню ее лицо. Лора отступила от кресла и сложила руки на груди. Амико взялась за ручки и покатила коляску наружу настолько быстро, насколько позволяла обстановка. * * * Скатив коляску с церковного крыльца по мосткам, Амико вырулила к дорожке на кладбище и покатила кресло с Тамерланом вглубь – туда, где под деревьями их никто бы не увидел. Погост был засажен почти что лесом: что ни могила, то дерево. Это были преимущественно сосны, закрывавшие небо почти целиком, но попадались и рябины, орешник и елки. Она дотолкала коляску до какого-то большого склепа и остановилась. Развернула так, чтобы смотреть Тамерлану прямо в лицо, села напротив на надгробие. Она не понимала, что спросить, и все еще было нехорошо от церковного запаха. Вдохнула сырой осенний кладбищенский воздух, чтобы собраться с мыслями, а когда, наконец она взглянула ему в лицо, Тамерлан вдруг сказал: |