
Онлайн книга «Дело любящей сестры»
– Он был мертв. – Продолжайте. – Я приехала к многоквартирному дому. Он оказался гостиничного типа, где у лифта дежурит швейцар, однако в тот момент швейцар был занят: припарковывал чью-то машину, так что я проскочила мимо него в лифт. Я поднялась на девятый этаж, нашла девятьсот шестую квартиру и постучала. Ничего не произошло, так что я постучала еще раз. Когда опять никто не ответил, я дернула ручку. Понятия не имею, что заставило меня взяться за ручку, но дверь подалась и… – Минутку, – перебил Мейсон. – Вы были в перчатках? – Я… нет. Мейсон вздохнул и покачал головой. – Продолжайте, – попросил он. – Я зашла в квартиру и вначале не заметила его. Я вообще никого не увидела и спросила: «Эй, есть кто-нибудь дома?» Потом я поняла, что он лежит на спине, на кровати. О, мистер Мейсон, это ужасно, ужасно! Все залито кровью и… – Он был мертв? Она кивнула. – Откуда вы знаете? – Я взяла его руку, чтобы проверить пульс. – А потом? – Я убежала. – Нет, Диана, – сказал Мейсон, глядя девушке прямо в глаза. – Вы открыли сумочку. Почему? – Боже, я не представляю, мистер Мейсон. Я… просто… наверное, я расплакалась, и мне требовался платок… Не могу описать вам свои чувства. Это… меня чуть не вырвало. – Маленькая лгунья! – воскликнул Мейсон. – У меня есть желание взять вас за плечи и хорошенько потрясти. Зачем вы открывали сумочку? – Я уже говорила вам, мистер Мейсон. – Вы открывали сумочку, чтобы достать оттуда револьвер или чтобы положить его внутрь. Так что из двух? Она посмотрела на него с угрюмым видом. – Вы всегда пытаетесь провести перекрестный допрос! – Потому что вы всегда пытаетесь врать мне. Так первое или второе? – Я положила туда револьвер. – Уже лучше. Почему вы положили туда револьвер? – Потому что это револьвер Эдгара. – Откуда вы знаете? – Просто знаю. Это его револьвер двадцать второго калибра, который он обычно брал с собой на рыбалку против змей и тому подобного. У него отполированная деревянная рукоятка, или как там это называется, кусочек отбит и… Мистер Мейсон, я не сомневалась, что это револьвер Эдгара. Я узнала бы его где угодно. Эдгар всегда хотел научить меня стрелять, и мне приходилось нажимать на курок этого револьвера сотни раз. – И вы положили его в сумочку? – уточнил Мейсон. Диана Дуглас кивнула. – А затем? – А затем на цыпочках вышла из квартиры. – Что вы сделали с револьвером? – Тут не беспокойтесь, мистер Мейсон. Никто никогда его не найдет. Не сомневайтесь. – Скорее всего, полиции и не потребуется его искать, – заметил Мейсон. – Что вы имеете в виду? – Каждая пуля, вылетающая из определенного оружия, приобретает отличительные характеристики: на ней остаются бороздки и царапинки от движения по внутренней части ствола. Если пуля, послужившая причиной смерти Мори Кассела, не деформировалась от удара о кость и полиции удастся найти тир, где ваш брат практиковался в стрельбе, они сравнят эти пули под микроскопом и смогут доказать, что пуля, послужившая причиной смерти, вылетела из револьвера Эдгара. Сам револьвер им представлять не потребуется. На ее лице появилось отчаяние. – Однако, – продолжал Мейсон, – к счастью, мы имеем дело с револьвером малого калибра. В данном случае подобное не всегда срабатывает. Правда, вы упомянули, что стреляли из этого оружия сотни раз. Эдгар использовал какую-то определенную мишень? – Да, привозил ее в своей машине. Обычно мы выезжали куда-то за город, и он приставлял ее к дереву или к чему-нибудь еще. – Мишень какого типа? – Для игры в дротики. Очень старая, сделанная из какой-то пробки или чего-то подобного. Раньше Эдгар увлекался игрой в дротики, потом забросил ее. Он укрепил мишень фанерой с задней стороны, а спереди обычно покрывал бумагой. – Эдгар хорошо стрелял? – Прекрасно. И научил меня, так что и у меня стало неплохо получаться. – Вы стреляли только из его револьвера? – Всегда из него. У Эдгара был пунктик насчет того, что его женщины должны уметь постоять за себя. Он хотел, чтобы я сделалась метким стрелком. – У вас нет своего собственного оружия? – уточнил Мейсон. – Нет. – А когда-нибудь было? – Нет. – Давайте четко проясним один момент, Диана. Вы никогда не регистрировали никакое оружие на свое имя? Не покупали? Вам его не дарили? Девушка покачала головой. Мейсон замолчал на некоторое время. – Я думаю, не стоит беспокоиться насчет револьвера, мистер Мейсон, – сказала Диана Дуглас. – Они его никогда в жизни не найдут. Хотите, я объясню вам, что с ним сделала, чтобы вы не волновались по этому поводу и… Мейсон поднял руку. – Тихо! – приказал он. – Не открывайте этого ни мне, ни кому-либо другому. – Но вам-то я могу сказать – это же конфиденциально, не так ли? – Кое-что из того, что клиент сообщает адвокату, конфиденциально. Однако другие факты могут сделать меня соучастником после события преступления. Я не хочу знать, где находится револьвер. Я не хочу, чтобы кто-либо знал, где он. Я не хочу, чтобы вы когда-либо говорили кому-либо что-то о револьвере и о том, что заходили в ту квартиру. Не произносите ни слова. Повторяйте, что ваш адвокат против того, чтобы вы выступали с какими-либо заявлениями. Полное заявление будет сделано позднее. Если поинтересуются, когда именно, отвечайте, что дату назовет ваш адвокат. Итак, где Эдгар держал мишень? – Точно не знаю. Где-то у себя в гараже. – У него был отдельный гараж? – Да. Он жил в многоквартирном доме, где каждому жильцу выделяется отдельный гараж в противоположность общему под зданием, как в большинстве случаев. – А что с его машиной? – Она здорово пострадала в автокатастрофе, и, насколько мне известно, ее куда-то отбуксировала транспортная полиция. – Вы видели машину после аварии? |