
Онлайн книга «Сошествие тьмы»
— Пенни! Дэйви! Сюда, скорее! У тротуара притормозило желтое такси. Стекло задней дверцы было опущено, и оттуда махала им рукой тетя Фэй. Дэйви рванул через тротуар к машине, испытывая радость от встречи со щебечущей тетей Фэй, только бы уйти от этих разговоров о смерти. "Черт, я, кажется, перестаралась", — подумала Пенни. В этот самый момент, не успев сделать и шага, она почувствовала вдруг резкую боль в левой лодыжке. Вскрикнув от мгновенной, пронизывающей боли. Пенни посмотрела вниз... и ее сковал ужас. Между низом ворот и тротуаром была небольшая щель. Из этой щели просунулась рука и ухватила ее за ногу. Пенни хотела закричать, но не могла. У нее пропал голос. Это была не человеческая рука. Размером, может, раза в два больше кошачьей лапы. Но и не кошачья лапа. Это была полностью, хотя и грубо, сформировавшаяся рука со всеми пятью пальцами. Кожа на ней была какая-то уродливая, серо-зелено-желтая, как у синюшной отечной плоти. И шероховатая, в пупырышках. Пенни не могла даже шептать. Было трудно дышать. Маленькие серо-зелено-желтые пальцы заканчивались острыми когтями. Два когтя впились в резиновый сапог Пенни и проткнули его. В голове у девочки мелькнула мысль о пластмассовой бейсбольной бите. Прошлой ночью. В детской. Существо под кроватью. Она вспомнила и о горящих глазах в школьном подвале. А теперь вот это. Два пальца с острыми когтями забрались ей в обувь, царапали ногу и рвали одежду. Вдруг дыхание вернулось к Пенни. Она глубоко вдохнула морозный воздух, и он вывел ее из панического транса. Резко дернув ногой, Пенни высвободила ее из захвата когтистой руки и даже сама удивилась тому, что ей это удалось. Она повернулась и побежала к такси, быстро запрыгнула внутрь и громко захлопнула дверцу. Бросив взгляд в сторону ворот, она не увидела там ничего необычного. Никакого существа с когтистыми лапами. Никакого прыгающего в снегу гоблина. Такси отъехало от школы Уэлтон. Тетя Фэй и Дэйви увлеченно болтали о метели, которая, как ожидалось, должна была намести до тридцати сантиметров снега. Похоже, никто из них не заметил, что Пенни напугана до полусмерти. Пока они болтали. Пенни потрогала сапог. Кусок резины у лодыжки был оторван и болтался, наподобие уха спаниеля. Пенни расстегнула на сапоге "молнию", просунула руку под носок и пощупала рану на ноге. Было не очень больно, пораненное место просто немного горело. Но когда она вынула руку, на пальцах увидела кровь. Это тетя Фэй заметила сразу: — Что стряслось, дорогая? — Все нормально, — ответила Пенни. — Но ведь это кровь! — Ничего, просто царапина. Дэйви побледнел при виде крови. Пенни попыталась успокоить его, хотя чувствовала, что голос у нее дрожит, а лицо выдает страх. — Ничего страшного, Дэйви, со мной все в порядке. Тетя Фэй заставила детей поменяться местами, чтобы рассмотреть рану поближе. Пенни сняла сапог, осторожно стянула носок, и тетя увидела небольшую, но глубокую рану и несколько царапин на лодыжке племянницы. Из ранки сочилась кровь, но не очень сильно. Она остановится сама, даже если рану не обрабатывать, через пару минут. — Как это случилось? — спросила тетя Фэй. Пенни заколебалась. Ей очень хотелось рассказать о существах с горящими глазами. Сейчас ей нужны были защита и помощь. Но поверят ли ей? Ведь с недавних пор она превратилась в девочку, которой требуется помощь психиатра. Начни она рассказывать о гоблинах с горящими глазами, все подумают, что с ней опять не все в порядке. Скажут, что до сих пор она не привыкла к тому, что матери нет в живых. И снова отведут к психиатру. А пока ее будут держать у врача, кто защитит Дэйви от этих мерзких гоблинов? Фэй настаивала: — Давай-давай рассказывай, что ты сделала такого, чего делать не следовало? — Что? — Именно поэтому ты ведешь себя так неуверенно. Что ты такое сделала, чего не следовало делать? — Ничего. — Как же тогда ты так поранилась? — Я... Я напоролась на гвоздь. — Гвоздь? Где? — У ворот. — Каких ворот? — Ну, у школы. У ворот, где мы вас ждали. Из ворот торчал гвоздь, а я его не заметила и напоролась. Тетя Фэй нахмурилась. В отличие от своей сестры Линды (матери Пенни) Фэй была рыжей, с резкими чертами лица и серыми глазами, которые временами казались почти бесцветными. Она была симпатичная, но когда сердилась, цвет глаз менялся, а точнее — куда-то пропадал, и Дэйви называл этот взгляд "взглядом ведьмы". Она спросила Пенни: — Гвоздь был ржавый? Пенни переспросила: — Что? — Гвоздь, он был ржавый? — Я не знаю. — Но ты же видела его, не правда ли? Иначе как бы ты узнала, что это был гвоздь? Пенни кивнула: — Да, похоже, он был ржавый. — А тебе делали прививку от столбняка? — Да. Тетя Фэй посмотрела на нее с нескрываемым подозрением: — Ты что, даже знаешь, что такое прививка от столбняка? — Конечно. — Когда тебе ее делали? — В первую неделю октября. — Я никогда бы не подумала, что вашего отца могут волновать подобные вещи. — Нам делали прививку в школе, — пояснила Пенни. — Серьезно? — усомнилась Фэй. Дэйви вмешался в разговор: — Нас в школе заставляют делать все прививки. Медсестра только этим всю неделю и занимается. Ужасно, чувствуешь себя подушечкой для иголок. Прививки от свинки, кори, прививки от гриппа... И всякие другие. Я их просто ненавижу. Похоже, Фэй была удовлетворена. — Ладно, но все равно, когда приедем домой, надо будет обязательно промыть рану, обработать спиртом, йодом и забинтовать. — Но это всего лишь царапинка, — возразила Пенни. — Не стоит рисковать. А теперь надень свой сапог, дорогая. Как только Пенни надела сапог и застегнула "молнию", машина попала в глубокую рытвину. Всех резко тряхнуло и толкнуло вперед с такой силой, что чуть не сбросило с сидений. Фэй сердито обратилась к водителю, которому было лет под сорок, как и ей: |