
Онлайн книга «Академия драконьих всадников»
– Вот ваша связь, – буднично произнёс маг. – И я не могу её разорвать. Разъединить вас может только профессор Крейг, но, как я уже говорил, он не должен ни о чём знать. Чадвик, я, конечно, не рассчитываю на вашу сообразительность, но, может, у вас найдётся причина для ухода с факультета? Проявленная связь снова стала невидимой. Валь посерьёзнел: – Я не хотел поступать в академию, но это традиция нашей семьи. Все мужчины учатся на драконьих всадников. В память о героических предках. Я не могу пойти против семьи. – Я вас к этому не принуждаю. – Я чётко расслышала в голосе Дарнли сочувствие. – В нашем мире традиции нерушимы, поэтому я не буду на вас давить. – Но что же делать с Александрой? – встревожился Валь. – Обучение длится пять лет. Она же не может всё это время быть драконом! – Я думаю над этим, попробую задействовать магию фейри. Сейчас же меня волнует, что при следующем отделении от дракона Александра может оказаться где-нибудь рядом с вами. А держать вас в академии, пока я всё не исправлю, невозможно. Даже если сегодня я найду повод, чтобы не пустить вас домой, это не поможет. Рано или поздно всё равно придётся что-то придумать. Дарнли осёкся и знаком велел Валю молчать. Вскоре я тоже услышала шаги за дверью. Ого! Он так привык к осторожности, что заметил потенциальную опасность раньше дракона. – Криспиан! – Профессор Крейг без предупредительного стука приоткрыл дверь на пару миллиметров, но она тут же закрылась, а замок издевательски щёлкнул. – Я знаю, ты здесь. Открой, нам надо поговорить. – А я считаю, что нам не о чем говорить. – Если ты меня не впустишь, я пойду к Лейгмонду, и разговаривать ты будешь уже с ним. Должно быть, этот Лейгмонд занимал пост ректора, раз Дарнли резко встал с кресла. Перед глазами всё вдруг смазалось, и я ощутила знакомое кружение. Решил меня спрятать? Нет, не так – нас спрятать. Я вылезла из-под руки Валя и огляделась. Недалеко нас закинуло, всего лишь в комнату за стеллажом, так что надо сидеть тихо. Если профессор Крейг услышит нашу возню, плохо будет всем. – Что… – простонал Валь, и я поставила лапы ему на губы. «Не шуми, а то он нас обнаружит». Парень послушно кивнул. Я убрала лапы и, по-кошачьи обернувшись хвостом, села вплотную к стеллажу. Валь, практически не дыша, придвинулся ко мне на четвереньках и устроился рядышком. Оно и понятно, всем охота послушать, о чём будут говорить два декана. – Чего тебе? – Дарнли не видел смысла общаться с коллегой вежливо, несмотря на скрытого поблизости студента. – У меня нет времени на болтовню. – И на старого друга тоже времени нет? – Зачем пришёл? – Как будто не догадываешься. Где дракон? И тут меня пронзил настоящий страх. Драконолог ищет Снежинку и наверняка уже в курсе, что Дарнли её не возвращал. – Старый друг, ты в своём уме, раз считаешь, что дракон где-то здесь? – делано обеспокоился маг. – Не паясничай. Мне хорошо известны твои фокусы. Я не забыл вашу с Шелтоном игру в прятки. – Нашёл что вспомнить. Мне сейчас не до игр. – Мне доложили, что ты уменьшил дракона и забрал с собой. Где он? – Я его уже отпустил. Это всё, что ты хотел узнать? Профессор Крейг почему-то помедлил с ответом. – Во что ты опять ввязался? – В свободное время, которого у меня немного, я имею право заниматься чем угодно. Валь вздрогнул, услышав удар по столу. – Что ты за человек! Криспиан, я бы сказал, что мне всё равно, но это не так. Опять фейри? Куда ты летал? – Не береди себе душу зря. Это была просто прогулка. – Ты лжёшь. – Даже если и так, Сайрус, это не твоё дело. – Я не уйду, пока ты не расскажешь правду. – Поселишься здесь? – съехидничал Дарнли. – Или попробуешь выбить из меня эту правду? – Давай обойдёмся без дуэли. Я владею боевой магией гораздо лучше тебя. – Сильно ли поможет боевая магия, если я превращу тебя в полёвку? – Ты просто невозможный! Как не стало Шелтона, тебя словно подменили. Хотя, знаешь, ты всегда был эгоистичным придурком… – Успокойся. Тебе надо домой, к семье. За звуком удара последовал короткий вскрик. – Не смей даже упоминать мою семью, – отчеканил профессор Крейг. – Ты сломал жизнь не только мне, но и моим детям. За такое не прощают даже тех, кого считали другом. Следом громко захлопнулась дверь. Видимо, болезненная тема оказалась для драконолога последней каплей. С моей подсказки Валь магией отодвинул стеллаж и, придерживая меня под мышкой, вышел в кабинет. Дарнли одной рукой зажимал кровоточащий нос, а другой рылся в ящике письменного стола. М-да, профессор Крейг может отметелить и без помощи боевой магии. – Никому ни слова об этом, – даже не глядя на нас, прогундосил побитый маг. – И никаких вопросов. Ох, знакомая песня, только куплет новый. – Профессор, я вам помогу, – вызвался Валь, но Дарнли неплохо справлялся. Пробка из закупоренного пузырька вылетела сама, и маг отпил из него глоток. «Беда с тобой, – проворчала я. – С вами со всеми». Меня проигнорировали. – Чадвик, я могу на вас положиться? – уже менее гнусаво спросил Дарнли и, поморщившись, потрогал пальцем нос. – Вы сможете у себя дома спрятать Александру от посторонних глаз? Что-то мне подсказывает, что ваши покои в родительском поместье больше, чем мои здесь. Вы владеете чарами невидимости, тишины или отвода глаз? – Магистр Росвелл говорил, что мне хорошо удаются чары невидимости. С магией звука вот похуже… Дарнли промокнул платком под носом и придирчиво осмотрел пропитавшуюся кровью ткань. – А, Росвелл. Как маг хорош, правда, очень консервативен. Как личность слишком мягок. Я сразу понял, что вы – мальчик из пансиона. В частной школе вы бы не выжили. Я вскарабкалась на кресло и, уцепившись наверху, постучала хвостом по спинке. Нечего человека принижать, он не виноват, что такой молодой и ещё столько горестей не вытерпел, как некоторые. – Морфологическая магия? – продолжил свой экзамен Дарнли. – Способности есть, к предметному преобразованию точно, но я их почти не развивал. Магистр Росвелл с самого начала знал, что я буду поступать на факультет драконьих всадников, поэтому не настаивал на лишних умениях. К своей чести, Дарнли не разразился лекцией о «лишних умениях». Уж я-то знаю, как некоторые преподаватели радеют за свою дисциплину. «Мы с Валем взрослые люди, – заявила я и против воли гордо курлыкнула. – Разберёмся со всем. Нас двое, что мы, не справимся?» |