
Онлайн книга «Мертвый принц»
Тип с мечом в руках, замешкавшийся у самого края, заглянул вниз. И вдруг, широко раскрыв рот, он присоединил свой голос к общей песне, жилы на его шее напряглись, точно веревки. А потом он упал на землю. – Что? – Гильмер шагнул вперед, чтобы посмотреть, что там происходит, но Леоф прижал его к камню, не давая пошевелиться. – Не смотри, – прохрипел он. – Я не знаю, что в ящике, но мы не должны на него смотреть. Солдат с мечом упал так, что его голова оказалась повернутой к ним, и в лунном свете они увидели его глаза, превратившиеся в две черные ямы, совсем как у жителей Бруга. Внизу продолжали раздаваться крики: – Не смотрите туда! – Прикройте глаза! Пусть Риив и Хилман его возьмут. – Оно достало не всех, – прошептал Леоф. – Что достало не всех? – спросил Гильмер, и Леоф заметил, что старик дрожит. И тут сильный командный голос перекрыл все остальные: – Камень сбросили со стены. Там кто-то есть. Найдите их и убейте. – Это про нас, – заметил Леоф. – Идем. И не смотри туда. Они быстро сбежали вниз по лестнице и снова оказались в безмолвном городе. – Сколько им понадобится времени, чтобы сюда добраться? – выдохнул Леоф, пока они мчались по неровным булыжникам мостовой. – Немного. Они войдут через южные ворота. Лучше спрятаться. Сюда. Они несколько раз сворачивали за углы, миновали площадь у колокольни и побежали по следующей улице. – Интересно, сколько человек оно прикончило, чем бы оно ни было? – Не знаю. – Тише! – прошептал Гильмер. – Стой и слушай. Леоф остановился и, хотя его собственное дыхание и стук сердца заглушали почти все остальные звуки, понял, почему Гильмер замер, – он услышал, как к тому месту, где они стояли, приближаются сразу несколько человек. – Давай сюда, – позвал его Гильмер и открыл дверь трехэтажного дома. Они вошли внутрь и поднялись на второй этаж в комнату с кроватью и окном, закрытым шторой. Гильмер подошел к нему, и Леоф его предупредил: – Осторожно. Они могли прихватить это с собой. – Да, верно. Я только гляну. Старик чуть сдвинул в сторону край шторы. Леоф взволнованно наблюдал за ним, когда у него из-за спины появилась чья-то рука и прикрыла ему рот. – Тише, – услышал он у самого уха. – Это я, Артвейр. Гильмер быстро повернулся, хотя звук был едва различим. – Милорд Артвейр! – выдохнул он. – Привет, мастер ветра, – сказал Артвейр. – В какие неприятности ты нас втянул? – Милорд? – повторил Леоф. – Ты не знал? – удивился Гильмер. – Сэр Артвейр – наш герцог, кузен его величества короля Чарльза. – Нет, – признался Леоф. – Я не знал. Милорд… – Помолчи, – прервал его Артвейр. – Сейчас это не важно. Они идут следом, висят у вас на пятках и непременно найдут. У васил-никса острый нюх. – У васил-никса? – Да. В эти дни оживают наши самые страшные легенды. – Это он там у них в ящике? – Да, – подтвердил Артвейр, криво ухмыльнувшись. – Когда я сюда приехал, они разгуливали по городу и размахивали им, точно фонарем. Я видел, как гибли последние горожане. Я должен благодарить за то, что выжил, старую няню – лишь ее сказки объясняли, что происходит. Я отвернулся прежде, чем его взгляд упал на меня. Конечно, когда вы сломали его клетку, я снова чуть не погиб, потому что наблюдал за ними. Впрочем, это было умно. Думаю, вы уложили пол-отряда, прежде чем его снова накрыли. – Вы все видели? – Я наблюдал с южной башни, – кивнув, сказал Артвейр. – А как им удалось его поймать, а потом засунуть в клетку и накрыть? – У них с собой два слепца, – пояснил Артвейр. – Они переносят ящик. Остальные идут следом. Клетка – что-то вроде фонаря, закрытого со всех сторон, кроме одной. Это существо испускает свет, стоит его увидеть – и лишь величайшим усилием воли можно устоять. – Но клетка разбита. – Да. Теперь им приходится соблюдать осторожность – как и нам, кстати. – Бежим отсюда, пока они нас не нашли! – Нет, – тихо проговорил Артвейр. – Думаю, нужно драться. Два человека остались у дамбы. Это займет больше времени, но они ее вскроют, если им не помешать. Мы не должны этого допустить. – Не должны, – согласился с ним Гильмер. – Не после того, как Бруг отдал за дамбу свою жизнь. – Но как мы можем сражаться с тем, на что нельзя смотреть? – спросил Леоф. Артвейр поднял стоявшую около двери пару бутылей из голубого стекла, наполненных какой-то жидкостью. Горлышки были заткнуты клочьями ткани. – Вот что я придумал, – сказал Артвейр. Через несколько мгновений Леоф встал лицом к лестнице. Артвейр занял позицию на первой площадке – тень с луком и стрелой на тетиве. Гильмер, плотно прикрыв глаза, присел за спиной Леофа, у окна. – Они здесь, – сообщил Артвейр. – Приготовьтесь. Леоф, изо всех сил пытающийся справиться с волнением, кивнул. В одной руке он сжимал свечу, в другой – бутыль с маслом. Гильмер был вооружен точно так же. Леоф услышал, как открылась входная дверь, а в следующее мгновение запела тетива лука. – У них лук! – крикнул кто-то. – Шевелитесь! – приказал другой голос – Они не могут поразить то, чего не видят. Если они откроют глаза, они умрут. На лестнице раздались шаги. Лук снова зазвенел, и опять кто-то вскрикнул от боли. – Им просто повезло! – крикнул командир. – Поднимайтесь наверх! Быстрее! – Пора! – взревел Артвейр и бросился вверх по лестнице. Леоф зажег пропитанную маслом тряпку. И увидел свет, заливший лестницу, – прекрасное золотистое сияние, какого ему еще никогда не доводилось встречать. Обещание абсолютного покоя заполнило все его существо, и он понял, что не сможет жить дальше, если не увидит источника света. – Пора, я сказал! – завопил Артвейр. Словно издалека Леоф услышал звон бьющегося стекла и крики внизу. Видимо, Гильмер бросил свою бутыль, нацелившись на вход в дом. Но старик не видел света, он не понял… Неожиданно Леоф вспомнил про трупы в таверне и их глаза. И швырнул бутыль на площадку, на которой пару мгновений назад стоял Артвейр. Свет стал ярче и еще прекраснее. Когда пламя расцвело, точно цветок со множеством лепестков, Леоф потянулся вперед, чтобы посмотреть – хотя бы одним глазком, но Артвейр грубо толкнул его на пол. |