
Онлайн книга «Мертвый принц»
– Что, ради всех святых, ты вытворяешь! Нельзя смотреть! – прорычал он. Снова раздались пронзительные крики. Эта ночь была словно создана для криков. Масло горело быстро, а с ним вместе и деревянный дом. – Гильмер! – крикнул Артвейр. – Ты поджег дверь? – Да, поджег, – ответил Гильмер. – Я решил, что можно осторожненько глянуть, пока чудище на лестнице. Я хорошо прицелился, попал в самую точку. – Он почесал в затылке. – Только мы теперь застрявши в горящем доме. – Они тоже, – заметил Артвейр, подошел к окну, отодвинул штору и наложил на тетиву стрелу. – Так, следите за лестницей, – велел он. – Если кто-нибудь появится, кричите. На лестнице, охваченной пламенем, царил настоящий хаос, вверх поднимались клубы черного дыма. Видимо, ночь была предназначена не только для криков, но и для огня. И, похоже, Леофу все-таки суждено было сгореть заживо. Он услышал, как снова запела тетива, и ее голос перекрыл крики и рев пламени. Потом еще раз – Артвейр стрелял по улице. И тут сквозь огонь прошла тень, существо размером с маленькую собачку, но подобное змее. Языки пламени стали золотистыми. Леоф мгновенно зажмурился. – Закройте глаза, – завопил он. – Оно поднимается сюда. – Идите на мой голос, – велел Артвейр. – Окно. Нам придется выпрыгнуть. – Я здесь, – сказал Гильмер и, схватив Леофа за руку, заставил его встать. Комнату наполнил диковинный запах, по коже Леофа побежали мурашки. Неожиданно он нащупал оконную раму, вцепился в нее мертвой хваткой, движимый ужасом, сделал шаг, повис на руках на несколько мгновений, а потом свалился на землю. Его желудок взмыл в небеса, под ногами внезапно возникла земля, а потом тело обожгла дикая боль. Кто-то потянул его за руку. Снова Гильмер. – Вставай, – приказал старик. Леоф попытался ему ответить, но чуть не прикусил собственный язык. В красноватых отблесках проявилось лицо Артвейра. – Он сломал ногу. Помоги мне. Они оттащили его подальше от пожара, который уже начинал распространяться. Вместе с болью накатил мрак, и Леоф время от времени переставал понимать, что происходит. В следующий раз, когда он пришел в себя, оказалось, что они сидят в лодке на берегу канала. – Побудь с ним, Гильмер, – мрачно сказал Артвейр. – Мне нужно разобраться еще с двумя. А потом будем отсюда выбираться. – Куда? – спросил Гильмер, и впервые за все время в его голосе появилось отчаяние. – Мой маленд, мой город… – Он заплакал. Леоф откинулся назад и принялся наблюдать за дымом, который поднимался в небо, пытаясь спрятать звезды. Лодка тихонько покачивалась на воде канала. Он старался не думать о боли. – Как нога? – спросил Артвейр. – Болит, но боль тупая, – ответил Леоф, взглянув на ногу. На нее наложили шину и тугую повязку, но каждая выбоина на дороге отзывалась вспышкой боли, даже несмотря на то, что ногу обложили соломой. Артвейр нанял повозку с неразговорчивым возницей. – Это чистый перелом, он быстро заживет, – сказал Артвейр. – Да, полагаю, мне повезло, – мрачно проворчал Леоф. – Я тоже скорблю по Бругу, – немного мягче проговорил Артвейр. – Огонь уничтожил лишь несколько домов. – Но люди все погибли, – напомнил ему Леоф. – Почти все, – не стал спорить с ним Артвейр. – Но некоторые жители были в отъезде, а кое-кто задержался на полях. – А дети? – спросил Леоф. – Что будет с ними? Гильмер и Артвейр обыскали все дома наутро после пожара. Им удалось найти около тридцати детей, лежавших в колыбелях или просто спавших в своих постелях. Те, что были постарше, разделили судьбу родных. – О них позаботятся, – успокоил его Артвейр. – Их герцог за этим проследит. – Ах да. – Леоф вздохнул. – Почему вы не сказали мне, кто вы такой, милорд? – Потому что человек узнаёт больше, видит больше, живет больше, если люди не зовут его постоянно «милорд», – ответил Артвейр. – Многие греффи и королевства погибли, поскольку их правители не знали, что творится на их улицах и Дорогах. – Вы необычный герцог, – заметил Леоф. – А ты необычный композитор, я полагаю, хоть и не слышал ни об одном до встречи с тобой. Ты оказал мне – и империи – огромную услугу. – Это все Гильмер, – возразил Леоф. – Я ничего не понимал, и будь я один, то просто убежал бы. Я не герой и не человек действия. – Гильмер прожил здесь всю свою жизнь. Долг глубоко укоренился в его костях. Ты же – чужак, ничего не должен этой земле и, как сам говоришь, не воин. Однако ты рисковал всем, что у тебя есть. Ты настоящий герой и лишь в большей мере – оттого, что хотел сбежать, но остался. – И все же мы почти ничего не спасли. – Ты что, спятил? Представляешь, сколько человек погибло бы, разрушь они дамбу? Чего бы это стоило королевству? – Нет, – признался Леоф. – Я знаю только, что погиб целый город. – Такое иногда случается, – произнес Артвейр. – Города гибнут в войнах, от голода, пожаров и наводнений. – Но почему? Чего хотели те люди? И где они взяли эту жуткую тварь? – Хотел бы я знать, – ответил Артвейр. – Я очень сильно хотел бы это знать. Когда я вернулся к дамбе, последние два мерзавца уже сбежали. Остальных прикончили пожар и васил-никс. – А васил-никс? – спросил Леоф. – Он убежал? Артвейр покачал головой. – Сгорел. Он на Галасте. Леоф взглянул на лошадь, на спине которой был укреплен завернутый в кожу узел. – Он не опасен? – спросил он. – Я сам его заворачивал, и со мной ничего не случилось. – Откуда он взялся? Герцог пожал плечами. – Недавно в Кал Азроте убили греффина. А год назад я мог бы поклясться, что эти существа – выдумка, герои детских сказок. Но вот мы столкнулись с васил-никсом. Такое впечатление, что вокруг нас начал оживать тайный мир. – Мир зла, – сказал Леоф. – В мире всегда было полно зла, – заметил Артвейр. – Но должен признать, что его облик меняется. К полудню Леоф увидел, как ему сначала показалось, тучу на горизонте, но вскоре разглядел изящные башни с развевающимися флагами и понял, что смотрит на холм, возвышающийся над плоской равниной Новых земель. – Это он? – спросил Леоф. – Да, – ответил Артвейр. – Инис, королевский остров. – Остров? Похоже на гору. |