
Онлайн книга «Мертвый принц»
– У тебя хорошие глаза, ватау, – похвалил мальчика Эспер. – Возможно, они путешествуют вместе, – предположил Эхок. – Да, все может быть. Пойдем. Женщину звали Брин, и она сварила для них куриный бульон – наверняка они с мальчиком не ели подобного месяцами. Эспер ел мало, надеясь оставить хозяевам еды и на следующий день. Ночь они провели в амбаре. Собаки, как и предупреждала Брин, лаяли всю ночь. Лай звучал со всех направлений, на многие лиги – без сомнений, и за пределами слышимости. Эспер слышал страх в собачьих голосах и спал плохо. На следующий день они встали рано и отправились на поиски уттина. К несчастью, следы вскоре обрывались – они исчезли, как только Эспер углубился в лес на двадцать ярдов. – Земля здесь мягкая, – заметил Эспер. – А зверь довольно тяжелый. Он должен был оставить следы. – В детстве я не раз слышала, что уттины умеют уменьшаться до размера комара или превращаться в мох, – сказала Винна. – Быть может, он прячется у нас под ногами. – Но это просто сказки, – проворчал Эспер. – Греффины тоже считались сказками, – возразила она. – В сказках все было не так, – заметил Стивен. – В каждой легенде о Терновом короле, которую я читал, имелось всего несколько правдивых слов. А настоящие греффины очень сильно отличались от существ из легенд. – Но они оказались настоящими, ведь так? – Да, – согласился Эспер. – Но я никогда не верил этим россказням. – Ты никогда не верил в то, чего не видел собственными глазами, – со вздохом сказала Винна. – А зачем мне верить? Чтобы убедить меня в существовании греффина, нужно мне его показать. И мне потребуется вечность, чтобы представить себе, что такое огромное существо может превратиться в мох. Я простой человек. – Нет, – покачал головой Стивен. – Ты сомневающийся человек. Именно поэтому ты до сих пор жив, а многие другие уже мертвы. – Значит, мы пришли к согласию? – удивленно приподнял брови Эспер. – Более или менее. Не вызывает сомнений, что многие вещи, которые мы полагаем легендами, основаны на фактах. Но с древних времен никто не видел греффинов или уттинов. Легенды постепенно искажают истину – и теперь мы не можем верить каждому их слову. У нас есть лишь один способ отделить выдумки от правды – проверить их собственными чувствами. – Ну так воспользуйтесь своими чувствами, – предложила Винна. – Куда он делся? Ей ответил Эхок, серьезно показав вверх. – Молодец, парень, – похвалил его Эспер, приглядываясь к тому месту, на которое указал мальчик. – Видите, как поцарапана кора? Дальше он передвигался по деревьям. Стивен побледнел и посмотрел вверх. – Это почти так же плохо, как превратиться в мох, – заметил он. – Как мы его вообще увидим? – Это загадка? – проворчал Эспер. – Глазами. – Но как его выследить? – Да, это вопрос. Однако он движется вдоль опушки леса, где растет терновник и куда идем и мы. Прайфек послал нас отнюдь не охотиться на уттинов. Я считаю, что нам следует выполнять его приказ; ну а если мы встретимся с уттином еще раз – что ж, тем лучше. – Ну, едва ли нам будет лучше, – вздохнул Стивен, – но я вынужден с тобой согласиться. Некоторое время они ехали молча. Эспер не сводил глаз с верхушек деревьев, и у него постоянно чесалась спина. Аромат осенних листьев забивал все другие запахи. Долгий опыт научил Эспера, что этот запах обещает скорые смерти. Вырастившая его женщина-сефри говорила, что подобные странные ощущения приходят от Грима Неистового, поскольку Эспер рожден там, где приносились жертвы Гриму. Эспер не слишком ей верил, к тому же ему было все равно – важно лишь, что обычно это оказывалось верным. За исключением осени, когда запах присутствовал постоянно… И вновь обоняние его не подвело. Когда они подходили к прогалине, запах усилился. – Я чую кровь, – сказал Стивен. – И что-то гадкое. – А что слышат твои благословенные уши? – Точно не знаю. Возможно, чье-то дыхание, вот только я не могу определить, откуда оно доносится. Они прошли еще немного и увидели растерзанное тело. – Святые! – выдохнула Винна. – Да благословят святые несчастного паренька, – уточнил Стивен. Кровь пропитала листья и землю, но лицо оставалось чистым – они сразу же узнали Алгафа, мальчика с фермы. – Похоже, он не послушался матери, – вздохнул Эспер. Стивен сделал шаг вперед, но Эспер остановил его. – Нет. Разве ты сам не видишь? Мальчик – приманка. Тварь хочет, чтобы мы приблизились к нему. – Но он еще жив, – возразил Стивен. – Именно его дыхание я слышал. – Эсп… – начала Винна, но Белый знаком велел ей молчать. Лесничий продолжал наблюдать за кронами деревьев, однако ветви оставались голыми и неподвижными, легкий ветерок почти стих. Он вздохнул. – Следите за деревьями, – предупредил он. – Я заберу мальчика. – Нет, – возразил Стивен. – Лучше я. Ведь я не владею луком так, как ты. Если он действительно прячется на деревьях, у тебя гораздо больше шансов его остановить. Эспер подумал и кивнул. – Ладно, только будь осторожен. Когда Стивен двинулся к телу, Эспер наложил стрелу на тетиву. Стая ласточек пролетела над деревьями, и в лесу наступила жуткая тишина. Стивен подошел к мальчику и опустился перед ним на колени. – Плохо дело, – сказал он. – Сильное кровотечение. Но если мы его перевяжем, у него будут шансы выжить. – Я ничего не вижу, – сказал Эхок. – Я знаю, – ответил Эспер. – И мне это не нравится. – Возможно, ты ошибаешься, – предположила Винна. – Мы не уверены, что уттин – или как там еще называется это существо – настолько умен, чтобы устроить ловушку. – С греффином путешествовали люди и сефри, – напомнил ей Эспер, перед его глазами возникли маленькие следы. – Не исключено, что и с ним. Ему не обязательно самому быть умным. – Верно. Он о чем-то позабыл – и понимал это. Уттин должен был выйти на прогалину по земле. Эспер нашел только одну цепочку следов. И он решил, что уттин ушел в другую сторону, взобравшись на деревья. «Уттины умеют уменьшаться до размеров комара или превращаться в мох», – сказала Винна. – Стивен, иди сюда! Сейчас же! – закричал Эспер. – Но я… |