
Онлайн книга «Мертвый принц»
Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз молился. Когда Нейл вышел из часовни, его шаг стал более легким и уверенным. Возвращаясь к тому месту, где осталась Васето, он старался не смотреть в сторону странного судна с прекрасной незнакомкой. – А вот и ты, – сказала Васето, увидев Нейла. – Я знала, что, как только ты уйдешь, меня посетит удача. – Что ты хочешь сказать? – Казио. Он только что взошел на борт этого корабля. – Она показала на четырехмачтовое торговое судно. – Но это вителлианский корабль, – заметил он. – Да. И он направляется в Палдх. Не смотри в его сторону. – А Энни и Остра с ним? – Нет. Смотри на меня. Нейл с трудом оторвал взгляд от корабля и заглянул в карие глаза Васето. – Вот так, – кивнула она. – Сделай вид, что ты проявляешь интерес ко мне, а не к кораблю. – Я… Перед его мысленным взором возникли глаза женщины, смотревшей на него из иллюминатора. А потом – глаза Фастии, и его сердце дрогнуло. Должно быть, на его лице что-то отразилось, поскольку взгляд Васето смягчился и она нежно провела рукой по его щеке. – Ты повторяешь имя во сне. Тебе это известно? – Нет, – ответил Нейл. – Она умерла? – Да. – И ты видел, как она умирала. Нейл только кивнул. – Боль пройдет, – заверила его Васето. – Как и любое похмелье. Он грустно усмехнулся. – Какое странное сравнение. Она передернула плечами. – Возможно, не слишком справедливое. Я могу судить об этом только со стороны – собственного опыта у меня нет. – Ты никогда не теряла тех, кого любила? Она склонила голову набок, и в ее глазах появилось странное выражение. – Я никогда не любила, – призналась она. – И никогда не полюблю. – Откуда ты можешь знать? – Такова моя судьба. Мне не дано познать прикосновений мужчины. – Но это совсем не то же самое, что любовь, – возразил Нейл. – Да, наверное, ты прав. Однако я уверена, что никогда не полюблю. – Надеюсь, ты ошибаешься. – И ты можешь так говорить после всех страданий, которые выпали на твою долю? – О да! – ответил Нейл. – А когда она только умерла – ты смог бы сказать «да»? – Нет, – признался Нейл. – Тогда я сам хотел умереть. Она улыбнулась и взъерошила его волосы. – Вот почему я никогда не полюблю. А теперь – только не оборачивайся – наш друг покидает корабль. Нейл начал вставать, но Васето схватила его за руку. – Сиди, – приказала она. – Но мы должны с ним поговорить! – Если мы подойдем к нему, нас заметят другие шпионы. – Тогда пойдем за ним. – Я не уверена, что это хорошая мысль. – Но что, если он не сумел договориться с капитаном корабля? Что, если мы его больше не увидим? Нет. Сейчас он остается единственным звеном, связывающим нас с Энни, и я не могу позволить ему уйти. Она задумалась, а потом вздохнула. – Возможно, ты прав, – согласилась Васето. – Быть может, я слишком осторожна. Но Энни… Она неожиданно замолчала, и впервые Нейл увидел, как она колеблется. Казалось, она сказала то, чего ей говорить не следовало. – Что Энни? – нетерпеливо спросил Нейл. – Я не могу тебе сказать. Но она очень важна – и на то есть неизвестные тебе причины. – Васето встала. – Пойдем. Обними меня. Мы будем вести себя так, чтобы любой посторонний человек принял нас за влюбленных – так мы не привлечем внимания, если последуем за Казио. Нейл обнял Васето за талию – и вдруг осознал, какая хрупкая фигура у его спутницы. Ему стало неловко. – Вот он, – сказала она. – В шляпе с плюмажем. – Я его вижу, – ответил Нейл. Они двинулись за Казио по узким обветшалым улочкам, где на всех углах стояли мрачного вида мужчины. Наконец Казио поднялся по ступенькам и скрылся в одном из домов. Нейл ускорил шаг, но Васето повисла на нем. – Подожди… – сказала она, но тут же фыркнула. – Не важно. Слишком поздно. Нейл сразу же понял, что имела в виду Васето. Со всех сторон стали появляться люди, вооруженные ножами и дубинками. Нейл потянулся к левому боку, пытаясь нащупать рукоять Ворона, но его пальцы ухватились за пустоту. Меч и доспехи остались в снятых ими комнатах. Васето быстро заговорила на вителлианском, но их продолжали окружать со всех сторон. – Оставайтесь сзади, – посоветовал Осперо. Не обращая на него внимания, Энни протиснулась вперед, пытаясь понять, что происходит. Люди Осперо окружили мужчину и мальчика. Мужчина вытащил нож, а мальчик кричал, что они друзья Казио. Энни посмотрела на Казио, лицо которого стало сосредоточенным. – Ты его знаешь? – спросила Энни. – Кажется, да, – ответил он. – Вроде бы он бывал в доме графини Орчавии. А его спутника я вижу в первый раз. – Подождите! – воскликнула Энни. – Давайте узнаем, чего они хотят. Мужчина сразу же повернулся к Энни, как только послышался ее голос. – Энни! – закричал он. – Меня прислала твоя мать! Он говорил на королевском языке с островным акцентом. Сердце Энни затрепетало. – Осперо, скажи своим людям, чтобы они оставили его в покое, – сказала она. – Кажется, я его знаю. – Пусть он подойдет поближе, – сказал Осперо. Мальчик что-то негромко посоветовал мужчине, который не спускал глаз с Энни. Мужчина кивнул и подошел к Энни. На ходу он снял парик, открыв светлые волосы. – Сэр Нейл? – ахнула Энни. – Да, – ответил он, опускаясь на одно колено. – Нет-нет, встаньте, – быстро сказала она. Он повиновался. – Вас прислала мама? – спросила она. – Как вам удалось меня найти? – Это долгая история, – ответил рыцарь. – Я прибыл в монастырь и обнаружил, что он сожжен. Графиня Орчавия направила меня сюда. – Я… Что-то лопнуло в Энни, словно бутылка, попавшая в огонь. Из ее глаз полились слезы, и, хотя она едва знала сэра Нейла, Энни бросилась к нему и разрыдалась. |