
Онлайн книга «От Сталинграда до Берлина. Воспоминания командующего»
Вернувшись в комнату переговоров, задаю вопросы Кребсу: — Где труп Гитлера? — В Берлине. Сожжен по завещанию. Это совершилось сегодня. — Кто начальник штаба вашей ставки? — Йодль, а Дёниц — новый верховный главнокомандующий, оба в Мекленбурге. В Берлине только Геббельс и Борман. — Что же вы раньше не сказали, что Дёниц в Мекленбурге? Кребс молчит. Беру трубку, вызываю маршала Жукова и докладываю: — «Верховный главнокомандующий» гросс-адмирал Дёниц находится в Мекленбурге, там же рядом и Гиммлер, которого Геббельс считает предателем. Герман Геринг якобы болен, находится на юге. В Берлине только Геббельс, Борман, Кребс и труп Гитлера. Маршал Жуков говорит, что эта путаница, неразбериха с посылкой парламентеров к нам, в Берлине, а на западе и на юге — к союзникам задерживает решение нашего правительства. Но ответ скоро будет, и, наверное, с требованием полной капитуляции. Кребс слышал мой разговор с Жуковым: я не стеснялся высказывать при нем свои мысли. Положив трубку, обращаюсь к нему: — Значит, основные военные деятели в Мекленбурге, а в Берлине Геббельс и Борман остались выполнять волю фюрера. Какую? — Они хотят прекратить войну, но только после признания вами правительства, созданного согласно воле фюрера. — То есть правительства, которое не хочет ни мира, ни войны? Кребс задумался, потом сказал: — На том участке, где огонь, я согласен его прекратить. — Зачем это надо, раз ваше так называемое правительство не идет на капитуляцию? Вы хотите, чтобы еще лилась кровь? — Я хочу все сделать, и как можно скорее, чтобы было признано одно легальное правительство в Берлине, чтобы не появилось еще какое-то — нелегальное правительство. — Если вы не капитулируете, то наши войска пойдут на штурм, а там разбирайся, где легальное, а где нелегальное правительство. — Поэтому мы и просим перемирия. — А мы требуем капитуляции! Обращаюсь к Кребсу: — У вас есть еще какие-либо документы, кроме предъявленных? — Тут есть приложение — состав правительства, о котором я вам доложил. — И протягивает мне еще бумагу, в которой указываются члены кабинета, уже названные в завещании Гитлера. — Цель вашего прихода — переговоры только с СССР? — Только с вами. — Вы — с нами, а Гиммлер и другие — с союзниками? Почему вы не хотите говорить одновременно с нами и с нашими союзниками, а предпочитаете действовать раздельно? Пауза. Кребс потупился. Затем поднял голову: — При расширении полномочий будем вести переговоры и с другими правительствами, с вашими союзниками. — Это зависит от решения вашего правительства? — Да, когда оно соберется полностью. Это основная его цель. — Где должно собраться ваше правительство? — До сих пор это не решено. Но лучше всего в Берлине. — Но ведь до безоговорочной капитуляции остатков Берлинского гарнизона ваше правительство не сможет здесь собраться. — А я глубоко убежден, что при капитуляции Берлинского гарнизона наше правительство вообще никогда не соберется. Это будет невыполнением завещания фюрера. Я считаю, что полная капитуляция не может быть решена до признания всеми нового правительства. — Итак, правительство действует и не капитулирует? — Я прибыл, чтобы разрешить все эти вопросы и передать немецкие заверения. А вопрос о полной капитуляции может быть решен в несколько часов после перемирия и признания нового правительства. — Это значит, вы хотите драться до последнего? Знаете ли вы об условиях полной капитуляции? — Да, знаю, — ответил Кребс. — Но кому вести эти переговоры? — У вас есть рейхсканцлер, с ним Борман. Если они уполномочили вас вести с нами переговоры, значит, они могут принять окончательное решение. Разве это не так? — Они не могут принять решение о полной капитуляции, не проинформировав обо всем Дёница. Единственная рация находится у Гиммлера. У нас же радиостанция разбомблена. — Мы дадим вам радиосвязь. Обнародуйте завещание фюрера по радио. Это прекратит кровопролитие. Кребс поморщился: — Неудобно. Для Дёница это будет неожиданным известием. Он еще не знает о завещании. Мы сделали попытку заинтересовать СССР, мы не хотим нелегального правительства, согласного на отдельный договор с США и Англией. Мы предпочитаем вести переговоры с Россией. Только теперь, видимо, до него стало доходить, что мы не доверяем ни Геббельсу, ни его посланцам. И мне осталось сказать ему прямо, что, как военный, я заинтересован прежде всего в том, чтобы поскорее разделаться с войсками противника, безнадежно обороняющимися в Берлине. Кребс, выслушав меня, опять повторил: — Если будет уничтожен Берлинский гарнизон, не будет германского легального правительства… — Бессмыслица, — прервал я его. — Я познакомил вас с моим поручением, других у меня нет… — А я сообщил вам единственное и окончательное условие: безоговорочная капитуляция. Генерал Кребс и его адъютант внешне сдержанны, спокойны, но чего им это стоит! Я снова подтверждаю: — Гарантируем сохранение жизни. А о правительстве после будем говорить. У вас нет войска, а вы хотите собрать какие-то силы. Не выйдет! Кребс говорит торопясь: — Я предлагаю паузу в боевых действиях. Мы можем с определенного времени отдать приказ не стрелять. Опять звонок телефона. Звонит командующий фронтом, интересуется, как идут переговоры. Я объясняю, что у немцев нет средств связи. Они не хотят объявлять о смерти и завещании Гитлера, чтобы Гиммлер этим не воспользовался. По-видимому, боятся и Дёница. Они хотят объявить это при нашем содействии и после перемирия. Гиммлер откололся и исключен из партии. Кладу трубку. И опять к Кребсу: — Лучший выход для тех, кто хочет признания нового правительства, — капитуляция. — Полная? — переспросил Кребс. — Полная. Тогда мы будем разговаривать с этими членами правительства. Кребс отрицательно мотает головой: — Я не уполномочен объявлять о капитуляции. Наше правительство, таким образом, будет уничтожено… — Он говорит то по-немецки, то по-русски. — Но и снаряд не будет разбирать, кто солдат, а кто член правительства, — заметил я. Кребс опять трясет головой и говорит по-русски: — Я беспокоюсь в интересах заключения мира… |