
Онлайн книга «Косиног. История о колдовстве»
– Стой, – велел капитан Мур, схватив его за плечо. – Возможно, это ловушка. Укрывшись вместе с Ричардом неподалеку, в кустах, он оглядел ближайшие дома и деревья, но признаков засады нигде не нашел. Вопли не умолкали. – Надо бы сделать что-то, – сказал Ричард. Пожар разгорался. Огонь, охвативший конюшни, озарил небо и лес. Тут капитан и увидел их – пару темных фигур, быстрым шагом идущих к деревне вдоль дальней опушки леса. Разглядеть их как следует в темноте не удалось, однако спустя еще миг часть прогоревшей кровли конюшен рухнула вниз, и взвившийся в небо огненный шар осветил все вокруг, словно днем. Да, одной из идущих оказалась она, ведьма, к немалому изумлению капитана, шагавшая рядом со спутником ровно, упруго, как ни в чем не бывало. «Это как же, на сломанной-то ноге?» – удивился капитан Мур, но, разглядев идущего с нею, вмиг позабыл о ведьме. Рогатый, хвостатый… действительно, зверь. – Глядите! Глядите! – воскликнул Ричард. – А что я говорил?! Капитан сощурился, силясь понять, что же, собственно, видит. «Нет, нет, – подумал он, – человек это, и не более». Индейцев, идущих на бой в самых диковинных нарядах – в рогатых масках, в шкурах, размалеванными с головы до пят – он на своем веку повидал предостаточно. – Маскарад это все. Маскарад, для того и затеянный, чтоб на нас страху нагнать. – Посмотрим, – сказал Ричард, поднимая мушкет. – Погоди, – остановил его капитан Мур. – Нужно выяснить, сколько их. Приглядевшись, он отметил, что идущие никому никаких знаков не подают и товарищей не высматривают – словом, ничуть не похожи на воинов, готовящихся к атаке. Очевидно, спутник Абиты – вправду ее любовник. А что? В конце концов, дело вполне житейское. Муж погиб, одной ферму не вытянуть – тут и пекота в постель пустить не побрезгуешь. – Их только двое, – сказал капитан и поднял мушкет. – По моей команде… пли! Выстрелы громом прогремели в ночи. На время все вокруг окуталось дымом, а когда дым рассеялся, оба увидели у опушки ведьму, помогающую упавшему спутнику встать. – Вот видишь? – назидательно сказал капитан Мур Ричарду. – На поверку твой демон оказался обычным смертным. Возражать капитану Ричард не стал, но в собственной правоте, похоже, разуверился не до конца. Ведьма со спутником скрылись в зарослях. Капитан, выхватив из-за пояса пистолет, бросился следом за ними, однако, подбежав к опушке, ни следа ведьмы либо ее провожатого не обнаружил. Спустя пару секунд его догнал Ричард, а следом за Ричардом появился шериф Питкин с двумя помощниками при мушкетах. – Видели их? – спросил шериф. – Да, видели, – подтвердил капитан Мур. – Это всего лишь ведьма с каким-то дикарем из немирных. Дикарь ранен. Далеко не уйдут. – Капитан! Вон они! – крикнул Ричард. Поспешно пересекшие небольшую прогалинку, беглецы вновь скрылись в зарослях, но капитан успел заметить, что спутник ведьмы изрядно прихрамывает на ходу. – Попались, – подытожил шериф. – Там, за лесом, река, так что деться им от нас некуда. Все пятеро углубились в чащу. ![]() – Ты ранен! – вскрикнула Абита. – Ох, Самсон… только не это! Самсон, остановившись, взглянул на дыру в боку, чуть ниже подмышки. – Да, твоя правда. – Так нужно отвести тебя куда-нибудь, где нас не найдут. – Думаю, со мной все будет в порядке, – нисколько не обеспокоенный, заверил ее Самсон. – Это как же? У тебя пуля в груди! – Да, и еще вот здесь рана, – подтвердил Самсон, ткнув пальцем в бедро. – Ничего, бывало и хуже. Вот только идти мешает. Абита в ужасе подняла брови. – Все это заживет, – заверил ее Самсон, – вопрос только, много ли понадобится времени. А умереть я, скорее всего, не умру. Похоже, убить меня очень непросто. Абиту его уверения нисколько не успокоили, однако, едва собравшись так и сказать, она услышала топот и голоса людей, спешащих сквозь лес прямо к ним. – Абита, с моей кровью ты получила немало даров. Настало время понять, разобраться, кто ты и на что способна. Дикие дебри – твой родной дом. Здесь у тебя много, много друзей. Абита задумалась. О ком это он? О Небе с Ручьем? Много ли от них толку… Между тем конюшни разгорелись вовсю, и, хотя в лес они углубились изрядно, мерцающие отсветы пламени настигали их даже здесь. Увлекая за собою Абиту, Самсон обогнул густые кусты, и здесь, в их тени, потянул ее книзу, прижал ладонь Абиты к земле. – Почувствуй Мать Землю. Прислушайся к ней. И вправду, коснувшись земли, Абита немедля нащупала знакомый пульс, ток волшебства, струящегося сквозь нее, сквозь все живое вокруг. Со всех сторон ясно, отчетливо зазвучали голоса лесных жителей – лягушек, птиц, гнездящихся в кронах деревьев, пауков, насекомых… «О, сколько здесь насекомых, – подумалось ей. – Сколько здесь насекомых… и как они все голодны!» – Созови их, – сказал Самсон. – Что? – Созови их. Абита послушно смежила веки, заговорила, но не словами – сердцем, душой, и обнаружила, что с кровью Самсона, струящейся в жилах, это не составляет никакого труда, что теперь, обрученная с лесным царством, она говорит с ним на одном языке. – Привет. Вот и я, – сказала она. В тот же миг песнь обитателей леса зазвучала громче, и Абита позвала их – цикад, ночных бабочек, жуков, светлячков, а главное, крохотных мошек с москитами, многими тысячами москитов – к себе. Все они немедля откликнулись на зов: тоненький писк их набрал силу, слился в единый хор, и насекомые устремились к Абите со всех сторон, собираясь в огромный рой, клубящийся, темнеющий на глазах, словно растущая грозовая туча. ![]() Еще одна летучая тварь – какой-то жук – угодил капитану в глаз, а еще один влетел прямо в рот. Капитан Мур сплюнул. – Сколько здесь этих букашек! – заметил он, не без труда перекрыв звон цикад и саранчи. Пожалуй, такого гула капитан в жизни еще не слыхал. – Вон! – заорал Ричард. – Вон там есть кто-то! Капитан Мур взглянул в ту же сторону, и не поверил собственным глазам. Рыба? Летучая рыба? Но, стоило ему вскинуть мушкет, в лицо ударил еще один жук, и еще один, и еще, а какая-то мелкая мошка закопошилась в уголке глаза. |