
Онлайн книга «Дикарь и леди»
— Вы дуетесь, мистер Бертран? Он посмотрел на нее с удивлением: — С какой стати? — Вы дуетесь, сэр, потому что не считаете себя красавцем, не так ли? — Не будьте смешной, — проворчал Джуд. Но Марисса заметила, что шея его чуть порозовела. — Да-да, — закивала она. — Думаю, что не считаете. И это очень хорошо, потому что я тоже так не считаю. — Спасибо за откровенность, мисс Йорк. Она пожала плечами: — Я всегда стараюсь быть откровенной… Что же касается вашей внешности, сэр… Какая же женщина назовет вас красавцем? Вы слишком уж крупный и широкий. С ногами и руками, похожими на ветви огромного дуба. — Очень точно подмечено, — проворчал Джуд. Она провела пальцем по его подбородку. — У вас лицо античного воина, лицо мужчины, видевшего больше сражений, чем бальных залов, И руки ваши больше подходят дня боя, чем давя игры на фортепиано. Джуд отвернулся. — Я разбит окончательно. — Хотя вас никак не назовешь хорошеньким, мистер Бертран, — продолжала Марисса, — я все же хочу вас больше, чем когда-либо желала какого-нибудь красавца. Вы очень сильный, и я, глядя на вас, чувствую себя ужасно слабой, сэр. Она попыталась провести ладонью по его щеке, но он отступил на несколько шагов. — Ничего у нас с вами не получится, Марисса. Я допустил ошибку. Я желал вас и думал, что вашего ответного желания будет достаточно. — А его недостаточно? — Да, разумеется. Явно недостаточно. Теперь я понимаю, что хочу большего. Марисса знала, что делать. Давно уже знала. Но она еще не могла решиться на это и, пристально глядя на Джуда, собиралась с духом. А он, немного помолчав, с горечью в голосе продолжал: — Какое-то время, в юности, мне вполне было достаточно того, что я незаконнорожденный сын герцога. Меня везде охотно принимали, потому что видели во мне нечто необычайное, пожалуй, даже экзотическое… Я ничего против этого не имел и в конце концов привык к подобной роли. Настолько привык, что пытался завоевать вашу любовь таким же образом. Вы понимаете, о чем я?.. Но сейчас для меня все изменилось, я понял, что больше не являюсь побочным сыном герцога. Я мужчина, и я требую большего, — добавил Джуд уже не с горечью, а с гневом в голосе. Однако гнев его нисколько не испугал Мариссу, так как она точно знала, что сможет дать ему все, чего он желал. Она снова к нему приблизилась и шепотом спросила: — Ты требуешь любви? — Да. Она прижала ладонь к его груди. — И еще ты требуешь уважения, не так ли? И хочешь, чтобы тобою восхищались, верно? Джуд закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов. — Кроме того, ты потребуешь также и чувственности. Я права? — Ты говоришь глупости, Марисса. Она положила руки ему на плечи и прижалась щекой к его груди. Сердце Джуда гулко колотилось, и казалось, что оно билось все быстрее и быстрее. Тихонько вздохнув, Марисса прошептала: — Я любою тебя, Джуд. — Не говори так, mon coeur. Не надо. — Я люблю тебя, и я безумно хочу тебя. — Это просто похоть, — возразил он чуть хрипловатым голосом. — Всего лишь похоть, не более того. — А как же мое неуемное желание постоянно говорить с тобой, выслушивать твои мнения по тому или иному поводу? Это тоже похоть? Признаю, Джуд, я недооценивала тебя. И оттолкнула тебя своими оскорбительными словами… А теперь ты делаешь то же самое со мной, ты отталкиваешь меня. Поверь, я люблю тебя как мужчину. И хочу, чтобы ты стал моим мужем. — Но, Марисса… Он взял ее за плечи, собираясь то ли прижать к себе, то ли оттолкнуть. И казалось, он сам не знал, что намеревался сделать. — Я хочу, чтобы наша с тобой помолвка была настоящей, — продолжала Марисса. — Хочу, чтобы ты сделал меня своей женой. Поверь, другой мужчина мне не нужен, ни один из тех, с которыми я танцевала и на которых заглядывалась. Джуд снова сделал глубокий вдох. В какой-то момент Мариссе показалось, что он хочет что-то сказать, однако он молчал. — Я тебе все еще нравлюсь? — спросила она, зажмурившись, и затаила дыхание в ожидании ответа. Но Джуд по-прежнему молчал. Стараясь прижаться к нему покрепче, Марисса прошептала: — Джуд, пожалуйста, не молчи. Скажи, я нравлюсь тебе хоть немного? — Она прижалась губами к его шее и тут же почувствовала, как он вздрогнул. — Джуд, ты пожинаешь то, что посеял. Ты дразнил меня, демонстрируя свое обнаженное тело, а теперь я хочу обладать твоим телом. — Довольно! — рявкнул он, решительно отстраняя ее. — Черт возьми, меня не надо дразнить! Я и так каждую ночь выдерживаю отчаянную борьбу с собой, меня влечет к тебе постоянно. Марисса прекрасно его понимала, потому что испытывала то же самое, во всяком случае — в эти мгновения. — Так возьми же меня, — прошептала она. — Нет, Марисса. Возможно, ты изменишь свое отношение ко мне — и что нам тогда делать? Пойми, я отказываюсь жить с тобой долгие годы, постоянно видя укор и сожаление в твоих глазах. — Глупости, Джуд. Не болтай глупости! Ты когда-нибудь видел, чтобы я сожалела о чем-либо? Немного подумав, он ответил: — Мне кажется, ты сожалела о том, что у тебя произошло с Питером Уайтом. — Ну, это правда. Но если точнее, то я сожалела о неудаче Питера Уайта, вернее, о том, что он оказался ничтожеством. — Марисса могла поклясться, что Джуд едва заметно улыбнулся. — Ты ведь не дашь мне повода для сожалений, правда, Джуд? — Я разочарую тебя бесчисленное количество раз. Разочарую во многих отношениях. Покачав головой, Марисса потянулась к завязкам своего халата. — Я ужасно ограниченная, Джуд. И если ты сделаешь меня счастливой хотя бы в постели, то чего же еще мне желать? — Не делай этот! — воскликнул Джуд, заметав, что она развязывает бантики на халате. В следующее мгновение она распахнула на себе халат. Джуд нахмурился и снова отступил на шаг: — Пожалуйста, не делай этого, Марисса. — Не будь трусом, — ответила она, сбрасывая с себя халат. Впервые в жизни Марисса предстала перед мужчиной совершенно обнаженная. На мгновение у нее возникло желание прикрыть наготу руками, но она все же сдержалась. Марисса твердо решила; уж если она не сможет заставить Джуда полюбить ее, то тогда использует свое тело, поступит так, как когда-то собирался поступить он. Окинув ее взглядом, Джуд судорожно сглотнул. Затем шагнул к двери. Он был уже в нескольких метрах от порога, но тут Марисса, бросившись к выходу, преградила ему дорогу. И теперь она снова стояла прямо перед ним. Стояла обнаженная. |