
Онлайн книга «Однажды в Калифорнии»
Раньше, чем мексиканка скрылась за дверью, он заговорил. – Знаешь, Дженнифер, в прошлый раз мы поговорили не очень удачно. Дженнифер, не обращая внимания на его слова, вышла в коридор. – Неудачно – не то слово, – бросила она на ходу. – Согласись, ты была не права. Дженнифер стиснула зубы, но промолчала. Всё так же не говоря ни слова, она открыла дверь в кабинет и, подойдя к письменному столу, примостилась на самый край. – Сегодня ты трезв? – спросила Дженнифер, невольно скрещивая руки на груди, будто пытаясь отгородиться. – Я и тогда был трезв, – огрызнулся Джеймс. – Джеймс, я не знаю, что ты принимаешь, но это херня. Я бы не хотела, чтобы ты на неё подсел. – Не лезь не в своё дело, Лоусон! Дженнифер молча смотрела, как глаза Пауэра наливаются злостью. Джеймс подошёл почти вплотную. Дженнифер втянула воздух ноздрями – запаха алкоголя действительно не было. Впрочем, как и в прошлый раз. – Что тебе надо, Джеймс? – Я хочу дать тебе шанс. – Да ну? – Если ты скажешь этому чёртову итальянцу, что мы работаем только вдвоём, то всё ещё может быть как раньше, – Джеймс подошёл ещё ближе и скользнул кончиками пальцев по щеке Дженнифер. Дженнифер закрыла глаза. – Тебе так нужна эта сделка? – спросила она тихо. – Не только сделка, Дженнифер. И ты тоже. Конечно, тебе придётся извиниться за то, что ты сделала. Дженнифер сжала его руку и, легко скользнув в сторону, обошла стол с другой стороны. – А что я сделала, Джеймс? – спросила она и опустила ладонь на рукоятку верхнего ящика стола. – Ты сама знаешь, Дженнифер, – сказал Джеймс и улыбнулся – ослепительно, как улыбался всегда. – Ты обидела меня. Хотела сдать полиции. Хотела рассказать им про нашу любовь так, как будто… Как будто это грязь. Он шагнул вперёд, намереваясь обойти стол, но Дженнифер рванула руку вверх, и в горло Пауэру уставилось дуло пистолета. – Ещё один шаг в мою сторону, и полиции я буду рассказывать совсем другое, – сказала Дженнифер всё так же тихо, – извини, Джеймс, но ты утратил эксклюзивное право трахать меня и мой мозг. Джеймс усмехнулся и покосился на пистолет. – Ты больная, – бросил Джеймс, но в голосе его отчётливо читалась нервная дрожь. – Да, Джеймс, я больная. Так что не сомневайся: если будешь меня нервировать – пальну. Дженнифер отошла на два шага назад. – Одумайся, что с тобой станет без этого мексиканца? Я же тебе этого не забуду, Лоусон. – Мертвецы обид не помнят. – Насмотрелась вестернов, мелочь? Дженнифер молча опустила пистолет и нажала на курок. Громыхнул выстрел, и Пауэр скорчился от боли, зажимая двумя руками кровоточащее бедро и матерясь. – Я могу очень, очень долго терпеть, Джеймс, – сказала Дженнифер, перемещая пистолет чуть вправо и целясь в другое бедро. – Но ты напрасно думал, что меня нельзя довести. На секунду она приподняла взгляд на лицо Пауэра и снова посмотрела на свою цель. – Сейчас ты доползёшь до выхода и уберёшься отсюда. Или я продолжу. – Ты… – Джеймс задохнулся, – посмотри мне в глаза. – Нет, – Дженнифер взвела курок. Джеймс смотрел на неё несколько секунд, а потом медленно пятясь и подволакивая одну ногу, стал отступать к двери. Он вышел, а Дженнифер ещё несколько минут стояла неподвижно, держа дверь на прицеле, и только когда из-за окна раздался рёв мотора, упала в кресло и положила пистолет на стол. Пальцы мелко дрожали. Ещё минута – и в комнату ворвалась перепуганная Урсула. – Мисс Лоусон, я вызвала полицию! – Напрасно. Будешь объясняться с ними сама. – Но… – Урсула, где мой скотч? – Мисс Лоусон… Дженнифер зыркнула на неё так, что мексиканка резко замолчала и покачала головой. Она скрылась за дверью, а через пару минут вернулась с одним единственным полным стаканом, который Дженнифер осушила залпом. – Спасибо, – сказала она, – иди. Оставшись в одиночестве, Дженнифер стала думать. Джеймс сказал правду – он не успокоится никогда. И Серхио тут не при чём – даже если бы мексиканец был рядом, Джеймс был попросту опасен. Подумав, Дженнифер открыла ноутбук и набрала письмо: «Предлагаю начать пробы с понедельника». Ответ пришёл к вечеру: «Сonsentire». Дженнифер вздохнула с облегчением и стала собирать вещи. До отъезда оставался один день. Билеты Дженнифер взяла на вечер воскресенья – хотелось убраться из города пораньше, но нужно было попрощаться с некоторыми людьми, которых она могла бы назвать «почти друзьями». *** Серхио сошёл с самолёта, но душа его осталась витать в облаках. Он улыбался с того самого момента, когда капитан объявил «el avión llegó a Los-Angeles». Стоя на таможенном контроле, он едва не пританцовывал, потому что на сей раз прибыл вполне легально, а выйдя за ворота, решительно отодвинул в сторону таксистов и направился к платной автостоянке, где оставил свой Форд. Форд, который подарила Дженнифер – от этой мысли тоже хотелось улыбаться. Новенькая шёлковая рубашка приятно облегала плечи – за всё время в Лос-Анджелесе он так и не удосужился обзавестись своим гардеробом, теперь же заботливая донна Розалия снабдила его тремя чемоданами всего, что могло пригодиться в случае засухи, заморозков, ливней, урагана и даже ядерной зимы. Серхио не без труда запихнул увесистый чемодан в багажник – донна Розалия грозилась прислать следом ещё два – и уселся за руль. Сеньор Моралез тоже встретил сына милостиво – конечно, подзатыльник выдал, но тут же расцеловал в обе щеки. После долгого и эмоционального объяснения, в котором оба без конца перебивали друг друга, и никто не мог ничего договорить до конца – Серхио наконец получил финальную версию приговора: он мог убираться на все четыре стороны, если обещал не попадаться на глаза ни сеньору Васкесу, ни его несчастной дочери. А кроме того – и в этом сеньор Моралез был непреклонен – Серхио должен был остаться на день рожденье донны Фернанды, сестры сеньора Моралеза – и там объявить о помолвке. Дон Педро предлагал Серхио на выбор три кандидатуры невесты – все три молодые и симпатичные, и двух Серхио даже частенько видел в гостях у Моралезов до отъезда. «Мне нужны внуки!» – сказал дон Педро твёрдо, прежде чем Серхио успел что-то возразить, и тут же добавил: – «Не обязательно завтра. Но если со мной что-нибудь случится, я хочу знать, что мой сын женится и продолжит мой род». Серхио вздохнул. Жениться, конечно, не хотелось. Но, с другой стороны, перспектива выглядела настолько далёкой, что вполне можно было бы пойти на уступку отцу и объявить о помолвке. В конце концов, он сам понимал, что когда-нибудь придётся завести детей – желательно, правда, очень не скоро. |