
Онлайн книга «Дьявол может плакать [= Син и Катра ]»
— Как скажет твой отец, есть некоторые вещи, которые «мне жаль» исправить не может. Иногда боль проникает так глубоко, что словами её нельзя облегчить, не важно, как много ты в них вкладываешь. Катра села в постели. — Но я могу вылечить все. Я положу руки ему на сердце и сделаю так, чтобы ему стало лучше. Тогда он снова полюбит тебя. Артемида притянула её к себе, и сжала в объятиях. — Мое маленькое сокровище. Как бы я хотела, чтобы ты могла. Но все правильно. Он дал мне тебя, и тебя я могу любить без сожалений. Кэт отпустила Эша и подумала о другом воспоминании. — Она не всегда была идеальной матерью, но я не хочу лучше. И даже когда она была менее, чем замечательна, я всегда знала, что она любит меня. Эш не мог говорить, их образ преследовал его. Он забыл, что существует еще эта сторона Артемиды. С того дня, как Артемида воскресила его, она наказывала его за то, что любит его. Она затаскивала его к себе в постель, чтобы использовать его тело, и как только они заканчивали, выбрасывала его. Даже когда он любил её, её любовь была эгоистичной. Она винила его во всем. Но вначале Артемида была к нему добра. Однажды она обняла его, и они вместе смеялись без причины. Сейчас он не мог вспомнить последний раз, когда они вообще над чем-либо смеялись. Последний раз, когда она прикасалась к нему, просто чтобы он был рядом. Потеря дружеских уз причинила ему боль. Он взял руки Кэт в свои. — Я рад, что её ненависть ко мне не распространилась на тебя. Она дразняще улыбнулась. — Я тоже. — Она протянула руку и убрала прядь волос с его лица. — Не могу поверить, что это реально. Что ты здесь, видишь меня. Не мог поверить и он. Это было сверхъестественно. Но по воле судьбы, они были вместе. В его голове возник еще один вопрос. — Почему ты была с моей матерью в саду? — Я пыталась помочь Сину сражаться с галлу и Даймами. У него есть брат… — Закар. Она не знала почему, но была удивлена, что он знает о Закаре. — Ты знаешь его? Эш кивнул: — Встречал его пару раз. Он довольно хороший парень. Приятно было это узнать. Последнее, чего она хотела, — выпустить в мир еще одного врага. — Хорошо, но он пропал. Один из галлу сказал, что они держат его в плену. Сину нужно знать, правда ли это. — Моя мать помогла найти его? — Мы что-то видели, но я не знаю, он ли это был. Все расплывчато. — Да, у сфоры есть недостатки. — Он скользнул руками под волосы и снял ожерелье. Это был маленький красный стеклянный шар, но как только он надел это на нее, Кэт поняла, что это крошечная сфора. — Эта гораздо сильнее пруда. В ней часть меня. Сердце Кэт быстро застучало, она накрыла сфору руками, не веря, что он отдал её что-то настолько ценное. С его ДНК внутри, она могла использовать сфору не только, чтобы увидеть кого-то, но и чтобы уничтожить Эша. Если учесть, как мало он доверяет кому-либо, она понимала огромное значение этого подарка. Он отступил. — Скажи ей, что тебе нужно, и она приведет тебя к этому. — Спасибо тебе. Он склонил голову. Улыбнувшись отцу, Кэт приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. Эш не мог дышать, когда почувствовал её нежный поцелуй. Поцелуй его дочери. Он был нежный и сладкий, и вызвал в нем такую волну любви, которую раньше вызывала только Сими. Он хотел прижать Кэт к себе, но она была слишком взрослая, чтобы с ней обращались как с ребенком. Его дочь выросла, и он должен был уважать её как женщину. — Будь осторожна, — прошептал он ей на ухо. — Ты тоже. Эш отступил еще на шаг и сделал самую трудную вещь в жизни. Он отпустил руку дочери. — Если я понадоблюсь — зови меня, и я приду, невзирая на последствия. — Я знаю… Спасибо, папа. Со слезами на глазах он смотрел, как она исчезает и оставляет его одного в комнате Артемиды. Он провел тыльной стороной ладони рукой по глазам. У меня есть дочь… Это звучало так невероятно. — Ты зол на меня, Апостолос? Он сжал зубы, услышав голос матери в голове. — Нет, Метера. Мне просто больно, что ты скрыла её от меня. — Лучше бы ты был на меня зол. Твоя боль ранит меня. — Мне жаль. — Почему ты извиняешься, когда я неправа? — Потому что я никогда не причиню тебе боль, ни за что. Его мать бледной тенью появилась перед ним. — Вернись домой, Апостолос. Освободи меня, и я сделаю так, что никто больше не причинит тебе боль. Он покачал головой: — Я не могу, Метера. Ты знаешь это. Она устало вздохнула. — Однажды, мое дитя, ты выполнишь то, ради чего был рожден. Эш надеялся, что нет. Если он сделает это, миру придет конец. Кэт перенеслась обратно в пентхаус Сина. Она нашла его там, где оставила раньше, — возле стойки бара. Он выглядел все так же великолепно. Син встал с барного табурета и подошел к ней. Она видела волнение в его глазах. — Ты нашла его? — с беспокойством спросил он. Кэт покачала головой, удивляясь иронии ситуации. Она отправилась искать его брата, но вместо него нашла своего отца. — Не совсем. Но мой отец дал мне это. — Она приподняла маленький красный шар на груди так, чтобы Син мог его увидеть. — Он сказал, что это приведет нас к Закару. Син нахмурился: — Ты виделась с отцом? Она кивнула. — Ты в порядке? — Его беспокойство тронуло её сильнее, чем должно было. Это было так приятно. — Да. Невероятно, но думаю, я в порядке. Он медленно приблизился к ней и положил руки ей на плечи. — Ты уверена? — Да. Я правда в порядке. На его лице отразилась нежность, на которую она считала его неспособным. Но это продлилось до его следующего вопроса. — Итак, он убил Артемиду? Ну, сие, конечно, должно было убить её настроение, чему способствовала и горячность его тона. — Син! — Что? — спросил он с невинным выражением лица. — Вполне законный вопрос. Надеюсь, он отрезал ей голову и насадил на кол. |