
Онлайн книга «Хозяйка драконьей таверны. Часть 1»
![]() — Леди Фея, — позвали с кухни. — Потом расскажу, — я погладила Мотю по стволу и поспешила к нашим кулинарам. Меню составили вместе и быстро. И пока мои помощники взялись разжигать камин и печи, направилась в зал. Хлопнула в ладоши представляя и призывая домашнюю утварь. Направила их убираться в таверне. Сама прошла наверх. Необходимо проверить постельное. Если я правильно поняла Халли меняла его каждый день. А вот я… Со времени как истинная хозяйка пропала совсем ничего не меняла. Заняты были всего две комнаты. Моя и инквизитора. Для начала прошла в подсобку и нашла чистое белье. Поменяла у себя. Грязное сложила в корзину. Возле комнаты Айка стояла несколько минут не решаясь войти и упрашивая себя. «Фея, вспомни, что он постоялец. Поменять ему постельное и убраться необходимо». Метла, ведро и тряпка стояли за мною в ожидании. И, наконец, решившись я вошла. Не тронутая постель. Немного вещей в шкафу. Я перебрала их и сложила аккуратно. Повесила брошенный на стул камзол. Метла шустро промела пол. Тряпка протерла. Я сняла постельное. На пару минут замерла с ним в руках. От простыни пахло Айком. Нет. Я не стану о нем думать. На мне таверна и спасение Халли. А если некоторые не способны оценить меня, то это их драконье дело. «А кто сказал, что он узнал во мне вампира? Увидел, что я использую темную магию, да. Может именно это ему и не понравилось. Не думаю, что инквизитор промолчал бы, определив точно кто я есть. И вряд ли я, вообще, находилась бы еще здесь. Поэтому голову подняли и продолжили заниматься тем, чем необходимо. А именно содержать таверну и возвращать Халли». Отбрасывая воспоминания о драконе кинула все в корзину с грязным бельем и позвала Лайка, наказала ему отнести все в прачечную. А сама спустилась снова в зал. Бармен уже находился у барной стойки. — Дик, — распорядилась я. — Дайте Лайку денег на прачку. — Вчера было очень мало посетителей, — посетовал он. — После того как мы день не работали, некоторые не хотят рисковать и идти к нам. Все же мы на окраине и переться для того чтобы поцеловать дверь сомнительное удовольствие. Я же говорил, таверну нельзя закрывать. Мы теряем доверие. К тому же в городе пошли слухи о пропаже Халли. Это спугивает наших посетителей. После высказанного он направился в комнату Халли, где находился сейф с выручкой. Я в задумчивости присела за стол под дриадой. — Он прав, — прошептала та. — А учитывая, что вчера меню было хоть и вкусным, но скудным, вы так разоритесь. В Драконьей яме полно таверн. А магии Халли у вас нет, привлекать ведьмовскими оморочками не получится. Я встала. Кинула взгляд на Мотю. — Ну если ведьмовских оморочек у нас нет, воспользуемся обычными. Дриада уставилась на меня. — Это как? — Не зря же я училась в лучшем институте своего мира. Базовые знания о развитии торговли знаю. Правда это были знания о межрасовой торговли, но все же. Да и я не раз была рядом с отцом, когда он вел переговоры. — Думаешь поможет? Думать было некогда. Пора было действовать. Пока таверна и правда не начала приносить убытки. — Свич, Дон! — позвала я. Мужчины поспешили на мой голос. — Дон, сегодня мы увеличим наше меню. — Уверенно сказала я. — Кроме вчерашних блюд прибавим мясной рулет, жаренную картошку, грибов и солянку. Последнюю я возьму на себя. Уже готовила её с Халли и все помню. На столы поставьте блюда с фруктами. Кузнец кивнул. — Будет исполнено. Я повернулась к чернобородому. — Стич, я хочу, чтобы вы сделали вывеску на таверне, о скидках. Мы пропустили один день и вчера была очень маленькая выручка. Напишите, что сегодня при заказе трех блюд четвертое бесплатно. Но когда будем подавать, то, те самые три блюда сделаем чуть-чуть меньше, чтобы как раз хватало на четвертое. А так же упомяните о скидке компаниям более пяти человек или драконов. Напишите, что открываем комплексные обеды. Нужно составить небольшой рацион для них. И да, не забудьте сказать об этом мяснику, когда он придет. Уверенна тот обязательно расскажет на рынке. — Улыбнулась своим поварам. — Что стоим? Принимаемся за работу! И мы принялись. Да еще как! Пришлось заставить и Дика помогать. Как оказалось, Стич совсем не умел писать, поэтому бармен уселся за бумагу и выводил под его диктовкой объявление. Уже к обеду простейшие блюда были готовы. А мы готовы были встретить посетителей. И первый пришел. Вот только для меня он оказался не самым приятным. — Добрый день, леди Фея, — проворковал вошедший в таверну лорд Хэннер, и направился мимо столиков, прямо ко мне вышедшей встречать посетителя. — Очень рад видеть вас в здравий. Мне сказали, вы заболели. Вот я и пришел вас проведовать. Как вы себя чувствуете? — Прекрасно, — буркнула я. — Проходите, лорд Хэннер. У нас сегодня солянка, жаркое, жаренная картошка, грибы… — Вы вчера второй раз проигнорировали мое приглашение на вечер, — перебив, выдал мэр, остановившись в шаге от меня. Темные глаза были пристальны. И мне даже показалось, что-то было в его взгляде изучающее. Я развела руками. — Дела таверны лорд Хэннер, не всегда позволяют мне покинуть её. И… — Мне кажется, я отправлял комиссар объяснить наше отсутствие, — раздался мрачный голос со сторону двери. Я перевела взгляд и увидела осунувшегося и хмурого инквизитора. — Разве лорд Рошрик вам ничего не передал? Не смотря на меня, он подошел к Хэннеру. — Добрый день, лорд Савал. — скупо отрапортовал тот. — Плохо выглядите. Тяжелая ночка выдалась. — Ночка выдалась что надо, — бросил инквизитор. — Так был у вас комиссар или нет? Мэр, под пристальным взглядом Айка, отступил, и даже как-то занервничал. — Да, лорд Савал, комиссар посетил меня. Но я все же посчитал правильным лично узнать о здоровье леди Феи. И о вашем продвижении в расследовании. — Когда будет что сказать, вам обязательно донесут. — У меня мороз по коже пошел от холодного взгляда инквизитора, направленного на мэра. — А у леди Феи помимо помощи вашему комиссариату много дел. И бы попросил не тревожить её. А по поводу встречи. Я сам, лично, сегодня загляну к вам. У меня возникли кое-какие вопросы. Надеюсь, вы проясните мне их. — А что происходит? — Голос мэра сел. Инквизитор сузил глаза. — Вот об этом и поговорим. Сегодня. Вечером. Я буду у вас. Мне совсем не по себе стало. О чем он собрался говорить с Хэннером? Уж не обо мне ли? Мэр постарался держать лицо и, неуверенно, произнес: — Надеюсь и леди Фея… |