
Онлайн книга «Перешагивая через Грань»
Бернард густо покраснел. — Ты что, не узнал меня? — девушка ехидно хихикнула. — Вражеские шпионы могут проникнуть в Грейстоун, воспользовавшись внешностью наших агентов, — слегка обиженно возразил Бернард. — Да уж, Тайлер явно перестарался, — хмыкнула Элис себе под нос. — Что ж, ты прав, — обратилась она к молодому агенту. — Шпионы Реверсайда действительно это могут. И, если уж на то пошло, ты должен проверить ещё кое-что. — Ах да, конечно, — Бернард окончательно смутился, — Факсимиле. Элис вытащила цепочку с медальоном и положила его на ладонь. Факсимильный узор слабо засветился, вступив в резонанс с её энергетической оболочкой. Конечно, пароли — довольно надёжная проверка, но Элис всё ещё подозревала, что Теренс — лишь жертва обстоятельств, а настоящий предатель по-прежнему среди агентов. Если это так, то самые сложные пароли — коту под хвост. К сожалению, лишь Анабель и Питер, да ещё Луиза разделяли её точку зрения, остальные же агенты во главе с Феликсом считал эти предположения безосновательными. — Феликс весь день тебя ищет, — сообщил Бернард. Её сердце оборвалось и ухнуло куда-то вниз. — Правда? — просипела Элис. — Ну, тогда мне пора. С их шефом шутки плохи. * * * Набрав в грудь побольше воздуха, Элис мысленно пожелала себе ни пуха ни пера, и вежливо постучалась. — Проходи, проходи, — откликнулся Феликс. — Не стой на пороге. Девушка притворила за собой двери, и, слегка склонив голову в знак приветствия, сделала несколько шагов навстречу главе Департамента. Окна были распахнуты настежь, и кабинет наполнял оглушительный птичий гвалт, полностью перекрывавший тиканье напольных часов-ходиков и скрип карандаша по бумаге, — Феликс что-то строчил в блокноте. — То, что мисс Элис и дисциплина несовместимы, я усвоил ещё до того, как ты стала полноправным штатным агентом, — произнёс Феликс, не отрываясь от писанины. — Но, признаться, я никак не ожидал, что ты будешь полностью пренебрегать своими обязанностями. Элис вспыхнула до корней волос и открыла рот, чтобы возразить, но тут же захлопнула его. — Я мог бы сказать, что твоё поведение выглядит подозрительно, — продолжал Феликс. — Я мог бы также сказать, что недоволен твоими постоянными отлучками. Но, думаю, ты и сама понимаешь это. Элис, мы же с тобой взрослые люди. Я желаю знать, в чём дело. Просвети меня. — Сэр… — Элис бросило в жар, — Что вы хотите от меня услышать?.. Феликс отложил блокнот, и, опустив очки, посмотрел на девушку в упор. — Твой тон меня не обманет. Объясни мне, пожалуйста, что происходит. — Прошу прощения за опоздание, — хмуро пробубнила Элис. — Этого больше не повторится. — Где ты была? — рявкнул Феликс. Элис не шелохнулась. — В Дарквуде, — наконец, пробормотала она. — Что-то ты туда зачастила, — с неодобрением заметил Феликс. — Полагаю, тому есть веские причины? — Я… — Элис лихорадочно забегала глазами по комнате, — Я тренируюсь… эээ… использовать энергию Реверсайда. Это ведь… гм… может пригодиться в будущем, верно? — Допустим. И это всё? Элис сделала над собой усилие, чтобы не отвести взгляд. — Да. Феликс вышел из-за стола и, заложив руки за спину, подошёл к окну. — Неплохое объяснение. Но ты меня не убедила. Тренировки — лишь предлог, а истинная причина в другом. Я прав? Элис, что с тобой творится? — Со мной всё в порядке, — соврала Элис. — Да брось. Я же вижу, что ты сама не своя в последнее время. После того дела с "Сестрицей Мэри", если быть точным. Разумеется, гибель Реджинальда Паркера — большое горе для всех нас. Но прошлое не изменить, пойми. Элис встрепенулась. Можно ухватиться за его слова. — Просто я… Я не могу избавиться от мысли, что это моя вина, — проговорила она тихо. — Мне нужно было посильнее надавить на того шпиона, и он выложил бы всё как на духу про бомбу. И тогда никто бы не погиб… — Вздор, — оборвал её Феликс, — Чепуха. В случившемся нет твоей вины, Элис, я уже говорил это. Дважды. Ты сделала тогда всё, что в твоих силах. Что было, то прошло. И скатываться в депрессию — это не выход. — Да, сэр. — Мы в состоянии войны, — сурово продолжал глава Департамента разведки, — А ты преспокойно разгуливаешь по Реверсайду. Ты что, за дурака меня держишь? Я же понимаю, что ты ищешь драки, чтобы выплеснуть ярость. — Я не ищу… — Элис, хватит! Здесь никто не будет миндальничать с тобой. Нам всем сейчас нелегко, и ты не на особом положении, чтобы позволять себе подобные выходки, ясно? — Феликс сухо кашлянул. — Надеюсь, мы с тобой поняли друг друга, и мне не придётся возвращаться к этому разговору. Элис угрюмо уставилась на свои сапоги. — Да, сэр, — она шагнула к выходу. — Разве я тебя отпускал? — строго спросил Феликс. Девушка застыла на месте. "Что ещё?" — Мне показалось, что мы с вами уже всё обсудили, — холодно произнесла она. — Ты мне нужна для другого дела, — Феликс натянул белые замшевые перчатки и вынул из ящика стола записывающее устройство. — Встреча была запланирована на девять утра, но из-за того, что ты не соизволила явиться сегодня на службу вовремя, мне пришлось три раза переносить её. — Мне помнится, я уже извинилась, — процедила Элис, в который раз заливаясь краской. — Что за встреча? — Морган предлагает мирные переговоры. Я хочу, чтобы ты присутствовала на них. Элис почувствовала, как её сердце забилось часто-часто. — Переговоры с Нулевым отделом? — переспросила она. — Что им нужно? — Понятия не имею. Но обвести нас вокруг пальца, как в прошлый раз, с октаниумом, им не удастся, — он приблизился к Элис и заглянул ей в глаза. — А теперь послушай меня внимательно. Переговоры буду вести я. От тебя требуется только наблюдать. Обращай внимание на детали, на мелочи. Моргана ты вряд ли сможешь раскусить — он неплохо умеет скрывать свои эмоции, а вот кто-нибудь из его свиты может нечаянно выдать их замыслы, — взглядом или жестом. Постарайся не проморгать это. — Он будет не один? — с напускным равнодушием поинтересовалась Элис, чувствуя, как у неё вибрирует всё внутри. — Разумеется, не один, — Феликс усмехнулся. — Белый флаг, конечно, весьма поэтичный символ, но здравый смысл всё-таки предпочтительней. Идём. Они вышли из кабинета и спустились в полуподвал. Феликс шёл так быстро, что Элис с трудом поспевала за ним. Внезапно коридор резко повернул вправо, и девушка споткнулась от неожиданности, сразу порядочно отстав от шефа. Вообще-то, рукав западного флигеля должен был упереться в глухую стену по меньшей мере минуту назад. И к нему уж точно нет никаких пристроек. |