
Онлайн книга «Дьявольские наслаждения»
В конце концов, он ведь признался, что не торопится улаживать разногласия с отцом. Разве может человек с таким прошлым удовольствоваться тихой жизнью знатного аристократа, той жизнью, какую Эмма рисовала в своем воображении? Он решил, что со временем смог бы. Но она… Будет ли она счастлива с ним? — Я не хотел мешать, — повторил он. — Но я умираю от бездействия. — Он развел руками. — И на свежий воздух захотелось. Она кивнула: — Понимаю. Вы вторглись как раз в тот момент, когда мы собирались обсудить… — От появления Эйдриана все мысли вылетели у нее из головы. — Обсудить этикет при представлении к иностранному двору. — Эта тема мне очень близка, — серьезно сказал он. Он что, пытается произвести на нее впечатление? — Замечательно, — ответила она. — Я собиралась объяснить ученицам, что жена иностранного посла имеет ранг наравне с ним. Поэтому ее объявляют сразу же за его появлением на приеме… — А как быть, если он опоздает? — спросила мисс Баттерфилд. — Мой папа, например, никогда не приходит вовремя. — Она его подождет, — ответила Эмма. — А теперь перейдем к порядку рассаживания приглашенных. — Леди Лайонс, ведь лорд Вулвертон был иностранным дипломатом? — воскликнула одна из девочек. — Может, он расскажет нам об этикете на дипломатических приемах? У Эммы изогнулись брови. Она посмотрела на Эйдриана, а он — на нее. Дипломатический протокол навряд ли включает в себя общение с английским кондотьером. — Мне кажется, что лорд Вулвертон больше знаком с… Он скромно пожал плечами и прерван ее: — Я не возражаю поделиться своими познаниями. Однажды мне пришлось сообщить обитательницам гарема о том, что их повелитель убит во время восстания. Уверен, что ни одна из молодых леди не захотела бы попасть в подобную ситуацию. — Меня бросает в дрожь при одной лишь мысли, — пробормотала Эмма. — Он был раджой, — продолжал Эйдриан. Глаза его весело блестели. — А тигры у него были? — спросила Харриет. — Да. После его смерти они разбежались. — Я не нахожу в этом примере никакого дипломатического этикета, — заметила Эмма. Страшно подумать, что еще он собирается рассказать! — Я уже перехожу к этому, — ответил Эйдриан. — Надо было посадить на трон ближайшего родственника раджи до того, как начнется кровавая резня. Если вы полагаете, что это легко сделать во дворце, где бегают голодные тигры и полно рыдающих женщин, то уж и не знаю, называть это дипломатией или нет. Эмма в ужасе смотрела на своих учениц — Эйдриану удалось очаровать всех без исключения. Девочки с восхищением смотрели ему в рот, ловя каждое слово. Она тоже с радостью услышала бы красочные истории из его прошлого, но… наедине. Авантюрист, да и только. Что он увидел в благонравной Эмме Боскасл? Неужели она превратится в персонаж из его очередной озорной истории? Эмма решительно встала. — Большое спасибо за такую познавательную беседу, лорд Вулвертон. Надеюсь, моим ученицам не придется с этим столкнуться. Полагаю, что теперь мы вернемся к более прозаическим делам. Кто-нибудь может мне сказать, как правильно обратиться к супруге французского посла? Вскочила Харриет: — Могу я задать вопрос его светлости? — Нет, — отрезала Эмма, — не можешь! Но Харриет было не остановить. — Вот что я хочу узнать… Что должна сделать девушка, чтобы выйти за герцога? Ученицы были потрясены такой дерзостью, но с восторгом ждали ответа. Эмма опустилась на скамью, подавив желание резко вмешаться. — Я думаю, — сказал Эйдриан, — что на такой вопрос вам лучше ответит ваша наставница. Все выжидательно уставились на Эмму. А она… она ждала ответа от Эйдриана на этот крайне неделикатный вопрос с не меньшим нетерпением, чем ее подопечные. Он, разумеется, дал бы не совсем обычный совет, поскольку был не совсем обычным аристократом. На его губах заиграла насмешливая улыбка. — Леди Лайонс? — Занятия закончены. Следующий урок вечером, — усталым голосом объявила она. Несколько месяцев назад Эмма и Шарлотта договорились написать учебник по этикету для молодых леди, которые хотят научиться хорошим манерам, но не могут себе позволить личного воспитателя. Обе дамы занимались этим в свободное время. Но учебник — это труд, на создание которого потребуется не один год усилий. Раз-другой в неделю, в конце дня, Эмме удавалось набросать наиболее важные правила. Иногда они с Шарлоттой, потехи ради, вносили в учебник смешные случаи. К примеру, «Деликатный способ избежать общения с баронетом, страдающим отрыжкой» или «Как незаметно вылить бокал плохого вина в комнатный папоротник». А где в учебнике найдется место для такой главы: «Позор светской дамы: как сохранить достоинство после грехопадения»? Эмма со вздохом отложила перо и увидела, что с кончика на бумагу капают чернила и растекаются по письменному столу брата. Она никогда в жизни не проливала чернил. Вот куда ее завел один-единственный греховный поступок. Где же песок? Пятно расползалось, а она безвольно наблюдала. Густой бархатный голос вывел ее из задумчивости. — Могу я чем-нибудь помочь? Эмма поднялась с кресла, а Эйдриан вытащил из кармана жилета чистый носовой платок и промокнул чернила. — Вы испортили платок, — смущенно сказала она. — Ну и парочка мы с вами. — Что значит еще одно пятно для такой гиблой жизни, как моя? — произнес он, и по его тону нельзя было разобрать, серьезно он говорит или нет. Эмма встретилась глазами с его задумчивым взглядом. Сердце у нее сильно заколотилось. — Вам не следовало ходить одному без слуги. Я хотела вам об этом сказать, когда вы появились в саду. Он не сразу отвел глаза. — Я чувствую себя намного лучше и собираюсь уехать. Я достаточно долго пользовался гостеприимством вашего брата. Она скрестила руки на груди. Смешанные чувства боролись у нее в душе: ей было стыдно за те вольности, что она позволила ему, и стыдно, что не осмеливается попросить его остаться, пока он еще не совсем окреп. — Почему мужчины бояться показаться слабыми? Я склонна позвать лакея, чтобы помог уложить вас опять в постель. Он оперся бедром о край стола. — Не стоит беспокоиться. — Я не беспокоюсь. — Эмма повернулась к шнурку звонка, но… он проворно загородил ей путь. — Что вы делаете? Чего вы добиваетесь? — Я искал Хита, — ответил он и придвинулся к ней поближе. Она вздрогнула. — Да? — Нет. — Он опустил глаза. — Нет. Я надеялся увидеть вас до отъезда. |