
Онлайн книга «В плену чужой страсти»
- Вам нужно мыло, - сказала ему Сьюзен. - Иначе вы сильнее испачкаете рубашку. Он посмотрел на нее из-под длинных ресниц: - Вы уверены? - У меня мыловаренная компания. Поверьте мне. - Ароматизированное мыло и увлажняющие средства вряд ли сделали ее экспертом. Просто она частенько роняла на себя еду. - Ах, так вы босс Мэри. Хэнк говорил о вас. - Сьюзен Кольер, к вашим услугам. - Она подняла бокал. Он кивнул, полагая, что ему незачем представляться. - А почему вы не развлекаетесь в бальном зале, Сьюзен Кольер? Разве вам не надо танцевать наверху со своим парнем? - Я пришла одна. - Сожалею. Странно, что он внезапно пожалел ее. - К вашему сведению, я могла бы прийти сюда с парнем, если бы захотела. Но я решила прийти одна. Статус женщины не определяется количеством ее парней. Она хотела акцентировать свое заявление взмахом руки, потом решила не рисковать и сделала большой глоток коктейля. - Я не собирался вас обижать. - Он покорно поднял руки и немного попятился. Бармен усмехнулся: - Может, для вас хватит на сегодня? - Сегодня определенно не мой день. - Он напрягся и посмотрел на свою рубашку. - Вы правы. Стало хуже, да? - Я же предупреждала, - ответила Сьюзен. - Такие пятна трудно вывести. - Я верю вам на слово. И что, теперь от меня всю ночь будет вонять вином? - А что вы такого натворили, что вам плеснули коктейлем в лицо? Лучше бы она спросила, чего он не натворил. Льюис бросил салфетку на барную стойку. Последние девять месяцев его жизнь не ладилась. - Ничего, - соврал он. - Мы разговаривали, и через минуту меня облили коктейлем. - Просто так? - Да, вот так. Она знала, что он лжет. Это стало понятно по взгляду, который она бросила на него поверх края бокала. - Вы недоговариваете, - сказала она. - Вы вообще увиливаете от ответа. - Что-что? - Вы услышали меня. - Она покачнулась в сторону на барном стуле. Наверное, бармен это заметил. - Никто не выливает друг на друга коктейли без причины, - произнесла она. - Особенно хорошие коктейли. Ну, что вы натворили? Льюису хотелось ответить, что ее это не касается, но он прикусил язык, заметив, как блестят ее глаза. Даже опьянев, она не потеряла бдительности. И потом, она все обо всем узнает. - Я спросил у них, как их зовут. - Вы забыли их имена после того, как переспали с ними? Он не сказал, что гордится этим. На самом деле он был в ужасе. - Я был с ними, когда еще играл в футбол, - ответил он. - Ну, это в корне меняет дело, - объявила она бармену. - Я не говорил, что поступил правильно. Я просто забыл, как их зовут. - Я понимаю. Должно быть, трудно, когда тебя донимают фанатки. Да, в то время у него была куча фанаток, а вино текло рекой. Но Льюис не стал об этом упоминать, потому что это не оправдание. Кроме того, его собеседница пьяна, а он по опыту знает, что алкоголь и споры несовместимы. - Вы всегда издеваетесь над людьми, которых знаете пару минут? - спросил он. - Зависит от того, насколько доступна цель. - По-вашему, я доступный? Она посмотрела на него из-под ресниц: - Решать тебе, Дерзкий Льюис. Как он ненавидел это прозвище! Самое главное, что он не помнил, когда был сделан снимок, на котором он красовался с девушками и шампанским. - Я начинаю понимать, почему у тебя нет друзей, - сказал он. Нижняя губа Сьюзен задрожала. Потрясающе. Вдобавок ко всему он обидел и эту женщину. - Ты ведь не собираешься плакать? Она фыркнула: - Не будь идиотом. Я не плачу. Льюис протянул ей салфетку: - Вот, вытри глаза. - Я сказала, что не буду плакать. - Тогда просто вытри глаза, чтобы у тебя не растеклась тушь. Прости. Мне не стоило этого говорить. - Да уж. Но ты прав. Я в баре, напиваюсь, и никто наверху не заметил моего отсутствия. - Я уверен, кто-нибудь заметил, - ответил Льюис. Конечно, она не первая красавица, но такую, как она, трудно забыть. Ее черное платье довольно соблазнительное: строгое и облегающее пышную фигуру. Черные вьющиеся волосы она собрала в высокий хвост на затылке. И вообще она выглядела как сексуальная кошечка. - Меня тоже никто не ищет, - сказал он. - Конечно нет. - Она вытерла глаза. - Ты оскорбил двух женщин. - Да я и тебя обидел. - Теперь ты знаешь, почему меня никто не ищет, кроме моего друга. - Она махнула рукой на полупустой бокал. - Если не хочешь, чтобы твоя репутация сильнее пострадала, пересядь от меня подальше. - Поверь, моя репутация уже разрушена, дорогая. Скорее ты опозоришься, сидя рядом со мной, - сказал он. - Наплевать. За нашу гнилую репутацию! - Ее рука дрогнула, и коктейль пролился на салфетку. Он был таким хорошим собеседником. Ее губа снова задрожала. Льюис отобрал у нее бокал до того, как она сделала еще один глоток. - Что ты делаешь? - Я думаю, тебе хватит. - Краем глаза он увидел, как бармен поднял четыре пальца. - Почему все говорят мне об этом? - Она потянулась за напитком, подалась вперед и ухватилась рукой за поручень, чтобы не упасть. И тут же прибавила: - Сейчас Рождество. У девушки должно быть столько желаний, сколько она хочет. - «Рождественское желание», - сказал бармен, когда Льюис нахмурился. - Так называется коктейль. - Завтра утром ты пожалеешь о том, что загадывала так много желаний. Выпей воды. - Воду я не хочу. Я в порядке. - Поверь мне. - Льюис поставил коктейль на стойку подальше от Сьюзен. Если она захочет снова выпить, ей придется встать и обойти Льюиса. - Ты эксперт по мылу? А я эксперт по пьянству. Тебе надо выпить воды. - Ладно. Я попью воды. Она фыркнула и закатила глаза, как нахальный подросток. Льюис решил, что трезвой она не сумеет состроить такую гримасу. - Спасибо. Бармен? Кивнув, бородатый мужчина налил два больших стакана воды без льда. Льюис протянул стакан Сьюзен: - Вот, выпей. Потом я вызову такси, и ты поедешь домой. Завтра утром заберешь свою машину от бара. - Погоди-ка. Ты отвезешь меня домой? - Она уставилась на него из-под ресниц. |