
Онлайн книга «В плену чужой страсти»
- Отлично. Я снова польщу тебе немного позже. С возвращением из медового месяца! - Он улыбнулся, повернувшись к Хэнку и Мэри. Это был один из тех случаев, когда отношения казались настоящими и глубокими. В его глазах плясали искорки, которые легко было принять за обожание. Однако следует помнить, что Льюис просто играет роль любящего парня. - Мне не верится, что вы познакомились на нашей свадьбе, - заговорила Мэри. - Я очень волновалась после того, что случилось с Дайаной и Триш. Льюис взглянул на потолочные светильники: - Дайана и Триш! Так вот как их зовут. Я сожалею о том небольшом скандале. Я познакомился с этими девушками в мрачный период своей жизни. - Ну, я рассердилась бы, если бы не знала, что они обычные охотницы за миллионами, - произнесла она, увидев ошеломленное выражение лица Сьюзен. - Вот почему я дала Льюису твой номер телефона. Я подумала: если он заинтересуется тобой, значит, он не такой распутник, как о нем говорил Хэнк. Хотя тебе следует извиниться перед ними, - прибавила она, поворачиваясь к Льюису с укоризненным взглядом. - Я согласна, - сказала Сьюзен. - Я тоже, - ответил Льюис. - Я отправил им обеим сообщения с извинениями. - Да? - Сьюзен горделиво улыбнулась ему. - Погоди-ка. Ты же только что вспомнил их имена. Смеясь, Льюис потер плечо, по которому игриво хлопнула Сьюзен. - Эй, разве парню нельзя шутить над своим плохим прошлым? Как ты могла подумать, что я не извинюсь перед ними? - Ты прав, - ответила Сьюзен. - Ты не можешь не признавать свои ошибки. - О, приятель, - сказал Хэнк. - Не думал, что настанет день, когда я увижу другого Льюиса. Это настоящее рождественское чудо. Я предлагаю нам встретиться вчетвером после праздников. Сьюзен напряглась: - В январе? - Конечно. Льюис поможет мне врать о днях моей славы до того, как я покинул академическую лигу. - Тебя вышвырнули из лиги, потому что ты не умел играть, - сказал Льюис. - Ты уверен, что хочешь разрушить ту ложь, которой кормил свою невесту? Пока они трое смеялись, Сьюзен размышляла. До января оставалось несколько дней. Этой чудесной веселой ночи, которую они сейчас запланировали, не будет. - Вторник? Моргнув, она поняла, что с ней разговаривает Мэри. - Я знаю, обычно ты обедаешь у себя в кабинете, но я решила отметить свадьбу. Ты присоединишься к нам хотя бы разок? - Мэри и другие женщины обедали в ресторане каждый вторник. - Хм, может быть, - ответила Сьюзен. Мэри просияла: - Отлично. - Эй, детка, я хочу выпить, пока очередь у бара не слишком длинная, - сказал Хэнк. - Мы поговорим с вами позже. Сьюзен подождала, пока пара уйдет в бальный зал, потом повернулась к Льюису. - Странно, что я согласилась пойти на обед и рассматривать свадебные фотографии. Кроме того, я удивлена, что Мэри меня пригласила. - Вероятно, она заметила, как ты изменилась, - ответил Льюис. - Поздравляю! Значит, мы оба стали другими, как хотели. - Наверное. - Сменив тему, она спросила: - Как твоя деловая встреча? - Я расскажу позже. Когда у нас будет возможность поговорить, - ответил он. - А нельзя поговорить сейчас? - Нет. - Он покачал головой. - Сегодня твой день. Я помогу тебе спровоцировать зависть у всей компании. - Я никогда не стремилась к этому, - сказала Сьюзен. - Какова же твоя цель? По-моему, ты говорила, что хочешь кое-кому утереть нос. - Ну, отчасти. - Что ты имеешь в виду? - Он сосредоточенно смотрел на нее, словно пытался прочесть ее мысли. И заправил прядку волос ей за ухо. - Я вряд ли смогу выразить это словами, - сказала она ему. - Попробуй. - Хорошо, но не здесь. - Оглядевшись, она увидела, что лестница пуста. Наверху явно никого нет. Большинство гостей по-прежнему слонялись возле бара. - Иди за мной. - Здесь уютно, - сказал он, когда они вышли на улицу. - Мне нравится ход твоих мыслей. - Я не хочу, чтобы нас услышали, - объяснила она. На крыше было пусто, если не считать бармена, который спрятался от холода за пластиковой стеной бара. Пламя костра в яме ярко вспыхнуло. Сьюзен подвела Льюиса к дивану. Едва они сели, как из своего убежища вышел бармен с клетчатым одеялом. - Добро пожаловать на крышу! - произнес он, протянув одеяло Льюису, который тут же накрыл им Сьюзен и себя. - Не хочу, чтобы ты простудилась, - тихо сказал он у ее виска. Она вздрогнула, но не от холода. - Что вам принести? - спросил бармен. - Я советую вам взять горячий шоколад с мятой. Он поможет вам согреться. - Не надо, - ответил Льюис. - Мы согреемся сами. Он положил ноги Сьюзен себе на колени. Она ахнула, когда его холодные руки коснулись ее ног, а потом прижалась к его груди. В его объятиях она чувствовала себя в безопасности. - Теперь, - сказал он, - назови мне причину, которую тебе не выразить словами. На секунду Сьюзен забыла, о чем они говорили. - Я ненавижу эту вечеринку. - Она положила голову ему на плечо. - Я вообще не люблю вечеринки, но эту особенно. Обычно я придумываю оправдание и остаюсь дома, но в этом году Томас не оставил мне выбора. - Почему ты избегаешь вечеринок? - Разве это непонятно? - Она всегда была одна. Казалось, что гости боятся разговаривать с ней. - Вспомни свадьбу Мэри и Хэнка. Льюис нахмурился: - На вечеринках ты чувствуешь себя жалкой неудачницей? - В точку. Гости болтают друг с другом, а я с глупой улыбкой гадаю, пригласит ли меня кто-нибудь присоединиться к ним. - А сама ты боишься к ним присоединиться. - Не боюсь. Скорее, я ощущаю барьер между собой и людьми, и это неспроста. Я могу подойти к ним, но буду чувствовать себя аутсайдером, которому нечего сказать. Ты видел Мэри. Она говорит со мной только о работе. А из всех сослуживцев она относится ко мне лучше всех. Было неловко слушать, как Сьюзен жалуется. Ей не нравилось откровенничать. Однако она охотно делилась своими мыслями с Льюисом. Она не понимала, почему рядом с ним у нее развязывается язык. Она продолжала: - Обычно мне все равно, что думают коллеги и сотрудники. Мне не обязательно с ними дружить. Хотя иногда… Вот поэтому я остаюсь дома. - Ты можешь проводить время со своей семьей, - сказал он. - Я стараюсь, но Томас любит вечеринки, а у Линуса своя дружеская компания. На их фоне я выгляжу как грустная младшая сестра. |