
Онлайн книга «Ночь в Провансе»
Из центра города они отправились на юг. - Я слышала, что эта улица раньше называлась Призон-стрит [14]. - Почему? - В полумиле отсюда есть здание старой тюрьмы. Должно быть, оно и дало название улице. Сейчас оно реставрируется. Вдоль обеих сторон улицы тянулись ряды так называемых «солонок с крышкой» - коттеджей, характерных для Новой Англии восемнадцатого - девятнадцатого веков. Их отличительной чертой была двускатная крыша, имеющая длинный скат в сторону одноэтажной части, и конек, сдвинутый к передней части. На заднем дворе одного из домов располагалась высокая башня, которая выделялась на фоне остальных строений своим современным обликом. - Это обсерватория? - спросил Филипп. По выходным она открыта, и можно подняться на башню и посмотреть на звезды. - Странно, что обсерваторию построили среди старых домов. - Хозяйка дома, во дворе которого стоит башня, была астрономом. Представляешь, она была одной из первых женщин-астрономов в стране. Филипп посмотрел на верх башни: - Жаль, что еще не стемнело. Мы могли бы подняться и посмотреть на звезды. - Обсерватория закрыта на холодный сезон, - ответила она. - Кроме того, я уже поднималась вместе с тобой по узкой лестнице на одну башню и не собираюсь подниматься на вторую. - Трусишь? - поддразнил ее Филипп. В ответ она толкнула его локтем в бок. Это был их первый физический контакт за вечер. Внезапно Филиппу захотелось к ней прикоснуться, и он, чтобы устоять перед искушением, засунул руки в карманы. - Какие учреждения на острове закрываются на зиму? - спросил он. - Только те, которые принадлежат к сфере обслуживания туристов. У нас полно разного рода предприятий, которые работают круглый год и поддерживают на плаву экономику острова даже в мертвый сезон. - Тем не менее многие жители с началом мертвого сезона покидают остров. Здесь становится холодно и скучно. - Насчет холода ты прав. На острове несколько месяцев дуют сильные северо-восточные ветра. - Возможно, тебе следует покинуть остров на эти холодные месяцы. Дженна небрежно махнула рукой: - В этом нет необходимости. Я живу здесь уже пару лет. За это время я привыкла к холодным зимам. - Но во время прошлых зим ты не ждала ребенка. Остановившись, она повернулась к нему лицом. - Жительницы Нантакета благополучно вынашивают и рожают детей круглый год. Но Филиппа волновала только одна жительница острова. - Что, если ты поскользнешься и упадешь? - Я могу упасть где угодно, - ответила она, продолжив идти. - Для того чтобы потерять равновесие, гололедица не обязательна. - Со мной все будет в порядке. - Тебе не придется работать во время беременности, - сказал Филипп. - Ты сможешь поехать куда захочешь и делать что захочешь. - Филипп. - Она снова остановилась и повернулась. На этот раз ее руки были скрещены на груди. - Ты собираешься сделать мой отъезд с острова одним из условий распоряжения трастовым фондом? - Нет. - В таком случае тема закрыта. Я взрослая женщина, и ты не должен суетиться вокруг меня, как наседка. - Я не суечусь. Я просто хочу, чтобы мой ребенок был в безопасности. - Тогда тебе придется довериться мне. - Я стараюсь. - Старайся лучше. - Повернувшись, она продолжила идти так быстро, что ему тоже пришлось ускориться. - Не возражаешь, если я задам тебе вопрос? - произнес Филипп после того, как они прошли молча примерно четверть мили. - Почему ты поселилась на острове? Разве в Бостоне тебе не было бы комфортнее? - По окончании колледжа я около двух лет жила в Бостоне. Потом я решила, что лучше буду жить в трех часах пути оттуда. Только Филипп собрался спросить ее о причине, у нее в сумочке завибрировал мобильный телефон. - Извини. Я должна ответить. Наверное, на работе кому-то понадобилось поменяться сменами. - Она достала телефон, посмотрела на экран, и ее лицо помрачнело. - Нет, этот звонок не с работы, - пробормотала она и снова убрала телефон, не ответив на вызов. - Тебя кто-то донимает? - спросил Филипп. - Бывший бойфренд? - Нет. - Нынешний бойфренд? Дженна издала горький смешок и закатила глаза: - Моя мать. - Ты на нее злишься? - Скорее, я расстроена. Черт побери, я не понимаю, что творится в ее голове. - Я так понял, она приняла решение, которое ты не одобряешь. - Она каждый раз наступает на одни и те же грабли. Всякий раз, когда она мне звонит и сообщает свою новость, мне хочется закричать. Как можно быть такой глупой, как моя мать? Я знаю, что произойдет в конечном итоге. Он снова ее бросит, а мне придется вытаскивать ее из депрессии. - Прости, но я не понял, что случилось. - Мой отец вернулся. Дженна была напряжена, и это могло плохо отразиться на ребенке. Ей нужно было сесть и немного отдохнуть. Оглядевшись, он увидел напротив обсерватории небольшое общественное здание с высокими ступеньками и повел туда Дженну. - Твои родители снова вместе? - спросил Филипп, когда они сели на ступеньку. - Да. В очередной раз. Роман отца с его новой коллегой закончился, и ему понадобилось дружеское плечо, чтобы на нем поплакаться. - И он пришел к твоей матери? И ее мать, как обычно, приняла его и окружила сочувствием, в котором он нуждался. - Да, две недели назад, - ответила она. - Возможно, на этот раз они… - Нет, - перебила его Дженна. - Они пробудут вместе еще две-три недели, пока его внимание не привлечет другая женщина. Мама нужна ему только для исцеления его уязвленного самолюбия. Положив руку ей на талию, Филипп притянул ее к себе, и она положила голову ему на плечо. - И твоя мать позволяет ему так с ней обращаться? -Да, каждый раз. Когда ему нужно, отец может быть очаровательным. Всякий раз мама без ума от радости. Она десять минут рассказывала мне о двух дюжинах роз, которые он прислал ей в офис. - Букет роз - это подарок ленивого мужчины. Дженна не смогла сдержать улыбку. - Слышал бы ты, как она восторженным тоном заверяла меня в том, что в этот раз все будет по-другому. Что она всегда знала, что они снова будут вместе. - Должно быть, она сильно любит твоего отца, раз продолжает его прощать. |