Онлайн книга «Бархатная лисица»
|
– Ненавижу вышивать! – прошипела девочка. – Нечестно, что мне нельзя делать то же, что Томосу! Она представила, как Томос сейчас на лужайке туго натягивает тетиву и стрела со свистом прорезает воздух и попадает в цель! Миссис Робертс бросила тревожный взгляд на дверь кладовки. – Успокойся, дорогая, ты скоро научишься. Но Серен не хотела этому учиться. Она вскочила и заглянула в кладовку – маленькое помещение со стеллажами, столом и раковиной, где, закатав рукава, суетилась миссис Вильерс. В воздухе висел восхитительный запах джемов, желе, повидла, солений и соусов, расставленных по полкам в банках с аккуратными наклейками и тряпичными крышками. На столе высились большие горки яблок, груш, ежевики и слив, словно весь осенний урожай уместился в этой каморке. Рот Серен наполнился слюной. – Не мешай мне, Серен. – Миссис Вильерс процеживала абрикосовое желе через муслиновую ткань. – Я и так вся забрызгалась. – Как вкусно пахнет. – Девочка пожалела, что нельзя сунуть в абрикосовую массу палец. – Миссис Вильерс, что вы думаете о новой гувернантке? – вдруг спросила она. Миссис Вильерс немного подумала. – Ну, – рассеянно произнесла она, – похоже, она своё дело знает. Одета она, на мой взгляд, не по своему положению, но… – А вам не кажется… – Серен помедлила, – что она немного странная? Миссис Вильерс быстро глянула на девочку. – Ничуть не кажется. Очень милая женщина. – И экономка добавила: – Не вздумай облизывать эту ложку. В тот вечер, лёжа в постели, Серен подумала, что «странная» – неподходящее слово. Вернее было бы сказать «фальшивая» или «хитрая». Девочка не сомневалась: в доме происходит что-то недоброе, и началось это с приездом гувернантки. Весь день в коридорах стояла столбом пыль, а в комнатах мерцал какой-то тусклый свет. Горничной Лили приходилось то и дело подметать холл. «Вездесущие листья! – ворчала она. – Только уберёшь, тут же появляется ещё больше, хотя все двери закрыты. Они заполонили дом». В Плас-и-Фране ощущалось беспокойство и раздражение. Шторы колыхались, половицы скрипели, предметы мебели стояли не на своих местах. Капитан Джонс сегодня отбыл в Кардифф [2] до следующей недели. Свернувшись калачиком в тёплой кровати, закрытой занавесками, Серен поёжилась. Обычно она чувствовала себя здесь в безопасности. Но слова Томоса её взволновали. Неужели он действительно возмущён тем, что его отец тратит на неё деньги? Внезапно откуда-то издалека чуть слышно донеслась нежная скрипучая мелодия. Серен села в постели. Карусель! Кто-то завёл её! Девочка взглянула на часы: десять минут первого. Кто может быть в детской в столь поздний час? Серен выскользнула из кровати, схватила халат и плотно закуталась в него. Затем, даже не прихватив свечи, она открыла дверь и высунулась наружу. В коридоре стояла кромешная темнота. Весь дом спал. Девочка бесшумно притворила за собой дверь, босиком очень тихо пробралась к белой лестнице, ведущей на чердак, и подняла голову. Откуда-то сверху на лестницу, видимо, падал лунный свет, потому что её обволакивал мерцающий туман, в котором двигалась какая-то белая фигура. Серен широко раскрытыми глазами всмотрелась в туман. По ступеням спускался Томос без тапок и без халата, в одной бледной полосатой пижаме. – Что ты здесь делаешь? – прошептала Серен. – Где ты был? Томос не обратил на неё никакого внимания. Глядя вперёд немигающими глазами, он прошёл мимо, словно Серен тут и не было, и направился в свою комнату. Девочка в изумлении поспешила следом за ним. – Томос! – громким шёпотом окликнула она. Но он уже забрался в кровать. Мальчик повернулся на бок, натянул одеяло, закрыл глаза и уснул. Серен немного постояла, лихорадочно размышляя. Вероятно, Томос ходил во сне. Она слышала, что такое бывает, но никогда не наблюдала воочию; в приюте была только девочка, которая разговаривала во сне. Странно это всё. И где он был? Серен, попятившись, вышла из комнаты и осторожно закрыла за собой дверь, затем на цыпочках вернулась к лестнице и посмотрела наверх. Стояла тишина. Девочка стала очень быстро подниматься по ступеням. Темноту чердачного коридора через равные интервалы прорезали лунные лучи, и Серен поочерёдно оказывалась то в темноте, то на свету. Дверь детской в конце коридора была приоткрыта. Серен тихо вошла в комнату. Всё выглядело как обычно. Но, оглядевшись, девочка заметила, что Томос давно не играл ни с деревянной лошадкой, ни с игрушечным фортом, ни со снежными шарами, – они покрылись пылью и казались заброшенными. Единственная вещь, которая сияла и была как новенькая, стояла на каминной полке: карусель. Она непрестанно крутилась, издавая скрипучую жутковатую мелодию. Вдруг девочка испуганно вскрикнула: даже от двери было видно, что лошади скачут без всадников. Солдат, балерина, жонглёр и лисица – все они исчезли! И Серен почудилось, что где-то далеко в доме раздаются едва различимые звуки, отдающиеся эхом в коридорах и проникающие в тёмные комнаты. Барабанная дробь. Лёгкий топот. Серебристый смех, мягкий как бархат. 4
Письмо в никуда Кони без всадников мчатся в ночи. Вороньим пером письмо настрочи. – Это правда! Честное слово! Ты ходил во сне, а потом… Томос недовольно потряс головой: – Я никогда не ходил во сне. – Но я тебя видела! – Тебе, наверное, приснилось. В самом деле, Серен, хватит сочинять. Они стояли около почты – единственного учреждения в деревне – и ждали леди Мэр. Через окно Серен наблюдала, как она забирает письма, пришедшие в Плас-и-Фран. Леди Мэр предложила детям пройтись по осенним тропинкам, и Серен обрадовалась возможности поговорить с Томосом с глазу на глаз, поскольку в доме миссис Ханибон не отходила от него ни на шаг. Девочка с досадой пнула ступеньку. – Ничего я не сочиняю. К тому же это ещё не всё. Когда я поднялась в детскую, карусель крутилась, как будто ты её завёл, но самое странное, что фигуры пропали. О звуках, которые она слышала в доме, Серен рассказывать не хотела. |