
Онлайн книга «Рыцарь Золотой Ладони»
![]() Уильям Гогейтис встал и поклонился. И сказал: — Я всегда поддерживал теорию множественности миров. И теперь лишний раз убеждаюсь в ее правильности. — А я сначала подумала, что вы инопланетяне, — хихикнула Карина. — Ну ладно. Добро по жаловать в Тарсийское Ожерелье. И я буду просто счастлива поискать здесь с вами Вселенскую Тайну. Вдруг она находится именно в этом мире? Карина снова трижды хлопнула в ладоши. Появилась давешняя девица, разглядывающая гостей с чрезмерным любопытством. — Холли, — сказала королева Карина девице, — отведи наших дорогих гостей в ВИП-салон, тьфу, то есть в почетные покои. Предоставь в их распоряжение ванные и гардеробные комнаты. До ужина гости должны отдохнуть и набраться сил. Холли присела в поклоне: — Будет исполнено, ваше величество! Господа, прошу следовать за мной. Наши герои отправились следом за Холли. А Карина прошептала на ушко мужу: — Ты представляешь, что было бы, если б они явились именно в тот момент, когда я танцевала стриптиз? Кириена, кстати, стриптиза не одобряет. — Это нас не касается, — усмехнулся смущенно Гогейтис. — Главное, что подтверждается моя теория! …Гостей вели анфиладой комнат, и они едва успевали полюбоваться открывавшимися им видами. Кругом царила роскошь и нега. Наконец Холли распахнула высокие тяжелые двери с позолоченными ручками и сказала: — Пожалуйте. Здесь остановятся дамы. Дамы не воспротивились и вошли в огромную комнату. Джентльмены последовали дальше и тоже заняли солидные покои. Девушки осматривались. — Как здесь красиво! — воскликнула Марья. — Прямо Янтарная комната какая-то! — Нет, тут лучше в сто раз! — горячо воскликнула Рита и обратилась к принцессе Фэйянь: — Ваше высочество, а вы что скажете? — Скажу, что даже роскошь императорского дома в Тэнкине уступает здешней красоте и роскоши. Это великолепно. Но как живет здешний народ? Бедно ли, богато? Вот что важно прежде всего для сильных мира. В покоях оказались три ванные комнаты, устроенные совершенно по-русски и по-современному. Видимо, эти ванные были плодом инженерного гения москвички Карины. Рита показала принцессе Фэйянь, как пользоваться шаровыми кранами, и получила за это исполненный благодарности взгляд. Женщины погрузились каждая в свою ванну. Сброшенная одежда валялась на полу. Тут пришли три девушки-служанки и стали предлагать свои услуги купальщиц. Фэйянь это было не в новинку, и она с удовольствием отдалась в мягкие, массирующие руки купальщицы. А вот Марья и Рита от таких услуг отказались, при этом перекинувшись фразой насчет того, кто сейчас прислуживает их мужчинам. После расслабляющего, но заодно и бодрящего купания, девушки покинули ванные комнаты и, провожаемые служанками, отправились в гардеробные. Тут их ждало настоящее потрясение. Сотни платьев, костюмов, шарфов, шалей, накидок ил роскошного меха, казалось, так и кричали: «Наденьте нас!» Марья выбрала длинное черное платье, сплошь расшитое стеклярусом, и белоснежное боа из перьев. Рита надела платье, напоминающее сценический женский костюм для фламенко. Принцессы Фэйянь рылась дольше своих подружек, но в конце концов остановилась на белоснежной с кружевами блузе и складчатой темно-синей юбке в пол. Должным образом экипировавшись, наши дамы проследовали за служанками в обеденный зал, где за накрытым столом их ждали обе королевы Тарсийского Ожерелья с мужьями, а также их собственные мужчины. — Как же здесь красиво! — прошептала Рита. — Если бы не Виталий, я бы никогда не побывала в таких потрясающих местах. — Ты только ему это не говори, — с усмешкой посоветовала Марья. — Мужчинам свойственна непомерная гордыня. — А королевы-то действительно похожи, — подала голос принцесса Фэйянь. Гостьи расселись. Карина встала и подняла бокал: — За наших дорогих гостей! Встала и Кириена: — За друзей, которые делают нам честь! Все выпили. Подали редкостные и умопомрачительные по вкусу кушанья. Гости и хозяева принялись отдавать им должное. Когда наконец голод был утолен и снова наполнились кубки, королева Кириена спросила: — Скажите, а наше Тарсийское Ожерелье — конечный пункт вашего путешествия? — Мы еще не знаем этого точно, — ответил Виталий. — В свитке, сопровождающем Золотую Ладонь, сказано было лишь об Ожерелье. Но сердцем чувствую, это еще не конец нашего пути. Однако как узнать, верны ли наши предположения? — Бабанга, — вдруг громко произнесла Карина. — Действительно! — воскликнула Кириена. Бабанга! Как это не пришло мне в голову! — Простите, — сказала Марья. — Что это за Бабанга такая? — Бабанга — это наша знаменитая на весь мир… — Наш мир… — Да, наш мир, ясновидящая и пророчица. — Вот это да! — чуть не подпрыгнула на месте принцесса Фэйянь. — Похоже, я понимаю, зачем вы упомянули госпожу Бабангу. Она может на пророчить нам новый путь! — Или провидеть его. — Я хочу вам рассказать о Бабанге, — заговорила Кириена. — Давно, лет двести тому назад, существовал в Тарсийском Ожерелье род герцогов Бабангских. О, это были богачи и гордецы, каких мало! И тогда же существовал род графов Оридье, те еще богачи и гордецы. Они враждовали друг с другом до такой степени, что между их землями была проведена разделительная черта. — Из-за чего же они так враждовали? — О, причиной их вражды было озеро. Оно не было целебным или волшебным, его не окружали красоты пейзажа, просто это озеро оказалось как раз на разделительной черте между владениями Бабангских и Оридье. Они долго судились в самых разных судах из-за того, кто же владеет этим озером. И тяжба эта продолжалась много-много лет. В конце концов, и герцоги и графы разорились, издержавшись на судей, адвокатов, судебных приставов и прочих крючкотворцев. А дело так и не сдвинулось с мертвой точки. — Печальная история… — Но у нее хороший конец. У герцогов Бабангских родилась дочь Ида, а у графов Оридье родился сын Рико. Дети выросли и полюбили друг друга, и их родители увидели в этом благой знак. Они торжественно помирились, а злополучное озеро пожертвовали короне. Озеро, кстати, к тому времени превратилось в настоящее болото, так что даже и находиться с ним рядом было тошно. Ида и Рико поженились, у них родилась дочь. Прелестная девочка, но беда в том, что она не могла ходить — ее ножки так и не развились до нормального состояния. Однако Ида и Рико без памяти любили свою дочь. Люсиль — так ее звали — платила родителям ответной любовью. Она, казалось, предугадывала каждое их слово или движение. Также она указывала домашним, где находится та или иная вещь, считавшаяся давно потерянной. И родители поняли, что их дочь отмечена милостью высших сил. Они пригласили для нее лучших учителей и наставников, поэтому Люсиль выросла не только одаренной Небом, но и благословленной знанием земного мироустройства. И скоро все Тарсийское Ожерелье знало ее как пророчицу и ясновидящую. В ближайшее время и вы, друзья, отправитесь на беседу с ней, а пока отдыхайте и наслаждайтесь вином и трапезой. |