
Онлайн книга «Булочки с победой»
– Что ты имеешь в виду? – спросила Матильда, аккуратно отцепив от штанины енота и взяв его на руки. Генри заговорщически взглянул на неё и шепнул на ухо: ![]() – То белое снаружи – вовсе не сахар. Тебя обманули: это снег. Колючий и холодный. Замёрзшая вода. Лёд. Фу! Генри вздрогнул. – Я знаю, глупый ты енотик, – ответила Матильда. – Просто он похож на сахар. – Но если ты знаешь, тогда почему до сих пор хочешь выйти наружу? – недоумевал енот. – На улице страшно! Опасность грозит сверху и снизу: на голову падают белые хлопья, а на земле можно поскользнуться. Там просто невозможно выжить без специального шлема и сапог с подогревом. Вам что, не ясно? – последние слова он практически выкрикнул. Матильда рассмеялась. – Генри, что за чушь? Снег – это здорово. Нужно только одеться потеплее и достать санки. Генри обиженно спрыгнул с её рук. – Я вас предупредил! – воскликнул он и убежал. Йоши пожал плечами и взял кусок торта с витрины. – А я думал, ему понравится кататься на санках. Но, видимо, нет. Мальчик откусил кусок торта и затолкал ногой упавшие на пол крошки под один из столиков кафе. – Я готов, – сказал он. – Берём санки – и вперёд. Ребята достали зимние комбинезоны, шапки, шарфы и варежки и отправились в подвал за санками. У Матильды они были деревянными, с ярким одеяльцем, уложенным на сиденье. Ну а у Йоши вместо санок была красная ледянка. – Почему Генри испугался? – спросил Йоши, когда они уже поворачивали за угол. – Понятия не имею. Может, у енота со снегом связаны плохие воспоминания? – предположила Матильда и дёрнула за верёвочку санок, застрявших в сугробе. В этот момент к ним подбежал сын рокера Джимми – мальчик Фредди со своими санками. – Спорим, сегодня я выиграю? – крикнул он и бросился к огромной горке на окраине квартала. – Спорим, нет? – крикнули в ответ Йоши и Матильда. Как безумные, они бросились вдогонку за Фредди. Дети взобрались на вершину горки, а потом плюхнулись на санки и на ледянку. ![]() Слева и справа от девочки приготовились к старту Фредди и Йоши. Но рядом с ней они удерживались не слишком долго и отстали. Санки Матильды, хоть и не выглядели быстрыми, развили очень большую скорость. Ещё её мама выигрывала на них почти все гонки. – Эй вы, ленивые улитки! – окликнула мальчишек Матильда через плечо. – Где вы застряли? Когда девочка снова взглянула вперёд, она заметила, как кто-то маленький высунулся из-за ствола ели, бросил что-то и исчез. Секунду спустя прямо ей в лицо прилетел снежок. Уф! Матильда попробовала протереть глаза и выпустила из рук верёвку, с помощью которой управляла санками. Та сразу же попала под полозья, Матильда потеряла равновесие, санки перевернулись и… БА-БАХ! Матильда распласталась на снегу. Фредди и Йоши притормозили и подбежали к ней. – С тобой всё хорошо? – обеспокоенно спросил Йоши. Матильда села и вытряхнула снег из-за шиворота. – Наверное, – ответила она, сердито поглядывая в сторону ели. – На меня напали. Из засады. Бросили в меня снежную бомбу. – Так нечестно! – возмутился Фредди. – Ты должна поймать этого типа и искупать в снегу с ног до головы! Матильда мрачно огляделась. Именно так она и собиралась поступить. И даже догадалась, кто бросил ей в лицо снежок. Она решительно встала и направилась к ели. – Генри? – позвала Матильда. – Выходи! Ты украл у меня победу. – Откуда ты знаешь? – раздалось из-за дерева. А затем оттуда выкатился клетчатый шар. Генри, несмотря на наличие меха, замотался в кухонную скатерть из кафе. А на голову вместо шапки нацепил варежку для мытья кастрюль. На лапках у него были вязаные фигурки, которые обычно надевали на варёные яйца, чтобы они не остыли, закреплённые у коленок резинками. Матильда, хоть и была сердита, при виде енота не сдержала улыбки. И рассмеялась. – Генри, ты в курсе, как ты выглядишь? – спросила она. Енот недовольно посмотрел на себя. – Я хотел вас спасти. Поэтому мне нужно было выйти на улицу. Но теперь я здесь и… – Генри смущённо запнулся. – И?.. – переспросила Матильда. – Ну… – протянул Генри. – Снаружи оказалось не так уж и плохо. Снег даже немножечко красивый. Или… подожди. Енот скривил мордочку и шмыгнул носом. – Он просто прекрасный. Поэтому я не знал, от чего мне вас спасать. – И что ты решил? – Я решил, что тоже хочу играть в снегу. И бросил снежок. А он почему-то прилетел тебе в нос. Прости меня. – Ничего страшного, – ответила Матильда. – Главное, что ты больше не боишься. Она обернулась и позвала ребят: – Эй, Йоши, Фредди! У меня тут есть енот, который хочет поиграть в снежки! – Что? Правда? – воскликнул Йоши, и первый снежок полетел в Генри. Но маленький енот показал на огромную гору снежков, лежавших за елью. Матильда усмехнулась. ![]() – Чур, я в твоей команде, – сказала она и «открыла огонь». У Йоши и Фредди не было шансов. Скоро они напоминали настоящих снеговиков и подняли руки. – Мы сдаёмся! – смеясь, крикнул Фредди, пытаясь хоть как-то отряхнуть куртку и штаны. – Вы выиграли. Но требую с победителей чашку какао в «Мыльном орешке». – Согласна, – ответила Матильда и достала из-за спины припрятанный снежок. Девочка подбросила его в воздух и крикнула: – А теперь бежим, Генри, пока нас не настигла последняя снежная бомба! |