
Онлайн книга «Нефритовая звезда»
— Идем быстрее, — сказал он. — Там Джул, ее ранили. Сент оцепенел от страха. Ни слова не говоря, он поспешил за Томасом. Увидев ее, маленькую, бледную, неподвижно лежащую у одного из высоких окон, Сент тщетно пытался успокоиться. «Я бы до смерти испугался», — вспомнил он свои слова, когда Джул спросила, что он будет чувствовать, когда она заболеет. Он действительно был напуган до смерти. Взяв жену за запястье, Сент пощупал ей пульс. Он, к счастью, был ровный и спокойный. Он услышал, как Томас говорит Делу: — Мне кажется, он ударил ее в челюсть. Увидев меня, он перепрыгнул через перила. Ощупав челюсть, Сент успокоился: перелома нет. Но почему же Джул не приходила в сознание? Он повернулся к Томасу: — Она упала? — По-моему, да. Значит, она ударилась головой о каменный пол. Слегка приподняв Джул, Сент быстро нащупал большую шишку за левым ухом. — Вот черт, — тихо сказал он. — Уилкс? — спросил Дел. — He знаю, — ответил Томас. — Я никогда не видел Уилкса, а этот человек был в маске — в серой маске и мантии. Сент, что с ней? На мгновение Сент закрыл глаза, пытаясь взять себя в руки. — Томас, оставайся здесь. И ты, Дел, тоже. Не стоит расстраивать гостей. — Я прикажу Люкасу подогнать экипаж, — сказал Дел. — Так получится быстрее. Через пять минут, когда Сент внес ее в экипаж, Джул все еще была без сознания. — С ней все будет в порядке, — сказал он Томасу с Делом. Господи, он мечтал, чтобы это действительно было так! — Ты уверен?.. — начал Томас. — Оставайся здесь. Не забывай, что я врач. Люкас погнал лошадей. Сент посадил Джул на колени, положив ее голову себе на грудь. Эта короткая поездка показалась ему самой долгой в жизни. — Спасибо, Люк, — сказал он через плечо кучеру, когда они подъехали к дому. — Не беспокойся. Сент внес жену в спальню и положил ее на кровать. «Теперь это наша кровать», — подумал он и осторожно раздел ее. — Чертовы женские корсеты, — пробурчал он, ослабляя шнуровку. Оставив Джул в сорочке, он методично осмотрел ее. «Хорошенького понемножку», — решил Сент немного погодя. Он стал легонько хлопать ее по щекам, приговаривая: — Ну давай же, дорогая, просыпайся. Я до смерти напуган, а ты ведь не хочешь, чтобы твой муж выглядел перепуганным идиотом. Проснись, Джул. Услышав мужской голос, Джул почувствовала страшную пульсирующую боль в голове. — Нет, — бормотала она, пытаясь отстранить его руки, — нет! — Проснись же, дорогая. Свет в спальне был очень тусклым, совсем как на балконе Стивенсонов, и она приняла Сента за Уилкса. Вскрикнув, она попыталась оттолкнуть его. — Нет! — вскрикнула Джул. «Боже, — подумал Сент, — опять». По ее безумному страху было понятно, что она отождествляла его с Уилксом. — Это я, Майкл, — повторял он, не дотрагиваясь до нее. Он терпеливо ждал, пока она успокоится и соберется с мыслями. — Майкл? — Джул, не понимая, вглядывалась в него. — Уилкс, — задыхалась она, — пытался… — Знаю. Но у него не вышло; Томас спас тебя, дорогая. Теперь ты дома, со мной, в безопасности. Когда-то он уже говорил ей это, но оказалось, что в безопасности она не была. — Голова, — прошептала она, чувствуя нестерпимую боль. — Ты ударилась головой. Наверное, у тебя сотрясение мозга, но это пройдет. Челюсть не болит? — Не знаю, ничего не ощущаю, кроме этой страшной головной боли. — Джул вздрогнула, и Сент быстро накрыл ее одеялом. — Я понимаю, боль нестерпимая. Но опий я пока дать тебе не могу. — Сент поднял три пальца: — Сколько, Джул? — Три. — А сейчас? — Шесть. — Молодец. — Бал, — тихо, мечтательно сказала она. — Я хотела еще потанцевать с тобой. — Обещаю тебе, мы потанцуем еще, очень скоро. Боже мой, как же ты меня напугала! — Он взял ее слабую руку и поднес к своим губам. — Он сумасшедший, — сказала Джул, глядя на то, как ее муж целует ей руку. — Ты уверена, что это был Уилкс? — Да. Он смеялся и издевался. Так же, как в прошлый… — Джул закусила губу. Сент внезапно замолчал, изучая ее бледное лицо. — В какой прошлый раз? — спросил он. Джул хотела было соврать, но его тон был настолько серьезным, что он не простил бы лжи. — Когда я первый раз выходила с Чонси за покупками. — Почему ты не рассказала мне об этом раньше? — сдержанно и спокойно спросил он. Она честно призналась: — Я боялась, что он что-нибудь сделает с тобой. Сент словно окаменел. Но Джул не замечала этого. С трудом превозмогая боль, она продолжала: — Я знала, он ничего мне не сделает: вокруг было много народу. Но я думала, что, если расскажу тебе, ты разыщешь его. Ты ведь благородный, а он настоящий подлец. Я бы не вынесла, если бы с тобой что-нибудь случилось. — Джул, посмотри на меня. — Смотрю, — сказала она, ясно видя перед собой лицо Сента. — Разве я похож на дурака, на идиота? Похож на человека, с которым можно что-то сделать? — Он нанял бы людей! Он бы… — Думаю, тебе лучше всего сейчас помолчать. Боже мой, даже не верится! Встав, Сент скинул с себя черную мантию и швырнул на пол. Он был настолько взбешен, что не мог даже собраться с мыслями. Он начал делать медленные глубокие вдохи. — Джул, — через несколько минут сказал Сент уже спокойно, — я твой муж и несу за тебя ответственность. То, что ты не веришь, что я смогу позаботиться о тебе, меня унижает. Понимаешь? — Нет, — выговорила она и вскрикнула от боли. — О черт! — выругался Сент, злясь на себя за то, что расстраивает ее. «Что же ты за врач, идиот?!» Сент сел возле жены и осторожно пощупал шишку за ее ухом. — Я не хочу плакать, — прошептала Джул, чувствуя, будто ее голова — это дыня, которую швырнули на землю. Но слезы сами собой текли из уголков ее плотно закрытых глаз. Сенту хотелось немедленно разыскать Уилкса и убить его собственными руками. Но он не мог бросить жену. Еще раз выругавшись, он снял ботинки и лег рядом с ней. — Вот так, — сказал он. — Скоро я смогу дать тебе что-нибудь болеутоляющее. Но не сейчас, дорогая. Извини, но рисковать нельзя. — Рисковать означало, что она может заснуть и не проснуться. Сент чувствовал, как Джул дрожит от боли. Он заговорил тихо и спокойно, пытаясь отвлечь ее: |