
Онлайн книга «Замок на двоих. Пряха короля эльфов»
— А что такое? — А вы не знаете? Сколько сострадания в сером взгляде — с ума сойти. Чую, надо готовить уши для лапши! То ли для развешивания, то ли для снятия. — Милая Элла, вы знаете, как дивный народ относится к золоту? Вспомните сказки. Я вспомнила. Судя по легендам, золотишком фейри разбрасывались только так. Оно было буквально у всех, начиная с благородных, и заканчивая последним хобгоблином, не говоря уж о лепреконах. А еще волшебный народец часто людей дурил. Обещают горшок с монетами, а после деньги оборачиваются листьями или еще чем-то не особо приятным. Помнится, читала какую-то сказку про умного человека, что попросил у лепрекона причитающуюся ему награду не в золоте, а в меди. И благополучно остался со своим мешочищем монет! — Хм… оно распространено? — осторожно предположила. — Да. И еще оно… мягко говоря, не дорогое. Практически бросовый материал, и к нему у нас относятся с отторжением. Вас король так назвал? До меня медленно, но верно доходило. Да, его величество назвал меня дешевкой при всем дворе. Хотя надо сказать, что он начал еще с того мига, как впервые позвал меня из зеркального отражения? Именуя «своей золотой девочкой»… Стало неприятно. Да что там, противно стало. А еще в это вполне вписывалось то, что Айкен сегодня откровенно насмехался над титулом “золотая” и говорил, что, возможно, я весьма даже серебряная. Я еще, дурочка, обеспокоилась, что сделала что-то не то и меня понизили. И Тау никогда не называл меня золотой… Лишь госпожой и леди. Потому что знал. Вот же… — Ясно, спасибо за информацию. — Дорогая моя леди! — Ушастый лорд вновь незаметно оказался совсем близко, мягко заключил мою руку в свои ладони, грея озябшие пальцы, и проникновенно сказал: — Знайте, что я всегда на вашей стороне и осуждаю… осуждаю, что такую чудесную девушку ТАК обозвали. — Кстати, кто вы? Ответить Филидэль не успел. За него это сделал злой баритон из темноты. — А это, моя дорогая пряха, наш местный с-с-сказочный дипломат. Очень с-с-сказочный. Благой фейри тотчас выпустил мою руку, на шаг отступил и склонился в низком поклоне: — О мой король, звездной ночи над вашими холмами! Кэйворрейн щелкнул пальцами, и над ним зажегся светлячок, более всего похожий на моток пряжи, которая вдруг стала искриться. — Сколько церемоний, Филидэль. И да, барышня поинтересовалась тем, кто ты такой. Представься. В последнем слове было столько властного давления, что я сама едва не отчиталась по полной форме! — Ну что же… — Дипломат выпрямился, и вся его фигура словно стала больше и величественнее. Этот его поклон был совсем иным. Словно предыдущие — личными. Как внимание мужчины к хорошенькой женщине. А сейчас он приветствовал меня, как высокий лорд — смертную. — Аэлар Филидэль первый лорд Туманного Дома и седьмой лорд Радужного Дома. Посол их величеств Титании и Оберона при Неблагом Дворе. И действительно — сказочный дипломат. Повисла недолгая пауза, после которой Кэйворрейн представил меня: — Элеонора Мак-Ринон. Тринадцатая пряха. Ага, в этот раз уже никаких уточнений про золотую. Филидэль заверил, что просто счастлив познакомиться и, конечно же, будет счастлив до небес, если мы когда-либо сможем продолжить общение, но сейчас — время позднее и ему пора в свои покои. В общем, Благой под злым взглядом короля просто ушел. Но я была этому рада. Не знаю, как часовой фее, а мне комфортно скандалить без посторонних свидетелей! Его величество продолжал смотреть вслед светлому дипломату, и лицо его выражало совершенно конкретную, абсолютно понятную эмоцию: давнее, наболевшее раздражение. Вот знаете, как будто он пялился на надоевшую до смерти муху, которую не выходит ни прибить, ни выгнать. В данном случае, видимо, ни то ни другое просто нельзя. Посол же! И не абы чей, а единственной противоположной стороны. Благие — Неблагие, тьма — свет, добро и зло, вот это вот всё… — Ваше величество, а при Благом Дворе работает ваш посол, да? — Разумеется… и дипломатический штат. — Наверное, его там тоже не любят, — резюмировала я. Король перевел на меня прекрасные голубые очи и несколько недоумённо спросил: — И что? — Да просто, — пожала я плечами. — А вы этого Филидэля тоже золотым называете? Ну хотя бы за глаза? — Что за странные вопросы, Элла? И вообще — что ты тут делаешь? — Стремлюсь к вашему величеству, — едко сообщила я и присела в глубоком реверансе, взявшись пальцами за воображаемый подол воображаемого платья. — А-а-а… — протянул Кэйворрейн, окидывая меня внимательным взглядом. — Снова любовь нечаянно нагрянула? Вот… поганец! Сам виноват в этих проблемах, да еще и насмехается. — Мантию не одолжите, ваше величество? — невинно спросила я. — Я как-то не подумала, что спать мне нужно прилично одетой… Кстати, мантии на нём не было. Вполне себе домашний вид: распахнутый фиолетовый камзол, того же цвета узкие штаны из какой-то мягкой ткани, а вырез и воротник кружевной белой рубашки закрыты небрежно намотанным на шею шарфиком. Потрясающей работы шарфиком! Только присмотревшись, я поняла, что он вязаный, причем крючком. И настолько хитрый узор… Вяжу я хуже, чем шью, а потому изъянов в шарфике не обнаружила. А вот штаны на довольно тощих королевских ногах сидели так себе. Интересно, у них с Айкеном один портной? Ноги, кстати, были вовсе не тощие, а уж место повыше не смогли испортить даже паршиво скроенные штаны. Но я и так слишком часто проваливаюсь в любование этим фейри. Потому надо старательно искать в нем недостатки! Приуменьшать, утрировать и так далее. Кэйворрейн тем временем вздохнул, стащил камзол и накинул мне на плечи. — Иголку в него только не втыкай, — предупредил, продолжая меня разглядывать. — Ни в коем случае, мой золотой король! — поклялась я и замерла в ожидании реакции. Его величество не подкачало: скривило губки, закатило глазки и даже откашлялось, очевидно, не в силах подобрать слова. — Не стоит так меня называть, — сказал он наконец. — А меня — стоит? — с вызовом спросила я, кутаясь в королевскую шмотку. Стройная, очень изящная фигура Кэйра всё же была гораздо больше моей, так что в его одежку я могла завернуться, пожалуй, дважды. — У меня есть иные, более подходящие титулы, — туманно ответил Кэйр. — А у тебя нет. Не звать же мне тебя тринадцатой пряхой? Идем, моя… гхм… Элла. Одна ты здесь заблудишься. |