
Онлайн книга «Рождественский поцелуй»
– Моя Розалинд? – округлил глаза лорд. – О чем это вы говорите? Даффин и Гримальди переглянулись. Как они и подозревали, лорд Миллингем что то знал. – Да, Миллингем. И нам очень интересно, где она взяла столь крупную сумму денег, чтобы заплатить преступнику. Лорд выпятил грудь и заявил: – Уж не думаете ли вы, что я имею к этому какое то отношение? – Мы можем поговорить с леди Розалинд? – натянуто спросил Гримальди. – Полагаю, она все еще в постели, – ответил Миллингем. Марк фальшиво улыбнулся: – Мы подождем. Хозяину дома такая настойчивость совсем не понравилась, но он вышел из гостиной и вернулся менее чем через полчаса вместе с дочерью – высокой блондинкой с холодными голубыми глазами. – Лорд Коулфорд, мистер Оуклиф, отец сказал, что вы хотите со мной поговорить, – произнесла леди Розалинд и невинно захлопала ресницами. – Вы знакомы с мистером Куинтоном Ноулзом? – спросил Даффин. Устремив взгляд в пол, леди Розалинд покачала головой. – Нет. Никогда не слышала этого имени. – Он заявляет, что вы заплатили ему тысячу фунтов за то, чтобы он убил леди Реджину Хевершем. Леди Розалинд ошеломленно охнула, и Даффин готов был признать, что она прекрасная актриса. – Что вы имеете ввиду? Не знаю, о чем вы говорите. Я едва знакома с леди Реджиной. – Вы же видите, моя дочь не знает, кто такой этот Ноулз, – произнес лорд Миллингем. – К тому же у нее нет таких денег. – Да, просто загадка, как леди Розалинд получила доступ к такой сумме… без посторонней помощи, – процедил сквозь зубы Даффин и окинул многозначительным взглядом виконта. – По словам Ноулза, вы не надеялись получить предложение от графа Драйдена, но узнали, что скоро состоится его помолвка с леди Реджиной, – обратился к леди Розалинд Марк. – Лорд Драйден и леди Реджина помолвлены? – Лицо девушки исказилось гневом, смешанным со страхом. – Пока нет, – ответил Гримальди. – И никогда не будут, – пробормотал Даффин. – Что вы говорите? – оживилась леди Розалинд. – Ничего, – ответил Даффин. – Леди Реджина довольно мила, но я сомневаюсь, что лорд Драйден намерен на ней жениться. Она, как бы это выразиться, слишком старая для брака. К тому же лорд Драйден не раз говорил мне, что его больше привлекает земля, нежели ее хозяйка. – Леди Розалинд вскинула голову и рассмеялась. Оуклиф вскочил со своего места. – Леди Реджина гораздо лучше вас. Вам никогда не стать такой, как она. Драйдену ужасно повезет, если она примет его предложение. Миллингем закрыл дочь собой. – Как вы смеете разговаривать с моей Розалинд подобным образом? Как осмелились прийти сюда и обвинять нас в злодеяниях на основании слов какого то преступника? Полагаю, у вас нет доказательств, иначе вы предъявили бы их нам. Предъявите или уходите. Я больше не позволю вам находиться в моем доме ни минуты, мистер Оуклиф. Или мне стоит называть вас… Портленд? Даффин рванулся к виконту, но Гримальди оттеснил его в сторону. – Прошу вас, уйдите, – властно произнес лорд, заносчиво задирая нос. Поправив пальто, Даффин посмотрел на хозяина дома. – Будь уверены, милорд, когда у нас появятся доказательства, мы вернемся за леди Розалинд. Выйдя на улицу, Оуклиф с силой ударил по стенке экипажа. – Черт возьми, Марк! Она выйдет сухой из воды. – Боюсь, ты прав. Ты не хуже меня знаешь, что в нашем мире значит слово благородной леди против слова преступника. Именно поэтому нам необходимо создать полицейское управление. Даффин покачал головой. – Во всяком случае, Ноулз по обвинению Реджины заключен в Ньюгейтскую тюрьму до конца своих дней. – Сомневаюсь, что мы когда нибудь добудем доказательства того, что леди Розалинд заплатила ему, – произнес Гримальди, усаживаясь в экипаж. – Знаю, – ответил Даффин, занимая место рядом с ним. – Я специально сказал, что мы вернемся за ней, чтобы она всю оставшуюся жизнь оглядывалась через плечо. Гримальди откинулся на подушки. – Куда едем? – К тебе. Мне нужно задать твоему дяде один очень важный вопрос. Дальнейший путь друзья проделали в молчании. Даффин принял решение. Услышав злобное замечание о Реджине из уст леди Розалинд, он вдруг понял, что не может позволить мисс Хевершем выйти замуж за лорда Драйдена. Граф ее не любит. В отличие от него, Даффина. Он начал догадываться о глубине своих чувств к Реджине, когда ее похитили, но теперь знал наверняка, что отчаянно ее любит. Он больше не мог прожить без нее и дня, да и не желал этого. Но сначала нужно заручиться согласием герцога Колчестера. Друзья вместе вошли в холл. – Хочешь, чтобы я пошел с тобой? – спросил Гримальди. – Нет, – покачал головой Даффин. Ему не хотелось ставить друга в сложное положение. – То, что я собираюсь сказать, предназначено только для ушей герцога. – Понял. – Марк похлопал его по плечу. – Удачи тебе, Оуклиф. Кивнув, Даффин обратился к дворецкому. – Я хочу поговорить с герцогом Колчестером. Эббот провел сыщика в гостиную, ту самую, где Реджина обрабатывала ему рану, но сегодня он пришел совсем по другому поводу. Теперь у Даффина не осталось тайн. Все они черным по белому были изложены на первой странице «Таймс» и теперь о них знал весь город. Герцог вполне мог отказать ему из за происхождения, однако реакция Гримальди дала Даффину надежду. Существовал только один способ узнать мнение дяди и бабушки Реджины. Менее чем через четверть часа два лакея ввезли герцога в гостиную, после чего быстро удалились. Оуклиф поднялся и отвесил поклон. – Ваша светлость. – Мистер Оуклиф, – ответствовал герцог. – Сегодня утром я читал о вас в газете. – Очень жаль слышать это. – Даффин потянул за узел галстука. – Я знал герцога Портленда, – сурово продолжал герцог. – Не могу сказать, что он мне нравился. – Мне тоже. Конечно же, общество до сих пор не знало, что сделал Портленд, ведь он так и не признался в том, что нанял Ноулза для убийства матери Даффина. А теперь Портленд мертв, и Даффину оставалось лишь надеяться, что на том свете его отец получил по заслугам. Сыщик принялся переминаться с ноги на ногу. – Ваша светлость, я здесь, чтобы задать вам один очень важный вопрос. Герцог вздернул подбородок. |