
Онлайн книга «Дело о небрежной нимфе»
– Вас видел кто-нибудь, когда вы входили в гостиницу? – Я была напугана, – сказала Дороти. – Поэтому обошла кругом, через черный ход, где камера хранения, и вошла этим путем. Ни одна душа не сможет доказать, что меня не было у себя в номере. – Мало того, что вы лгунья, – сердито сказал Мейсон, – вы еще и дурочка. Почему вы мне лгали? – Мистер Мейсон, скажу вам честно, я страшно мучилась от этого, – призналась она. – Я не стала бы вас подводить ни за что на свете. Ведь я была совершенно уверена, что мне это сойдет с рук и никто никогда ничего не узнает. А потом, мне-то будет лучше, если вы… в общем, это могло бы подорвать ваш авторитет, если бы вы… – Я вас несколько раз спрашивал, – перебил ее Мейсон, – выходили ли вы из вашего номера, и вы каждый раз уверяли меня, что… – Знаю, знаю!.. Честное слово, мистер Мейсон, если бы я знала, что уронила кошелек там, где его нашли, я бы… Я очень сожалею. – Вы сожалеете, – возмущенно сказал Мейсон, – да как вы могли, вы… – Адвокат глубоко вздохнул и сказал уже более спокойно: – На нас смотрят. Кивните головой, будто вас вполне удовлетворило содержание этого письма. Она кивнула. Мейсон с улыбкой положил письмо обратно в портфель, ободряюще потрепал Дороти по плечу и еле слышно проговорил: – Ну вот, теперь вы влипли в это дело и меня за собой втянули. – Повторяю, он был мертв, когда я пришла туда, – горячо сказала она. – Я… – Вы уже наговорили мне тут всякого, в том числе достаточно врали, – с улыбкой посмотрел на клиентку Мейсон. – Возвращайтесь в свой номер и помалкивайте. Я попытаюсь спасти что-нибудь из обломков крушения, потому что и сам в таком положении, что мне приходится это делать. Вы меня здорово впутали! Неудивительно, что Клод Глостер торжествует! У него, вероятно, есть даже свидетель, который видел вас в автобусе, когда вы возвращались в город. Мейсон встал, все еще слегка улыбаясь, взял портфель и сделал прощальный жест Дрейку и Делле Стрит. – Продолжайте улыбаться, – сказал он, направляясь к выходу из зала суда. Газетные репортеры окружили его тесным кольцом, добиваясь ответов на свои вопросы. Кое-кто из зрителей то и дело протискивался к нему, чтобы спросить о чем-нибудь. Мейсон всех с улыбкой отстранял и шел к выходу. В машине, где они наконец остались одни, Пол Дрейк сказал: – Ну, Перри, ты чертовски ловко запутал шерифа с этими подписями, но вся история с кошельком выглядит скверно. Неужели она действительно обманула тебя и ездила туда, как ты полагаешь? – Она обманула всех нас, включая себя, – сердито ответил Мейсон. – Она ездила туда. – О боже! – воскликнула Делла Стрит. – Ну а теперь у нас есть время до десяти часов завтрашнего утра, – сказал адвокат, – и за эти часы мы должны постараться выпутаться из этой истории. – Что ты можешь сделать, Перри? – спросил Пол Дрейк. – Не знаю, – пожал плечами Мейсон. – Они нанесли нам два удара под ложечку. Первый – когда мы узнали, что Дороти Феннер была там в день убийства. Это само по себе плохо, а второй – еще хуже. – Ты имеешь в виду газетную вырезку? – Да, ее. В ней речь идет о заявлении Олдера о том, что Дороти Феннер проникла в его дом, украла драгоценности на пятьдесят тысяч долларов, а потом, чтобы не быть пойманной, прыгнула в воду, когда за ней погналась собака, и что какой-то мужчина, ее сообщник, ждал ее в каноэ. Правда, судья распорядился, чтобы члены жюри ознакомились только с датой, когда эта заметка была напечатана, но ты знаешь людей, Пол, жюри, конечно, проглотит эту приманку. – Но разве ты не можешь заявить, что все обстоит не так? – В том-то и чертовщина, Пол, что не могу. У меня руки связаны. Я все время думал, что Клод Глостер предъявит письмо, которое было в бутылке, так как полиция, по-видимому, нашла бутылку, когда обыскивала дом Джорджа Олдера. Я думал, что обвинение постарается доказать при помощи письма факт ограбления, заявит, что Дороти Феннер вернулась туда в субботу, чтобы взять его и таким образом заставить Олдера отказаться от обвинения ее в ограблении. Я приготовился отразить удар, доказать, что Дороти Феннер не было надобности возвращаться за письмом, так как она располагает копией с него, и что Дорлей Олдер видел эту копию до того, как произошло убийство. Это выбило бы почву из-под мотивировки окружного прокурора. Затем я намеревался привлечь достаточное количество улик относительно смерти Минервы Дэнби, чтобы доказать, что Олдер был настоящим убийцей и получил только то, что заслужил, разгромить аргументы обвинителя, уничтожить их и выбросить в окно. Однако видите, что получилось. Они не хотят, чтобы письмо вообще фигурировало в деле. Стараются держать его в секрете. А если я заговорю о нем, они заявят, что это обвинение, основанное на слухах, на чужих словах, и что оно не имеет отношения к данному делу: все это неуместно и несущественно. – Ну а разве это не так с точки зрения юриспруденции? – спросил Дрейк. – По всей вероятности, так, – согласился Мейсон, – но я должен придумать какую-нибудь версию, на основании которой я, по крайней мере, мог бы попытаться предъявить суду это письмо. Но мы даже не знаем, где находится оригинал письма. – У вас есть копия, – подсказала Делла Стрит. – Копия у меня есть, – кивнул Мейсон, – но нам придется доказать, что она действительно снята с оригинала. И единственная возможность это сделать – увидеться с тем человеком, который нашел бутылку. С Питом Кадицем. – Я знаю, где его можно найти, – сказал Дрейк. – До сих пор я остерегался приближаться к нему, – Мейсон явно волновался, – потому что не имел права обнаружить перед обвинением, что мне известно о существовании этого письма. Я хотел, чтобы они подумали, будто я стараюсь вообще не упоминать про него, и… О черт, какая же неразбериха! – Ну, тебя никак нельзя за это винить, Перри, – успокоил его Дрейк. – Если бы только эта маленькая чертовка могла подняться на свидетельское кресло и лгать так же убедительно, как она лгала мне! – горячо сожалел Мейсон. – Но нет, она не хочет и не станет этого делать. Она предпочтет реветь в три ручья, закатывать истерики. Я знаю этот тип. Пока она считает, что все идет, как она задумала, она держится, но, как только ей приходится туго, тут же начинает плакать и искать сочувствия. Мне бы следовало это понять с самого начала, но ведь она же глядела мне прямо в глаза, клялась всеми святыми, что не выходила из квартиры, подробно отчиталась за каждую минуту своего времени… И вот пожалуйста! В разгар судебного процесса все летит к чертям, прямо мне в лицо! |